Re: Days of the Week abbreviated
I think that's not so rare. I have seen some. Also you can see that all Jalali month names may be distinguished by the first two letters. --Saint Ali Hello, I have a question for those of you actually living in Iran. Are the days of the week ever written in a short form with just one letter? For example, shanbeh written as shin yek-shanbeh written as yeh do-shanbeh written as dal seh-shanbeh written as sin etc Please email me your answer: yes, no, often, rarely, never... according to what you've seen and I'll summarize. Again, those living outside Iran, please don't participate because you may have been influenced by another language. Thanks! -Connie ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
Re: Days of the Week abbreviated
Why? I think when you have Fe-Re, Aliph-Re, and Mim-Re, representing Khordad as Khe-Re will make no misunderstanding. On Tue, 2004-04-27 at 16:44, [EMAIL PROTECTED] wrote: Also you can see that all Jalali month names may be distinguished by the first two letters. That may be a little weird for cases like Khordad... roozbeh ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
IranL10nInfo
Iran Localization Info for Microsoft .NET Hello everybody, I would like to inform you about the new project we have recently run at iDevCenter.com. We are preparing a draft of the correct information about the Persian language and Iran that shall be used in the Microsoft .NET and Windows platforms, intending to propose to the International Developments section of Microsoft Corporation afterwards. We are eagerly looking forward for your contribution and support to this mission. Please check out the latest draft here: http://www.idevcenter.com/projects/iranl10ninfo/draft/ Homepage in persian: http://www.idevcenter.com/projects/iranl10ninfo/ Sincerely, Omid K. Rad ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
Re: Days of the Week abbreviated
On Tue, 27 Apr 2004, Behdad Esfahbod wrote: I think we should conclude that abbreviations should be avoided. Good you finally got it... ;) Thank you for your vigilance ...and patience, Behdad. -Connie ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
Re: Days of the Week abbreviated
On Tue, 27 Apr 2004, C Bobroff wrote: Results of the Survey: Never: 3 votes Rarely: 2 votes Sometimes: 2 votes (Plus one more never vote from the person who vehemently objected to my putting the abbreviations on my website and caused me to take this poll!) I think we should conclude that abbreviations should be avoided. Good you finally got it... ;) Yet another reason why the Persian fonts need to be especially well-hinted in the smaller sizes. Thank you for the input! -Connie --behdad behdad.org ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
Re: IranL10nInfo
Iran Localization Info for Microsoft .NET Omid, Thanks and good idea. Why not also include Afghan and Tajik data? No one is looking out for them. For example, I recently tried to figure out the date in Afghanistan. There are dozens of online converters but all they've done I think is take FarsiWeb's Jalali converter and change Esfand to Hut, etc with no attention to the different way the leap year is calculated making the calendar useless. (Luckily someone finally provided me with a trustworthy off-line calendar.) Then I tried to type a paragraph in Tajik and the best font I could find was a hacked Times New Roman which was unusable. A side benefit to taking the other Persians into consideration is that it brings up issues of Iran Persian which might have otherwise gone unnoticed. Just a humble suggestion. -Connie ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
RE: Using Hijri Shamsi date in Outlook 2002
Dear Behdad, ...in your references, I couldn't find any reference for this bold claim. Click on System.Globalization.JalaaliCalendar in the article, it links to this page on MSDN: http://longhorn.msdn.microsoft.com/?//longhorn.msdn.microsoft.com/lhsdk/ ref/ns/System.Globalization/c/JalaaliCalendar/JalaaliCalendar.aspx ...I see you have named the first section of your site FarsiWeb ...I definitely appreciate if you clarify your intention on using the same name in your site The website www.IranASP.NET is not MY site. I suggest you study the links well before you ask me for clarifications. Truly, Omid K. Rad -Original Message- From: Behdad Esfahbod [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: April 27, 2004 6:04 PM To: Omid K. Rad Cc: 'PersianComputing' Subject: Re: Using Hijri Shamsi date in Outlook 2002 Dear Mr Omid K. Rad, I read your article at: http://www.iranasp.net/whatever/jalaalicalendar.aspx where you claim that JalaaliCalendar is going to be added to LongHorn and .NET 1.2. But in your references, I couldn't find any reference for this bold claim. I would appreciate if you clarify. Second and more important, I see you have named the first section of your site FarsiWeb, which contains articles about Persian in Web: http://www.iranasp.net/Articles/Category.aspx?catid=1 As you definitely know, the FarsiWeb Project has been active and online at http://www.farsiweb.info/ for a few years now. I definitely appreciate if you clarify your intention on using the same name in your site, as it definitely will be misleading for a few people. Moreover, I personally appreciate that if you change the name. Sincerely, Behdad Esfahbod FarsiWeb Project http://farsiweb.info/ On Tue, 27 Apr 2004, Omid K. Rad wrote: Hi, Currently it is not supported internally by Windows. Anyways, in the next release of Windows you can do that, hopefully. Follow the link: http://www.iranasp.net/whatever/jalaalicalendar.aspx Omid K. Rad ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
RE: Using Hijri Shamsi date in Outlook 2002
On Tue, 27 Apr 2004, Omid K. Rad wrote: Dear Behdad, Dear Omid, Thanks for your *clarification*. ...in your references, I couldn't find any reference for this bold claim. Click on System.Globalization.JalaaliCalendar in the article, it links to this page on MSDN: http://longhorn.msdn.microsoft.com/?//longhorn.msdn.microsoft.com/lhsdk/ ref/ns/System.Globalization/c/JalaaliCalendar/JalaaliCalendar.aspx It simply redirects me to: http://longhorn.msdn.microsoft.com/portal_nav.htm Which apparently is not related. ...I see you have named the first section of your site FarsiWeb ...I definitely appreciate if you clarify your intention on using the same name in your site The website www.IranASP.NET is not MY site. I suggest you study the links well before you ask me for clarifications. Sorry, my fault. Truly, Omid K. Rad Cheers, --behdad behdad.org ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
Re: Days of the Week abbreviated
On Wed, 28 Apr 2004, Omid K. Rad wrote: Oh! I am late to vote! No hurry, votes can be added any time. All I ask is that voters actually be living in Iran. If anyone else still wants to submit their vote, please do so. It is very common to use the first letter of weekdays in month calendars. Interesting that we have the full spectrum now from never to very common. -Connie ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
Re: Days of the Week abbreviated
Hi Connie, Seems like I still should clarify some things for you :). First one is the concept of an abbreviation: I'm strongly with the idea that a single letter is not called an abbreviation. I doubt if anyone disagree on this. Ok, let's see what we have in English: Sunday, Monday, Tuesday, ... Sun, Mon, Tue, ... S, M, T, ... January, February, March, ... Jan, Feb, Mar, ... J, F, M, ... Let's call the first representation the long form, the second the short form, and the third the letter form. Now, again, I doubt if anyone disagree here that the entries in the short form are called abbreviations, neither the long form, nor the letter form. And where are they used: * long form, in long date representations. Using the usual sample: Tuesday, 21 September 1982. * short form, in a compact representation and in width-limited fields: Tue, 21 Sep 1982. * letter form, used ONLY in a two dimensional representation of a calendar. Like this: September 1982 S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Infact, when space allows, a two letter variant looks even better: September 1982 Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 But you never see: T, 21 S 1982, do you? (mister Jones :P). So, the point is that, the letter form (or biletter form) is not an abbreviation, and is an straight *mechanical* derivation of the other forms, to fulfill the space requirements. Again, note that it's simply S, not S., ie. no abbreviation. Now, let's see what we have in Persian: * long form, is used exactly as in the English one. * short form, we don't have short forms in Persian. There is an strong reason for that: We don't have upper and lower case letters. Why can we have these abbreviations in English? Because Sat is completely different from sat. But that's not possible in Persian. In Persian the only way to make abbreviations is to pick the first letters of a phrase, like h.sh. for hejrie shamshi. * letter form, is again used quite like the English case, ie. in two dimensional printed calendars, but NOT anywhere else. So, next time, don't let Roozbeh fool you with sayin those guys use it in Sharif University :P. If you find anyone who claims letter form is used in Persian for anything other than what I described, ..., he's trying to confuse you for sure :P. Ok, time to go, --behdad behdad.org ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
Re: Days of the Week abbreviated
On Wed, 2004-04-28 at 08:10, Behdad Esfahbod wrote: First one is the concept of an abbreviation: I'm strongly with the idea that a single letter is not called an abbreviation. I doubt if anyone disagree on this. Ok, let's see what we have in English: Sunday, Monday, Tuesday, ... Sun, Mon, Tue, ... S, M, T, ... January, February, March, ... Jan, Feb, Mar, ... J, F, M, ... Let's call the first representation the long form, the second the short form, and the third the letter form. Now, again, I doubt if anyone disagree here that the entries in the short form are called abbreviations, neither the long form, nor the letter form. And where are they used: * long form, in long date representations. Using the usual sample: Tuesday, 21 September 1982. * short form, in a compact representation and in width-limited fields: Tue, 21 Sep 1982. * letter form, used ONLY in a two dimensional representation of a calendar. Like this: September 1982 S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Infact, when space allows, a two letter variant looks even better: September 1982 Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 But you never see: T, 21 S 1982, do you? (mister Jones :P). So, the point is that, the letter form (or biletter form) is not an abbreviation, and is an straight *mechanical* derivation of the other forms, to fulfill the space requirements. Again, note that it's simply S, not S., ie. no abbreviation. I copy everything to this point. I agree completely now. (I believed otherwise about two months ago or something like that, until Behdad convinced me.) * short form, we don't have short forms in Persian. There is an strong reason for that: We don't have upper and lower case letters. Why can we have these abbreviations in English? Because Sat is completely different from sat. But that's not possible in Persian. In Persian the only way to make abbreviations is to pick the first letters of a phrase, like h.sh. for hejrie shamshi. I can't agree. There are other ways, like what Mosahab Persian Encyclopedia has done. I'll get one of FarsiWeb staff to scan a page. * letter form, is again used quite like the English case, ie. in two dimensional printed calendars, but NOT anywhere else. Agreed. So, next time, don't let Roozbeh fool you with sayin those guys use it in Sharif University :P. Hmmm... They use it where you say they use it. On tables. If you find anyone who claims letter form is used in Persian for anything other than what I described, ..., he's trying to confuse you for sure :P. I copy you. roozbeh ___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing