Re: [OSM-talk-fr] traduction de Potlatch
2008/6/7 Megaten [EMAIL PROTECTED]: Je viens de faire la page, merci de relire et me reprendre quand c'est nécessaire Merci, j'ai fait mon tour et modifié des petites choses (homogénéisation pour certains mots récurrents [trace,tag], orthographe, grammaire...). Au suivant ! ;o) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] traduction de Potlatch
Merci Comme on dit l'avenir appartient ceux qui se lve tt. La nuit n'ayant port conseil j'allais me relire car j'ai interprt certains points en dehors du contexte. murphy2712.nospam a crit: 2008/6/7 Megaten [EMAIL PROTECTED]: Je viens de faire la page, merci de relire et me reprendre quand c'est ncessaire Merci, j'ai fait mon tour et modifi des petites choses (homognisation pour certains mots rcurrents [trace,tag], orthographe, grammaire...). Au suivant ! ;o) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] traduction de Potlatch
Oh la fte.Dsol, il me faut apprendre me relire. Peine perdue mon age. Megaten a crit: Merci Comme on dit l'avenir appartient ceux qui se lve tt. La nuit n'ayant port conseil j'allais me relire car j'ai interprt certains points en dehors du contexte. murphy2712.nospam a crit: 2008/6/7 Megaten [EMAIL PROTECTED]: Je viens de faire la page, merci de relire et me reprendre quand c'est ncessaire Merci, j'ai fait mon tour et modifi des petites choses (homognisation pour certains mots rcurrents [trace,tag], orthographe, grammaire...). Au suivant ! ;o) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] traduction de Potlatch
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Je vais en faire quelques un ++ Oliver Lewis a écrit : Un projet est en cours pour traduire Potlatch. J'ai commencé ici: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Fr:Potlatch/Translation mais je ne connais pas bien les termes OSM en Francais, donc merci de continuer le travail et de corriger toute erreur. Pour d'autres langues, voir http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Template:Potlatch/Translation Olivier Sent from Yahoo! Mail http://us.rd.yahoo.com/mailuk/taglines/isp/control/*http://us.rd.yahoo.com/evt=52418/*http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html. A Smarter Email. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr - -- Patrice Vetsel [EMAIL PROTECTED] Aka/Alias Kagou https://launchpad.net/people/vetsel-patrice gpg key: 0x15c094db -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFISVZVAGLykBXAlNsRAvDdAKCL04lNpzHBmNL3JS80QwvAYSqR3QCeKmyl GzdMcjrNS4MioVV2w4C0DI0= =pZY3 -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] traduction de Potlatch
Je viens de faire la page, merci de relire et me reprendre quand c'est ncessaire Patrice Vetsel a crit: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Je vais en faire quelques un ++ Oliver Lewis a crit : Un projet est en cours pour traduire Potlatch. J'ai commenc ici: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Fr:Potlatch/Translation mais je ne connais pas bien les termes OSM en Francais, donc merci de continuer le travail et de corriger toute erreur. Pour d'autres langues, voir http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Template:Potlatch/Translation Olivier Sent from Yahoo! Mail http://us.rd.yahoo.com/mailuk/taglines/isp/control/*http://us.rd.yahoo.com/evt=52418/*http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html. A Smarter Email. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr - -- Patrice Vetsel [EMAIL PROTECTED] Aka/Alias Kagou https://launchpad.net/people/vetsel-patrice gpg key: 0x15c094db -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFISVZVAGLykBXAlNsRAvDdAKCL04lNpzHBmNL3JS80QwvAYSqR3QCeKmyl GzdMcjrNS4MioVV2w4C0DI0= =pZY3 -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr