this is just a quick question to our local communities - who is regularly
translating our announcements (like beta3, beta4 and the like) into their
local language and distributes it to the community and the local press?
I'd like to keep the national press informed as well, and if you need any
help in that, please let me know. :-)
I know we haven't defined a process and responsibilites for that yet, so
let's work on it.
Hi Florian
I do such spanish translations, but they're just published into
Escuelas Libres web site
But could send to press, no problem with that.
--~--~-~--~~~---~--~~
Escuelas Libres :: Porque la educación es mucho mejor cuando es libre
www.escuelaslibres.org.ar
---
Para entrenar, cualquier programa sirve. Para educar, sólo Software
Libre. (Federico Heinz)
---
--
Unsubscribe instructions: E-mail to projects+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/projects/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted