Re: [RDA-L] FRBR

2013-12-06 Thread Cindy Wolff


If I want an English translation of a work, why would I want to
know about the original and other translations?

I think the operative word here is I. What if
someone else wants to know, either a researcher or a library staff member
doing collection development?

The catalog serves many purposes
for many types of users on many levels, which makes it hard to fit into a
retail model of I want it, here it is. The catalog is part of
the research process in addition to being a delivery mechanism.

Cindy Wolff

 








 James
said:
 
The structure of the card catalog allowed
people to do the FRBR user
tasks (where--for those who
understood--people really and truly could
find/identify/select/obtain
works/expressions/manifestation/items by
their
authors/titles/subjects (or at least they could if the catalogers
had done their jobs correctly).
 
 I am second
to none in deploring the loss of some features of the card

catalogue.  But in addition to cataloguers doing their job, those
 cards had to be filed.  At the end of the card catalogue era, this
was
 becoming increasingly difficult in larger academic
institutions.  Some
 student filers were dumping cards rather
that filing them.  Escaping
 card filing was a major improvement
provided by OPACs, right up there
 with keyword searching.  In
Canada, micro or print catalgues produced
 by Utlas ending filing
for many libraries prior to OPACs.
 
 I agree with your
basic position on FRBR.  If I want an English
 translation of a
work, why would I want to know about the original and
 other
translations?  Certainly I am not interested in knowing about

resources not in the collection, when looking for immediate access.
 Few libraries for which we catalogue would have the array of
related
 expressions and manifestations to display.
 
 Since in Bibframe translations are different works rather than
 different expressions of one work, FRBR does not seem to be central
to
 Bibframe's structure, although there will be links relating
these
 works.  Unfortunately, FRBR and WEMI organization of RDA
do make RDA
 difficult to comprehend.   Theory trumped
pragmatism.
 
 
__   __   J. McRee
(Mac) Elrod (m...@slc.bc.ca)
   {__  |   / Special Libraries
Cataloguing   HTTP://www.slc.bc.ca/
   ___} |__
\__
 
 
 
 



Re: [RDA-L] RDA Toolkit Price Change

2013-12-03 Thread Cindy Wolff


Really? Has anyone out there in the industry even noticed? What
*might* get noticed is a change in communication formats, but not in
rules.

This is what I have been thinking about for a
while as I read these discussions:
What if we gave a standard and
nobody came, but some other powerful, oblivious standard came for us?

Cindy



Re: [RDA-L] Location or venue needed as RDA relationship designator

2013-10-25 Thread Cindy Wolff
That's a good point Daniel. Or, host creates a vision of an alien popping
out of the gallery.

Cindy Wolff


-Original Message-
From: Resource Description and Access / Resource Description and Access
[mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Starr, Daniel
Sent: Friday, October 25, 2013 1:38 PM
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Subject: Re: [RDA-L] Location or venue needed as RDA relationship
designator

Almost anything would be better than host institution, which makes it seem
as if we've just put out a bowl of crackers and opened a few bottles of
wine.
Daniel


Daniel Starr
Associate Chief Librarian
Thomas J. Watson Library
The Metropolitan Museum of Art
1000 Fifth Avenue
New York, NY  10028
 
212-650-2582
 
 -Original Message-
From: Resource Description and Access / Resource Description and Access
[mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Chris Swadling
Sent: Thursday, October 24, 2013 9:34 PM
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Subject: Re: [RDA-L] Location or venue needed as RDA relationship
designator

ALS Library Services have been using host institution for galleries where
exhibitions have been held, as we thought that this was the best fit
Chris.

 SLC feels the need for location or venue as a relationship 
 designator, to use for venues such as galleries where an exhibition is 
 held, theatres and concert halls where performances are held.

 Currently we are using host institution, but I suspect most don't 
 this of galleries, theatres, and concert halls as institutions.
 Since venues may not have published the item issuing body can not 
 always be used.

 What relationship designator are others using for venues?
   


 __   __   J. McRee (Mac) Elrod (m...@slc.bc.ca)
{__  |   / Special Libraries Cataloguing   HTTP://www.slc.bc.ca/
___} |__
 \__




--
Chris Swadling

Cataloguing Team Leader


ALS Library Services Pty Ltd
12-14   Tooronga Avenue
Edwardstown SA 5039
Australia

Tel: +61 8 8276 5500  Fax: +61 8 8276 5511
chris.swadl...@alslib.com.auhttp://www.alslib.com.au


Re: [RDA-L] The A in RDA

2013-07-30 Thread Cindy Wolff
I liked this comment:

 

The fact is, it is important to keep in mind that the Googles are *not*
really finding/discovery tools similar to library catalogs and I think it is
a mistake to look at them that way: the Googles are advertising agencies and
probably the greatest advertising agencies that have ever existed. Why are
they the greatest? Because they have more information about the public than
any other advertising agency has ever had before. And they use that
information to their own advantages, in all sorts of different ways.

 

I am also concerned about this. For so many years now we kept reading
articles about how tech savvy our users are, but with the contradiction that
users don't really want to search, they just want to find. This mentality
has turned many of our users into lazy researchers while flattering them as
tech-savvy consumers. This savvy consumer concept falls apart when every so
often, search engines and tech magazines feel the need to outline special
search tips and tricks, like the ones we kept trying to teach catalog users
who were convinced they didn't need to learn such methods. These aren't
secret tips, they are skills that everyone should have. 

 

While our users don't have to learn everything about MARC, RDA and AACR2, it
would help them to get a better understanding of how the bibliographic data
is parceled out, which includes wording of certain fields and controlled
vocabularies. I think that our users are smart enough to learn how to really
search the catalog, we just gave up on giving them a chance because of the
push to think of their searching as consuming and our doing all the work and
thinking for them as a service. I don't have to speak in tech services
language to them, but it is the language of my profession and I won't
apologize for it when I use among my peers. Every profession has their own
language and we don't have to make it all understandable to everyone outside
the profession. We are also catalog users and we need information others may
not want. 

 

I am interested in learning how RDA and Bibframe will develop and how they
will translate into the development of new discovery tools. I think we have
a new opportunity to provide robust information to our users and our users
have a right to be better informed and taught as opposed to being sold
something.

 

Cindy Wolff
 
 


Re: [RDA-L] 336, 337, 338 and the post-MARC environment

2013-05-09 Thread Cindy Wolff
I think useful/useless in the eye of the beholder. While it is very
important to have data that is understandable by non-catalogers, it is also
important to acknowledge that catalogers are also users. The data catalogers
need for reporting and analysis doesn't have to be made visible to all, but
it should be considered a valid data point to whoever may need it.

 

Cindy Wolff

 

 

From: Resource Description and Access / Resource Description and Access
[mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of James Weinheimer
Sent: Thursday, May 09, 2013 5:06 PM
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Subject: Re: [RDA-L] 336, 337, 338 and the post-MARC environment

 

On 09/05/2013 22:17, Jonathan Rochkind wrote:
snip

On 5/9/2013 3:56 PM, Gene Fieg wrote: 



And how are these field going to be displayed in an easily 
understandable manner to the patron.  Will we need a priest of RDA near 
the shoulder of every patron as she/he searches for that DVD she knows 
is in the library somewhere, because the AACR2 catalog told her so? 

Does this question apply to MARC leader, 006, 007, and 008 too? Surely our
catalogs were completely useless for the past 40 years, because they
contained all this data which is not directly intelligible? Or no, it's
because of those priests of MARC you were talking about that we all had,
right? 

Oh, it's not that the catalogs were useless, but that all those fixed fields
were entirely useless, just fortunately including data nobody cared about
anyway -- but for some reason we've spent literally millions of person hours
continuing to enter that useless data for 40 years anyway? 

Come on. Data that is not meant to be directly intelligible by end-users is
nothing new to us. 

/snip

So, does it now make sense to *increase* the amount of information that
nobody uses, or can use?

Of course, what does make sense is that sooner or later, somebody,
somewhere, sometime, will determine what is useful and what is not. Whenever
someone is looking at work being done, they understand that many times it is
easier to just continue letting people do exactly what they have always done
than to try to (gasp!) *change* it which will always create a huge backlash!
How long did it take before the fixed field information Main entry in the
body of the entry was finally eliminated because people finally recognized
it was useless to everybody? It wasn't hard to do--it only took a fraction
of a second, but nobody needed it. How much of the fixed field information
has never been used at all? Probably quite a bit. I won't enter the danger
zone of the variable fields! Roy Tennant has been making the first forays in
that direction.

When cataloging was a walled-off, semi-cloistered occupation, we could get
by with it but those days are gone. They are as dead as those beautiful
medieval cloisters that I love to visit. 

It is another world today.
-- 

James Weinheimer weinheimer.ji...@gmail.com
First Thus http://catalogingmatters.blogspot.com/
First Thus Facebook Page https://www.facebook.com/FirstThus
Cooperative Cataloging Rules
http://sites.google.com/site/opencatalogingrules/
Cataloging Matters Podcasts
http://blog.jweinheimer.net/p/cataloging-matters-podcasts.html 



Re: [RDA-L] RDA CIP

2013-04-12 Thread Cindy Wolff


Isn't CIP data transfer supposed to be part of the automation in this
process, especially from a bibframe perspective?

Cindy Wolff


 Honestly, I never have thought about that CIP is a
reliable source. But
 maybe I am wrong. Since Ian mentioned
translation, I have a Chinese
 translation joke. I have done
several Chinese books for the Lincoln
 Presidential Library.
These books all are thread-bound. One of matched
 OCLC

records showed that the translator's death was earlier than the
author's
 birth year. Apparently it it not possible for a
translator to translate a
 book that has not been written.
Eventually I found out the right author by
 searching the
Internet. This is actually a big lesson for me. Since then I

reject to do stuff that I am not comfortable with :)
 

Have fun :)
 
 Joan Wang
 Illinois Heartland
Library System
 
 On Fri, Apr 12, 2013 at 9:20 AM, Ian
Fairclough
 ifairclough43...@yahoo.comwrote:


 RDA-L readers,

 Sometimes CIP
for a previous edition is printed. In such cases you can

take pertinent data, such as the LCCN (which is invalid, and should be
 coded so using subfield z, but is nevertheless usable as a
search key)
 and
 include it in the record for
the book in hand.
  Once I had a Spanish translation of an
English-language book for which
 the Library of Congress had
prepared CIP. The translator translated the
 entire book -
CIP and all! For a while I wondered if LC had done it.
 -
Ian

 Ian Fairclough - George Mason University -
ifairclough43...@yahoo.com




 
 
 
 --

Zhonghong (Joan) Wang, Ph.D.
 Cataloger -- CMC
 Illinois
Heartland Library System (Edwardsville Office)
 6725 Goshen
Road
 Edwardsville, IL 62025
 618.656.3216x409

618.656.9401Fax



Re: [RDA-L] Relators for contributors and consultants--Pre-existing poem

2013-03-01 Thread Cindy Wolff


You mean like Beethoven using Schiller's Ode to Joy?

Cindy




 Bernadette asked: And if a composer
sets a pre-existing poem to music,
 what
 relator term
should the poet get?  None of the creator list terms are

available, and 'writer of added lyrics' presumes that the music
predates
 the
 text.
 
 
 
 No one has replied to this yet, so I'll try to tackle
it.
 
 
 
 This is a 'Related Work'
situation.
 
 
 
 I could not find a
specific Related Work \ Derivative Work \ Relationship

Designator at J.2.2 http://access.rdatoolkit.org/J.2.2.html , so I
would
 use either the most general based on (work) or
one step down adaptation
 of (work); unless
musical setting of (work) could apply?
 


 
 In RDA minus MARC:
 
 Related
Work:   AAP (or link to record) for the Poem
 

Relationship Designator:  musical setting of (work)
 


 
 In RDA/MARC: add a Related Work added entry for the
poem:
 
 700 1# $i musical setting of
(work): $a Poet, John. $t
 Poem.
 
 


 Yes/No?
 
 
 
 Deborah
 
 
 
 -  -  -  -  -  -  -  -


 Deborah Fritz
 
 TMQ, Inc.
 
  mailto:debo...@marcofquality.com
debo...@marcofquality.com
 
 
http://www.marcofquality.com www.marcofquality.com
 
 
 

From: Resource Description and Access /
Resource Description and Access

[mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Bernadette Mary
 O'Reilly
 Sent: Sunday, February 24, 2013 3:59 PM
 To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
 Subject: [RDA-L]
Relators for contributors and consultants
 
 


 Hello,
 
 
 
 I want to
provide a 'model' record for training purposes for a resource

which is a dictionary of biography.  It has a consultant editor, 3
editors
 and 15 contributors.  The latter presumably did most of
the writing and
 are
 between them responsible for most
of the intellectual/artistic content of
 the resource, but
because they are responsible for different bits the work
 is a
compilation, entered under title.
 
 
 
 'editor of compilation' seems right for the 3 editors.  I suppose
that the
 consultant editor will have to be just 'editor', but
that doesn't seem
 good
 for someone who presumably is
offering guidance before and during the
 writing rather than
tidying it afterwards.  And what about the
 contributors?
 Is it legitimate to use 'author' for contributors to a work entered
under
 a
 title?  They are authors of their own bits,
but not creators with respect
 to
 the work as a whole,
and 'author' is in the creator list.  (I only plan to
 name one
contributor - the rest will be '[and fourteen others].')
 
 
 
 A similar case: a compilation of photographs
by many different people,
 each,
 naturally, responsible
for separate photos.  Could they be 'photographer'?

'illustrator' is not good, since the text is slight and subordinate to
the
 photos.
 
 
 
 And if a
composer sets a pre-existing poem to music, what relator term

should the poet get?  None of the creator list terms are available, and
 'writer of added lyrics' presumes that the music predates the
text.
 
 
 
 Suggestions or
clarifications would be very welcome.
 
 
 
 Thanks,
 
 Bernadette
 
 
 
 ***
 Bernadette O'Reilly
 Catalogue Support Librarian
 
 01865 2-77134
 
 Bodleian Libraries,
 Osney One Building
 Osney Mead
 Oxford OX2 0EW.
 

***