Re: [Talk-it] Bar o cafe
2009/5/13 Antonio Quartulli or...@ritirata.org: Concordo anch'io che un bar è un bar, però vedevo adesso su tagwatch che (in Italia) cafe è usato 620 volte, mentre bar solo 66... Inoltre bar non è tra le map features... Che famo? mappiamo più bar? Cambiamo i bar mappati come cafe? Ne 600 ne 66 sono alla fine numeri grandi, non? Visto che in JOSM c'è amenity=bar solo da poche settimane, aspettiamo un altro po ;-) Ho provato a fare un giro su wikipedia. http://it.wikipedia.org/wiki/Bar_(pubblico_esercizio)#Tipi_di_bar A questo link e` descritto il nostr oconcetto di bar. Nel paragrafo tipi di bar si parla di come noi associamo la parola bar a quello che in realta` _per gli anglofoni e` un cafe_. Alla luce di questa spiegazione io quindi sarei propenso ad utilizzare cafe invece di bar. Penso che questo problema nasca dal fatto che abbiamo acquisito una parola non italiana per descrivere un nostro concetto che si discosta da quello realmente associato. ne abbiamo già discusso varie volte, ma mi piace di dire il mio un altra volta: una bar in Italia NON E' la stessa cosa di un cafe in Ingleterra o un cafe in Germania o un cafe a Vienna. Forse dalle descrizioni in Wikipedia nel nostro Wiki sembra questo, ma alla fine anche un cafe li e un bar da noi sono un bel po differente. Poi: che problemi ci sono se un bar italiano nella mappa viene rappresentato come bar? Non è la cosa che si aspettano sia i turisti che li Italiani? Mettendo tutti bar come café crea confusione da tutti parti e non è ne meno più coretto (perché per esempio in un café non si puo mangiare a l'ora di pranzo cosa offrano tanti bar italiani, perché un café non apre presto come il bar, perché nel café si mette solo seduto non c'è un bancone come alle bar italiane e anche alle bar al estero, nel café si va sopratutto il pomeriggio per prendere un café americano con un pezzo di torta - una abitudine che non c'è in italia, ...). Lo stesso problema c'è anche in tanti altri contesti: culture diverse. Un benzinaio in Germania che non è anche un piccolo supermercato (spesso aperto 24/7) o al meno vende cigarette, non esiste. Quindi un tedesco che vuole comprare cigarette di notte forse cercera un benzinaio ;-). Ma dobbiamo taggare per quelle tutti benzinai tobacco=no, tetto=no o inventarci un altro tag per il distributore automatico (forse si ;-) ). Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Bar o cafe
Luca Delucchi ha scritto: Il 10 maggio 2009 11.25, Simone Cortesi sim...@cortesi.com ha scritto: Luca, ultimamente andiamo troppo d'accordo, devo iniziare a preoccuparmi? :- non che possiamo trovarci sempre in disaccordo... poi diventiamo monotoni :-) -S Luca ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it Concordo anch'io che un bar un bar, per vedevo adesso su tagwatch che (in Italia) cafe usato 620 volte, mentre bar solo 66... Inoltre bar non tra le map features... Che famo? Anch'io i bar li ho sempre mappati come bar affidandomi a josm, adesso per avrei qualche dubbio... Ste signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Bar o cafe
Concordo anch'io che un bar è un bar, però vedevo adesso su tagwatch che (in Italia) cafe è usato 620 volte, mentre bar solo 66... Inoltre bar non è tra le map features... Che famo? Anch'io i bar li ho sempre mappati come bar affidandomi a josm, adesso però avrei qualche dubbio... Ste Ho provato a fare un giro su wikipedia. http://it.wikipedia.org/wiki/Bar_(pubblico_esercizio)#Tipi_di_bar A questo link e` descritto il nostr oconcetto di bar. Nel paragrafo tipi di bar si parla di come noi associamo la parola bar a quello che in realta` _per gli anglofoni e` un cafe_. Alla luce di questa spiegazione io quindi sarei propenso ad utilizzare cafe invece di bar. Penso che questo problema nasca dal fatto che abbiamo acquisito una parola non italiana per descrivere un nostro concetto che si discosta da quello realmente associato. my 2 cents. -- Antonio Quartulli http://www.ritirata.org/ordex ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Bar o cafe
Il 10 maggio 2009 4.41, Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com ha scritto: io uso sempre bar...JOSM rulez! si, per me un Bar è un Bar (l'ho fatto mettere ;-) ) . anch'io Martin luca ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Bar o cafe
Simone Cortesi ha scritto: Luca, ultimamente andiamo troppo d'accordo, devo iniziare a preoccuparmi? :- B un brivido! :-) Ciao e buona domenica /niubii/ Nessun virus nel messaggio in uscita. Controllato da AVG - www.avg.com Versione: 8.5.325 / Database dei virus: 270.12.23/2106 - Data di rilascio: 05/09/09 06:54:00 ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Bar o cafe
Il 10 maggio 2009 11.25, Simone Cortesi sim...@cortesi.com ha scritto: Luca, ultimamente andiamo troppo d'accordo, devo iniziare a preoccuparmi? :- non è che possiamo trovarci sempre in disaccordo... poi diventiamo monotoni :-) -S Luca ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Bar o cafe
Mi sto confondendo. Amenity=bar non e nel Wiki, JOSM lo propone nella lista dei tag preimpostati e italianamente mi sembra piu corretto. L'unico che avevo usato finora era amenity=cafe. Secondo voi qual'e quello giusto ? Fabrizio -Messaggio originale- Da: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-boun...@openstreetmap.org]per conto di Martin Koppenhoefer Inviato: sabato 9 maggio 2009 15.04 A: openstreetmap list - italiano Oggetto: Re: [Talk-it] Motorroad 2009/5/9 Fabrizio Carrai fabrizio.car...@gmail.com: Stavo aggiornando la traduzione di JOSM quando ho trovato il termine Motorroad. L'equivalente potrebbe essere Superstrada ? F. [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Autostrasse si, esatto, motorroad=yes si aggiunge al highway=trunk (o highway=primary ?) per indicare che si tratta di una superstrada. Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it Nessun virus nel messaggio in arrivo. Controllato da AVG - www.avg.com Versione: 8.5.325 / Database dei virus: 270.12.23/2106 - Data di rilascio: 05/09/09 06:54:00 ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Bar o cafe
2009/5/9 Fabrizio Carrai fabrizio.car...@gmail.com: Mi sto confondendo. Amenity=bar non e nel Wiki, JOSM lo propone nella lista dei tag preimpostati e italianamente mi sembra piu corretto. L'unico che avevo usato finora era amenity=cafe. Secondo voi qual'e quello giusto ? che pomeriggio ontologico che è questo... :) io uso sempre bar...JOSM rulez! -- -S ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Bar o cafe
2009/5/9 Simone Cortesi sim...@cortesi.com: 2009/5/9 Fabrizio Carrai fabrizio.car...@gmail.com: Mi sto confondendo. Amenity=bar non e nel Wiki, JOSM lo propone nella lista dei tag preimpostati e italianamente mi sembra piu corretto. L'unico che avevo usato finora era amenity=cafe. Secondo voi qual'e quello giusto ? che pomeriggio ontologico che è questo... :) io uso sempre bar...JOSM rulez! si, per me un Bar è un Bar (l'ho fatto mettere ;-) ) . Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it