Re: [Talk-br] Via exclusiva para ônibus

2014-09-22 Por tôpico Paulo Carvalho
Sim, vejo ambulâncias e viaturas policiais circulando em pistas de BRT e em
ciclofaixas com certa frequência.

Em 18 de setembro de 2014 09:15, Arlindo Pereira 
openstreet...@arlindopereira.com escreveu:

 Concordo com seu argumento para táxis, mas discordo para veículos de
 emergência - eles vão trafegar em qualquer lugar necessário - calçadas,
 ciclovias etc.
 Em 17/09/2014 13:53, Erick de Oliveira Leal 
 erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:

 Bom, se elas não forem trafegaveis por taxis ou carros de emergência acho
 que podem ficar separadas. Porem se delas você conseguir acessar outras
 vias que não sejam BRT e puderem ser usadas por taxis/carros de emergências
 acho que não devem ser separadas. Porque aqui por exemplo
 Em 17/09/2014 13:47, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com
 escreveu:

 Aqui no RJ eu mapeio as faixas exclusivas de BRT como vias separadas,
 pois são duas vias logicamente diferentes, além de permitir navegação
 visual.
 Em 17/09/2014 11:20, Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com
 escreveu:

 Erick,

 Verifica se nessa linha exclusiva os táxis tb tem permissão.

 Aqui em Recife tem, se estiverem com passageiros


 Marcelo

 Em 16 de setembro de 2014 22:03, Erick de Oliveira Leal 
 erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:

 Ok. Quando uma pista é separada da outra por tachões, ela deve ser
 desenhada como uma pista separada?

 Em 16 de setembro de 2014 21:56, Lists li...@gimnechiske.org
 escreveu:

 Eu acho errado, deve ser psv=yes e taxi=no
 Aun Johnsen

 On Sep 16, 2014, at 21:54, Erick de Oliveira Leal 
 erickdeoliveiral...@gmail.com wrote:

 Não entendi nesse exemplo, por que o psv está = no

 Em 16 de setembro de 2014 21:50, Erick de Oliveira Leal 
 erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:

 Ah acho que consegui um exemplo:
 http://www.openstreetmap.org/way/245577988

 Em 16 de setembro de 2014 21:48, Erick de Oliveira Leal 
 erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:

 Como etiquetar uma via exclusiva para ônibus?



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




 --

 ... Edileuz, eu não tem nada a ver com Creuza,
É mentira da Ivete, não é meu esse caniveete...
 Halley, Luiz - Poeta, Cantor, Compsitor

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Situação das Traduções - ed. 5

2014-09-22 Por tôpico John Packer
Creio que não seja necessário adicionar na lista, mas achei interessante
comentar:

As notícias da tela de boas vindas do JOSM são traduzidas a partir do
próprio wiki do JOSM:
https://josm.openstreetmap.de/wiki/StartupPageSource
Percebam que na própria página fala se falta traduzir alguma coisa (no
momento a coluna pt_BR está verde, pois está tudo traduzido).

2014-09-16 10:51 GMT-03:00 Vitor George vitor.geo...@gmail.com:

 O JOSM chegou a 100%, excelente! Parabéns aos envolvidos!

 GraphHopper - 100%
 http://bit.ly/1CM61na

 *HOT Tasking Manager - 0%*
 *https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/
 https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/*

 *ID - presets - 91%*
 https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets

 ID - core - 100%
 https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core

 JOSM - 100%
 https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details

 Keepright - 100%

 https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details

 *Merkaator - 93%*

 https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details

 Merkaator (templates) - 100%

 https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details


 *Overpass Turbo - 72%*
 https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo

 Taginfo - aproximadamente 50%
 https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml

 Site do OpenStreetMap - 99%

 http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStatsgroup=out-osm-site


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br