Re: [NTG-context] Problem processing a non-UTF8 Lua script
2010/10/21 Procházka Lukáš l...@pontex.cz: Or how to make Ctx work with non-UTF8 Lua files? Lukas NB: Latest minimals, WinXP. Notepad supports saving to UTF-8. Can't you rather convert your files to it? -- Vedran Miletić ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem processing a non-UTF8 Lua script
2010/10/21 Vedran Miletić riva...@gmail.com: 2010/10/21 Procházka Lukáš l...@pontex.cz: Or how to make Ctx work with non-UTF8 Lua files? Notepad supports saving to UTF-8. Can't you rather convert your files to it? Come on ... Lukáš is merely trying to remove all the codepage-related problems in MKIV :) :) :) (Hans will hate me for having suggested to support \enableregime[cp1250] in MKIV in the first place, else there would at least be an excuse such as sorry, but luatex doesn't support anything but utf-8 :) Mojca PS: even vim uses cp1250 on windows 7 by default ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem processing a non-UTF8 Lua script
On Thu, Oct 21, 2010 at 18:55, Mojca Miklavec wrote: Come on ... Lukáš is merely trying to remove all the codepage-related problems in MKIV :) :) :) But then ... I admit that this case is so ugly that even I'm not sure if I would want to fix it and support it. I can imagine arbitrary complex mixtures of tex/lua/metapost/index sorting routine calling each other recursively ... and sooner or later this would probably break in one way or another even if some particular case gets fixed. Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem processing a non-UTF8 Lua script
On 21-10-2010 6:55, Mojca Miklavec wrote: 2010/10/21 Vedran Miletićriva...@gmail.com: 2010/10/21 Procházka Lukášl...@pontex.cz: Or how to make Ctx work with non-UTF8 Lua files? Notepad supports saving to UTF-8. Can't you rather convert your files to it? Come on ... Lukáš is merely trying to remove all the codepage-related problems in MKIV :) :) :) (Hans will hate me for having suggested to support \enableregime[cp1250] in MKIV in the first place, else there would at least be an excuse such as sorry, but luatex doesn't support anything but utf-8 :) Don't worry, I have no problem with enableregime, but messing around with lua scripts and locales and codepages is asking for troubles and I'm not going to waste time on that. Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem processing a non-UTF8 Lua script
Well, I've done it by the proposed way in this particular case. (I.e. I have the only one UTF-8 coded file - and this is the only one text file in general - for this one case. TextPad supports various codings as well. I was not sure whether the text editor will be able to determine coding used, so I worried about having to select encoding every time I'd like to edit this Lua file. But, fortunately, the editor is able to determine the UTF-8 coding; and the CP1250 as well. So once I saved this Lua file with UTF-8 encoding, I don't have to reselect it.) Lukas On Thu, 21 Oct 2010 17:49:43 +0200, Vedran Miletić riva...@gmail.com wrote: 2010/10/21 Procházka Lukáš l...@pontex.cz: Or how to make Ctx work with non-UTF8 Lua files? Notepad supports saving to UTF-8. Can't you rather convert your files to it? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem processing a non-UTF8 Lua script
On Oct 21, 2010, at 18:55, Mojca Miklavec mojca.miklavec.li...@gmail.com wrote: PS: even vim uses cp1250 on windows 7 by default I think that's highly configurable. But it's true that configuration defaults have an important role, too. Arthur ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___