Hi, I saw that in the download section of libreoffice.org "eu" language is listed as "euskera". I saw that in the droplist and in the helppacks listing (maybe I skipped it somewhere).
It should say "eusk*a*ra". You can (and are encouraged to) say "euskera" in an informal way, so you'll see it in a lot of places. But you should write "euskara" in official or formal places. Not directly related: the droplist is somehow strange. Been so extensive, I guess most people will search for his/her language-name, and the lack of tabulation makes it quite uncomfortable. It's easy to look for a language-code, but it's "hard" to search a language-name. I guess that the download section will change once the libo packaging changes, but I just wanted to leave some feedback. Regards -- Unsubscribe instructions: E-mail to website+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***