Re: Skip duration ignored for lyrics

2007-07-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 04.07.2007, David Robarts disait : LilyPond requires that a duration be entered for skips in Lyrics yet ignores the duration and instead simply skips one note in the music. %%Lyrics Skip Test.ly \version 2.10.25 \paper{ ragged-right=##t } \score { \new Staff {

Re: Skip duration ignored for lyrics

2007-07-06 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 05.07.2007 21:02, David Robarts disait : Jean-Charles Malahieude wrote: Le 04.07.2007, David Robarts disait : LilyPond requires that a duration be entered for skips in Lyrics yet ignores the duration and instead simply skips one note in the music. My personal workaround is the use

Freebsd-64 = dead link

2007-08-13 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all I notice it is impossible to download both 2.10 and 2.11 for the FreeBSD 64bits Is it due to the formating of the links in install-2.1x.ihtlm, which seem identically to others, or something worse? Jean-Charles ___ bug-lilypond mailing

lsr : error in positioning multimeasure rest

2009-06-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! There is one comment that is erroneous as regard to the conventional numbering of the lines in a staff: if we count from bottom to top, a hole rest should be attached under the *fourth* line and not the second (as stated). So - % Multi-measure rests by default are set under the

make warning

2010-02-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Just for information, on master branch: out/lilysong:26: DeprecationWarning: The popen2 module is deprecated. Use the subprocess module. ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond

Doc:

2010-08-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! On my way to translate running.itely I notice that we have an @example environment that runs off the page in section LilyPond in chroot jail (starting line 509 of the source). It is reproduce as is in the full script for Ubuntu later on. Is it possible to split this script line? TIA

Doc: overlapping line in usage/running.itely

2010-08-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Sorry, hit the button too early... Hi all! On my way to translate running.itely I notice that we have an @example environment that runs off the page in section LilyPond in chroot jail (starting line 509 of the source). This sed command is reproduced as is in the full script for Ubuntu later on.

Re: Doc:

2010-08-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/08/2010 16:14, James disait : Jean-Charles, On 14/08/2010 17:09, Jean-Charles Malahieude wrote: Hi all! On my way to translate running.itely I notice that we have an @example environment that runs off the page in section LilyPond in chroot jail (starting line 509 of the source

Re: Doc:

2010-08-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/08/2010 17:02, Graham Percival disait : On Mon, Aug 16, 2010 at 3:47 PM, Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr wrote: Le 16/08/2010 16:14, James disait : Is it possible to split this script line? Yes, I checked CG doc policy: ...if possible, use a trailing backslash to break up

Docs: new spacing era

2010-11-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi Mark, On my silent and long way to translate spacing.itely, I just got very confused by this paragraph (line 1730 - StaffGrouper's props): @item staff-staff-spacing The distance between consecutive staves within the current staff-group. The @code{staff-staff-spacing} property of an

Re: Docs: new spacing era

2010-11-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 14/11/2010 17:17, Mark Polesky disait : Jean-Charles Malahieude wrote: Do you mean that It is the @code{default-staff-staff-spacing} property of each staff's @code{VerticalAxisGroup} grob that will be used when @code{staff-staff-spacing} is defined neither in @code{StaffGrouper} nor @code

musicxml2ly and language files

2010-11-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi everybody, Correcting some typos in the usage manual, I just read in the section about musicxml2ly: @item -l, --language=LANG use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. 'deutsch' for deutsch.ly and German note names. I wonder if this assertion is still

Re: musicxml2ly and language files

2010-11-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/11/2010 19:18, Graham Percival disait : On Sat, Nov 20, 2010 at 11:48:17AM +0100, Jean-Charles Malahieude wrote: Correcting some typos in the usage manual, I just read in the section about musicxml2ly: @item -l, --language=LANG use a different language file 'LANG.ly' and corresponding

Re: musicxml2ly and language files

2010-11-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/11/2010 21:17, Graham Percival disait : On Sat, Nov 20, 2010 at 7:38 PM, Carl Sorensenc_soren...@byu.edu wrote: On 11/20/10 12:23 PM, Jean-Charles Malahieudelily...@orange.fr wrote: instead of the newly formulation \language lingua unless there were some Arabic or makam music.xml

server down?

2010-11-28 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, I'm unable to ping git.sv.gnu.org since yesterday night (22:00 CET). What's up, Duck? Cheers, Jean-Charles ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond

NR 3.2.3 Reference to page numbers - buggy?

2010-12-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, Something has become buggy since version 2.12.3 and I don't know how to debug it: -8 \header { tagline = ##f } \book { \label #'firstScore \score { { c'1 \pageBreak % c' % page numbering OK when uncommented \mark A \label #'markA c' }

NR 3.2.3 Reference to page numbers - buggy?

2010-12-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Something has become buggy since version 2.12.3 and I don't know how to debug it: \book { \label #'firstScore %% page 1 \score { { c'1 \pageBreak \mark A \label #'markA %% page 2 c'1 \label #'markTheEnd %% page 2 } } \markup { The first score

Re: NR 3.2.3 Reference to page numbers - buggy? (issue 884)

2010-12-27 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 27/12/2010 05:09, Colin Campbell disait : On Sun, 2010-12-26 at 18:09 +0100, Jean-Charles Malahieude wrote: Something has become buggy since version 2.12.3 and I don't know how to debug it: \book { \label #'firstScore %% page 1 \score { { c'1

Re: Issue 1465 in lilypond: \pageBreak breaks \page-ref

2011-01-02 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi Joe, Updates: Status: Fixed Labels: fixed_2_13_45 Comment #1 on issue 1465 by joeneeman: \pageBreak breaks \page-ref http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1465 I've fixed it by reversing the order of the label-page-table, so that duplicated entries will always appear with the

x-ref intranslated docs

2011-01-04 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi John, and a bonne et heureuse année, avec un PHD ! Ther seem to be a problem with cross referencing to another splitted manual, at least towards usage. I fully translated running.itely (part of usage), which contains unnumbered sectioning. I then translated input.itely (part of notation),

Re: x-ref intranslated docs

2011-01-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 05/01/2011 03:59, Graham Percival disait : On Tue, Jan 04, 2011 at 10:06:16PM +0100, Jean-Charles Malahieude wrote: I fully translated running.itely (part of usage), which contains unnumbered sectioning. I then translated input.itely (part of notation), where there is a link to a node which

Adding syllables to grace notes: confusing snippet

2011-01-09 Thread Jean-Charles Malahieude
This subheading of vocal.itely states: By default, grace notes do not get assigned syllables when using @code{\lyricsto}, but this behavior can be changed: The behavior uses \addlyrics, do you agree to instead have it contain: \new Voice = melody \relative c' { f4 \appoggiatura a32 b4

trailing control characters in commit cb03a19174fd9245008176716742e1a2eb3a0b93

2011-01-25 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi Carl, There seem to be a problem with the snippet you added lyrics-old-spacing-settings.ly both in Documentation/snippets and in Documentation/snippets/new since each line has a trailing character. Cheers, Jean-Charles ___ bug-lilypond mailing

Re: trailing control characters in commit cb03a19174fd9245008176716742e1a2eb3a0b93

2011-01-25 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 25/01/2011 20:27, Carl Sorensen disait : On 1/25/11 12:25 PM, Jean-Charles Malahieudelily...@orange.fr wrote: Hi Carl, There seem to be a problem with the snippet you added lyrics-old-spacing-settings.ly both in Documentation/snippets and in Documentation/snippets/new since each line

make translation-status fails

2011-02-12 Thread Jean-Charles Malahieude
Hello everybody, Wishing to update the translations status before 2.14 jumps out, since its last update was in November 2010, I get this error, which I'm unable to deal with: make translation-status PYTHONPATH=/home/jcharles/GIT/Traduc/python:/home/jcharles/GIT/Traduc/python/auxiliar

Re: make translation-status fails

2011-02-12 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 12/02/2011 17:22, Francisco Vila disait : 2011/2/12 Jean-Charles Malahieudelily...@orange.fr: Hello everybody, Wishing to update the translations status before 2.14 jumps out, since its last update was in November 2010, I get this error, which I'm unable to deal with: make

Re: make translation-status fails

2011-02-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/02/2011 13:19, Francisco Vila disait : 2011/2/16 Francisco Vilapaconet@gmail.com: Fixed in git, I hope. Still testing the build. OK succeeds here as well. Thanks for the chase! BTW does LANG=whatever date -u work for you? for whatever = fr, de etc? [jcharles@localhost

Re: make translation-status fails

2011-02-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/02/2011 13:19, Francisco Vila disait : 2011/2/16 Francisco Vilapaconet@gmail.com: BTW does LANG=whatever date -u work for you? for whatever = fr, de etc? [jcharles@localhost ~]$ LANG=de_DE.utf8 date -u Mi 16. Feb 18:52:37 UTC 2011 [jcharles@localhost ~]$ LANG=de date -u Wed Feb

Timing.baseMoment behaviour

2011-02-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi, While translating the commit Doc -- Clarify instructions on autobeam settings I wanted to understand what was illustrated, but texidoc = { Timing.baseMoment does not always work } \score { \new Staff { \time 2/4 \set Timing.baseMoment = #(ly:make-moment 1 16)

Re: Timing.baseMoment behaviour

2011-02-27 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 27/02/2011 19:23, Phil Holmes disait : Jean-Charles Malahieude wrote: Hi, While translating the commit Doc -- Clarify instructions on autobeam settings I wanted to understand what was illustrated, but texidoc = { Timing.baseMoment does not always

Extracting parts: why does Devnull take as much space as a normal staff ?

2011-06-13 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, In the book I'm engraving, it happens that some instruments get tacet for certain pieces. In order to generate a full table of contents for the parts, I treat them through Devnull. The problem is that this Devnull context takes as much vertical space as a normal staff of whatever

Partcombine: beaming

2011-06-27 Thread Jean-Charles Malahieude
Hello all, While combining parts for a piano reduction (choral score), it appears that each time the first combine voice is lower than the other, beams are not combined : \version 2.14.1 VlnI = \relative c'' { a4. g8 f[ g a f] } VlnII = \relative c' { f4. g8 a[ g f a] } \score {

Re: [translations] Doc: @snippets links are broken when translated

2011-06-29 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 28/06/2011 19:05, Valentin Villenave disait : Greetings everybody, some translated doc pages have broken @snippet links; for example if you follow the link at the bottom of http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/notation/expressive-marks-as-curves.de.html you'll see that it points to

Partcombine: full bar rests

2011-07-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! Using the part combiner, I would prefer not to have to split a multimeasure rest or use tags in order to get what is on the second line. --- \version 2.14.1 \partcombine \relative c' { R1 c R1*2 r4 c r2 \break R1 c R1 R1 r4 c r2 } \relative c' { R1*3 e1 R1 R1*3 e1 r4

Re: Partcombine: full bar rests

2011-07-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/07/2011 03:42, Colin Campbell disait : On 11-07-14 12:14 PM, Jean-Charles Malahieude wrote: Hi all! Using the part combiner, I would prefer not to have to split a multimeasure rest or use tags in order to get what is on the second line. There were several new additions to the basic

make doc

2011-07-31 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi Phil, I don't know if this is in relation with your work on extract_texi_filenames.py and don't remember if it was spitted before. Many of the calls to this script, especially each time it will process an out-www/web.texi I get something weird with searchpath: No such file: file.itexi

Lilynet down?

2011-07-31 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! Is there any problem with www.lilynet.net ? I'm landing at Test Page for the Apache HTTP Server on Fedora telling me: This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP server after it has been installed. If you can read this page, it means that the web server

Re: make doc

2011-08-01 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 01/08/2011 05:11, Graham Percival disait : On Sun, Jul 31, 2011 at 06:29:33PM +0200, Jean-Charles Malahieude wrote: No such file: file.itexi Search path: .:./out-www:. Extremely normal; happens all the time. :( Sorry to have disturbed, I had not noticed this manner to label the path

Re: Issue 1806 in lilypond: Wrong search for translated docs

2011-08-08 Thread Jean-Charles Malahieude
Quoting Phil: Where there is no language specific search box (e.g. cs) I assume the root version is used. This was updated by Graham. Some of the other search boxes were updated (e.g. es) but most were not. This would be quite quick to fix manually, but it would seem worth adding the other

NR3.2.2: erroneous example?

2011-08-19 Thread Jean-Charles Malahieude
Hello all! Since the only header fields that will be printed are piece and opus, the example in Custom text formatting for title blocks should read (line 802 of input.itely) - subtitle = \markup { \italic (Excerpt) } + opus = \markup { \italic (Excerpt) } Unless it is sympathetic ink? May I

Re: NR3.2.2: erroneous example?

2011-08-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/08/2011 00:03, Trevor Daniels disait : Jean-Charles, you wrote Friday, August 19, 2011 3:02 PM Since the only header fields that will be printed are piece and opus, the example in Custom text formatting for title blocks should read (line 802 of input.itely) - subtitle = \markup {

Re: NR3.2.2: erroneous example?

2011-08-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/08/2011 16:11, Trevor Daniels disait : I like it! Thanks for picking this up! Done as 6810d727b278d15825eecb2b497d1a966241d4eb Cheers, Jean-Charles ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org

Re: Issue 2038 in lilypond: Czech translation of learning never builds

2011-11-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Comment #2 on issue 2038 by address@hidden: Czech translation of learning never builds http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2038 I think it must be a part of the input files that mean that no index is made, but I can't find it and I'm not an expert. Could someone else look at

Re: Issue 2038 in lilypond: Czech translation of learning never builds

2011-11-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 14/11/2011 19:27, Jean-Charles Malahieude disait : Comment #2 on issue 2038 by address@hidden: Czech translation of learning never builds http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2038 I think it must be a part of the input files that mean that no index is made, but I can't find

Re: Issue 2038 in lilypond: Czech translation of learning never builds

2011-11-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 15/11/2011 23:12, Graham Percival disait : On Tue, Nov 15, 2011 at 04:37:26PM -, Phil Holmes wrote: - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr I think I've found the cause: replacing all instances of Začátek in @nodes or @refs by Top did the trick

Re: Issue 2038 in lilypond: Czech translation of learning never builds

2011-11-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/11/2011 19:17, Graham Percival disait : On Wed, Nov 16, 2011 at 07:07:33PM +0100, Jean-Charles Malahieude wrote: Graham, do you happen to have opened the diff? I glanced at it, but I assume that if it worked, Phil would have pushed it by now. Or that he _will_ push it once

Re: Issue 2038 in lilypond: Czech translation of learning never builds

2011-11-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/11/2011 20:00, Jean-Charles Malahieude disait : This has been the first time I have ever read Czech text, and I noticed some mistakes in the use of @refs. Those are mostly @rusername{Czech} instead of @rusername{English,Czech}, but I would need one full day of work to correct them

[Translation] Czech xrefs towards Notation Reference

2011-11-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Hallo Pavel! As a follow up to http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/2011-11/msg00549.html please find enclosed a file listing all @ruser{} that should be corrected as long as the Notation Reference has not been translated. It is the result of git grep -n '@ruser' launched in

Re: Issue 2079 in lilypond: website links to 2.13

2011-12-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 05/12/2011 11:44, Graham Percival disait : New issue 2079 by address@hidden: website links to 2.13 http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2079 there's links to doc/v2.13/ on this page: http://lilypond.org/help-us.html obviously some hard-coded version number somewhere needs to

make doc problem

2012-01-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! Not only that I can no longer use -j on a first build (it is OK on the next builds), which means 40' for a make doc LANGS='fr' and about 2 hours for all languages, I now have to make doc-clean in order to view a corrected typo. I've tried a touch masterfile.tely before make doc but it

Re: make doc problem

2012-01-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 22/01/2012 19:32, Julien Rioux disait : On 22/01/2012 1:19 PM, Jean-Charles Malahieude wrote: Hi all! Not only that I can no longer use -j on a first build (it is OK on the next builds), [...] I can't run -j, I have a single core. Can you please report more precisely why you can

Re: make doc problem

2012-01-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 22/01/2012 20:22, Julien Rioux disait : On 22/01/2012 2:15 PM, Julien Rioux wrote: On 22/01/2012 2:11 PM, Jean-Charles Malahieude wrote: What I've done to check is: open Documentation/fr/usage/running.itely add the five X at the beginning of the first text line XCe chapitre passe en

Re: Issue 2336 in lilypond: Patch: Add layout changing command \layout-from for getting context defs from music

2012-02-24 Thread Jean-Charles Malahieude
Ok, what do people say to the following: a) rename settingsFrom to \context-like b) rename \layout-from to \output-like Then we may do things like \midi { \Score { \context-like { \tempo 4 = 80 } } } \layout { \output-like { \accidentalStyle modern } } Is that better than xxx-from ? I

Windows scheme sandbox

2012-02-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi! While translating the Scheme tutorial, I tried in a Windows (XP sp3) virtual machine where I've installed 2.15.30 to access the sandbox. Here is the output: ===8=== C:/Program Files/LilyPond/usr/share/lilypond/current/current/ly/scheme-sandbox.ly Parsing... C:/Program

Re: \grace after \cadenzaOff suppresses auto-beams

2012-03-05 Thread Jean-Charles Malahieude
And I just found a solution that works even better for me... %%% previous stuff \cadenzaOff \bar | \appoggiatura b4 \set Timing.measurePosition = #(ly:make-moment 0 4) %%% subsequent stuff ...by setting the measurePosition *after* the grace/appoggiatura and before the first beat of

Re: \grace after \cadenzaOff suppresses auto-beams

2012-03-06 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 06/03/2012 01:04, Colin Hall disait : [...] Have you isolated a bug here? I'm not sure about it but, thanks to the Scheme tutorial I just finished to translate I'm now not so blind: \displayMusic { c1 \cadenzaOn d1 e \cadenzaOff f1 } and it looks like the D and E don't

Issue 2410 in lilypond: Doc: Translation NR 5.1.4 - Typo for engraver in Fr/Ja/Es and De docs

2012-03-17 Thread Jean-Charles Malahieude
New issue 2410 by address@hidden: Doc: Translation NR 5.1.4 - Typo for engraver in Fr/Ja/Es and De docs http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2410 http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/notation/modifying-context-plug_002dins First Paragraph. 'Key_signature_engraver' does

Re: Combining lyrics lines

2012-03-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 17/03/2012 11:14, Reedmace Star disait : In the first line, Alice and Eve alternate strictly in singing, so their lyrics get collapsed: ALICE EVE ALICE EVE maybe that the second words are After the manual line break, Alice cuts off Eve with a bit of overlap. Their

Re: Combining lyrics lines

2012-03-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 18/03/2012 12:38, James disait : Hello, On 18 March 2012 11:33, Jean-Charles Malahieude wrote: Le 17/03/2012 11:14, Reedmace Star disait : In the first line, Alice and Eve alternate strictly in singing, so their lyrics get collapsed: ALICE EVE ALICE EVE maybe

Re: Combining lyrics lines

2012-03-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 18/03/2012 14:53, James disait : Jean-Charles, I don't understand how Lyrics work in LilyPond or what your last paragraph means (it is meaningless to me, sorry - I play trumpet, I don't sing, so never need to read or use lyrics in a score) I was hoping that you could give me a texidoc string

Re: Combining lyrics lines

2012-03-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 18/03/2012 14:53, James disait : Jean-Charles, I don't understand how Lyrics work in LilyPond or what your last paragraph means (it is meaningless to me, sorry - I play trumpet, I don't sing, so never need to read or use lyrics in a score) I was hoping that you could give me a texidoc string

Re: Combining lyrics lines

2012-03-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 19/03/2012 12:13, Eluze disait : I think this needs some adaptation: - the lyrics mum and dad don't fit to the voices - should they be inversed!? Oops! I'm so used to the inverted situation with my parents! - Reedmace Star had proposed to use \voiceOne and \voiceTwo (which is quite

Re: issues 2266 and 1721

2012-03-31 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, I just noticed something: 1- I overuse of @rlsrnamed{original,translated} in order to present a translated link towards snippets, like @rlsrnamed{Pitches,Hauteurs}. 1-1 When in NR, this produces tons of lines in the logs like WARNING: Unable to find node 'translated' in book

Re: issues 2266 and 1721

2012-04-01 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 01/04/2012 00:23, Colin Hall disait : On Mar 31, 2012 at 07:47PM, Jean-Charles Malahieude wrote: [...] My questioning is: Why a same macro could behave differently when in LM or in NR, and why, though they look identical do they work differently according to the target manual? Hi Jean

Re: Issue 2391 in lilypond: Add Appendix entry for Predefined Paper Sizes

2012-04-03 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 02/04/2012 00:19, Colin Hall disait : On Sun, Apr 01, 2012 at 03:34:27PM +0200, Jean-Charles Malahieude wrote: Unfortunately, the rewriting of NR-4.1.2 Paper size and automatic scaling results in disappearance of the standard paper sizes which now get only mentioned in an appendix

Re: issues 2266 and 1721

2012-04-13 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 13/04/2012 19:54, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude I just noticed something: 1- I overuse of @rlsrnamed{original,translated} in order to present a translated link towards snippets, like @rlsrnamed{Pitches,Hauteurs}. 1-1 When in NR

Re: issues 2266 and 1721

2012-04-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 13/04/2012 19:54, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr To: Lily Bugs bug-lilypond@gnu.org; lilypond-devel lilypond-de...@gnu.org Sent: Saturday, March 31, 2012 6:47 PM Subject: Re: issues 2266 and 1721 Hi all, I just noticed

Re: issues 2266 and 1721

2012-04-17 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 15/04/2012 14:56, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr To: Phil Holmes m...@philholmes.net Cc: Lily Bugs bug-lilypond@gnu.org; lilypond-devel lilypond-de...@gnu.org Sent: Saturday, April 14, 2012 5:46 PM Subject: Re: issues 2266

Re: issues 2266 and 1721

2012-04-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 18/04/2012 16:29, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude I think that if everything goes well, Documentation/snippets.splittexi.log should not weight that much with all those lines like ** `Pitches' is up for `Pitches: Separating key cancellations from

Link to PostScript Language Reference broken

2012-05-24 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 24/05/2012 13:01, Urs Liska disait : In CG, 7.2.6 PostScript The link to the PostScript Language Reference http://www.adobe.com/devnet/postscript/pdfs/PLRM.pdf is broken. Unfortunately I didn't manage to find a working link. I hope you refer to CG 10.2.7. It is referenced, if I'm

[Enhancement request] NoteNames speaks only Dutch

2012-06-23 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, How would it be possible for the note-Name-engraver to change his mind thanks to an additional argument or, at least, adopt the specified language? \language italiano scale = \relative do' { lab4 sid dobb redd mi4 fa solb lad } \new Staff { \scale \context NoteNames {

Re: [Feature request] attach lilypond code in pdf.

2012-07-09 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 09/07/2012, Phil Holmes disait : [...] Hi, I'm a pretty much new user of lilypond and I have an idea for a almost dummy new feature: automatically attach lilypond code in pdf. With pdf files it is possible to attach a file into it. What a great idea! the basic function in LilyPond is

Length of a footnote note

2012-08-30 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, There seems to be no limitation to the length of the annotation string of a footnote. It would be nice to be able to spread it over several lines, even without taking the mark part into account. Could anyone help me to construct a function to deal with that? Cheers, Jean-Charles

Re: Length of a footnote note

2012-08-30 Thread Jean-Charles Malahieude
Sorry, I tried something else in the middle. Here it is. \version 2.16.0 \paper { footnote-auto-number = ##f } lorem = \markup { \justify { Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,

Re: Length of a footnote note

2012-08-30 Thread Jean-Charles Malahieude
David Kastrup writes: Does something like \version 2.16.0 \paper { footnote-auto-number = ##f } lorem = \markup { \justify { Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud

Doc: NR-4.1.6. automatic saving of line breaking configuration

2012-09-10 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, The last paragraph of the line breaking section (l. 1460 of spacing.itely) (which gets a @c TODO check this) puts me into trouble. I think it should be deleted (I've already @ignored it in French): It was reintroduced with commit 87518c6b29f146a903bb6915ce75a014b727 Re-add chapter

Re: NR-4.1.6. automatic saving of line breaking configuration

2012-09-12 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 11/09/2012 00:29, Trevor Daniels disait : Jean-Charles Malahieude wrote Monday, September 10, 2012 6:57 PM The last paragraph of the line breaking section (l. 1460 of spacing.itely) (which gets a @c TODO check this) puts me into trouble. I think it should be deleted (I've already @ignored

Re: LSR is not at the stable release level

2012-09-30 Thread Jean-Charles Malahieude
I can't vouch for Fedora since they have made it TOTALLY IMPOSSIBLE to figure out what versions of software they use. Going on their web page, you get just bounced from one buzzphrase page to another, and I was not going to download a whole distribution iso just to check what versions they

lilypond.pot polluted

2012-11-03 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi John and all, I just noticed that, because the out of tree build, lilypond.pot gets polluted by personal path, what does not happen with an in tree build. e.g. we get, when out of tree : #: parser.yy:174 parser.yy:188 /home/jcharles/GIT/Mentor/lily/parser.yy:174 #:

combining quotes and tags

2013-04-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, I've got a problem when combining \include \tag and \quoteDuring : where should I put the addQuote statement? This is on a big project (notes and lyrics in separate files for everybody). I tried to instantiate it in the quoting file, but with no result. Nevertheless, trying to find

Footnote oddity

2013-05-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, Here is something very odd when the text of a footnote is spread over more than one line: there are as many marks as the number of lines. Using auto-footnote, each line get numbered. attachment: oops.manual.png\version 2.17.16 #(set-default-paper-size a6) FootA = \markuplist {

Footnote oddity

2013-05-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, Here is something very odd when the text of a footnote is spread over more than one line: there are as many marks as the number of lines. Using auto-footnote, each line get numbered. Hit the wrong button... Cheers, Jean-Charles attachment: oops.manual.png\version 2.17.16

Re: Footnote oddity

2013-05-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 18/05/2013 18:29, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieude address@hidden writes: Here is something very odd when the text of a footnote is spread over more than one line: That description is quite misleading. You are not spreading the text of a footnote over more than one line

How to debug std::bad_alloc

2013-06-12 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, I've typeset BWV246 and printed an Urtext version without any problem. A modern version spits me (version 2.17.20) terminate called after throwing an instance of 'std::bad_alloc' what(): St9bad_alloc I think I've narrowed the problem to a particular score which, when alone, compile

Re: How to debug std::bad_alloc

2013-06-13 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 12/06/2013 20:45, Jean-Charles Malahieude disait : Hi all, I've typeset BWV246 and printed an Urtext version without any problem. A modern version spits me (version 2.17.20) terminate called after throwing an instance of 'std::bad_alloc' what(): St9bad_alloc For anyone interested

Broken x-refs in translated docs

2013-07-01 Thread Jean-Charles Malahieude
Most of the cross-references between manuals are broken in the translated documentation, split version. I'm not able to work on this, but here is what I've diagnosed: For instance, in LM 2.1.2 Accidentals and key signatures in French from

Re: Broken x-refs in translated docs

2013-07-06 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 01/07/2013 21:55, Phil Holmes disait : Jean-Charles Malahieude wrote... Most of the cross-references between manuals are broken in the translated documentation, split version. Do you think this is a new 2.17.21 problem, or has it been around a while? OK. Since I had a number

Re: Broken x-refs in translated docs

2013-07-06 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 06/07/2013 15:45, Phil Holmes disait : Jean-Charles Malahieude wrote... I'll try to narrow this large window (slowly because of my box's power) and let you know. If you have less of a restriction with download limits, http://download.linuxaudio.org/lilypond/binaries/documentation/ might

Re: Broken x-refs in translated docs

2013-07-07 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 06/07/2013 19:48, Jean-Charles Malahieude disait : Le 06/07/2013 15:45, Phil Holmes disait : Jean-Charles Malahieude wrote... I'll try to narrow this large window (slowly because of my box's power) and let you know. If you have less of a restriction with download limits, http

Figured bass brackets (bug?)

2013-07-21 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi! I'm trying to reproduce editorial markings in figured bass like in the enclosed image, but get nowhere even after having read the sources. I admit I don't fully get the add_brackets function in lily/figured-bass-engraver.cc and need someone to correct my commenting of these lines I find

buggy quoting as of first note

2013-08-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! When using *quoteDuring*, I would expect the third staff not to displayed at normal size, not as a *cueVoice*. \version 2.17.22 music = { e'1 c' } \addQuote quoted { \music } quoteA = { R1 \quoteDuring quoted { s1 } } quoteB = { \quoteDuring quoted { s1 } R1 } \score { \new

quoteDuring: no midi nor repeats

2013-08-23 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! While generating homework material for choristers, I notice the following: 1- unfoldRepeats doesn't work, neither on pdf nor in midi, 2- quoted parts don't go to midi by default, you have to at least add \set Score.quotedEventTypes = #'(note-event rest-event). This is with

Re: quoteDuring: no midi nor repeats

2013-08-25 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 25/08/2013 08:34, Keith OHara disait : Jean-Charles Malahieude lilyfan at orange.fr writes: 1- unfoldRepeats doesn't work, neither on pdf nor in midi, [on Quotes] You can \addQuote echo { \singer } before the printed score, and \addQuote echo { \unfoldRepeats \singer } before

Re: lilypond-invoke-editor requires emacs?

2013-10-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/10/2013 18:31, Federico Bruni disait : I've set up point and click on my Gnome 3 system as described in Usage 4.1.1 When I run gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0 (or click on a PDF in evince), the output says: sh: 1: emacsclient: not found sh: 1: emacs: not found

Re: lilypond-invoke-editor requires emacs?

2013-10-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/10/2013 19:50, Federico Bruni disait : 2013/10/20 Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr mailto:lily...@orange.fr Just have a look at usgage 4.1.1 Configuring the system It seems you haven't defined any environment variable EDITOR thanks, I've added the variable to .bashrc

accidentalStyle dodecaphonic-no-repeat

2014-07-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, On my way in updating translations, I notice that this style seems to not do what it claims. Look at the two successive examples in NR-1.1.3 Automatic accidentals, both styles dodecaphonic and dodecaphonic-no-repeat: there is no difference at all. Cheers, Jean-Charles

Re: 3648 – revolution revisited

2014-07-09 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 08/07/2014 08:11, David Kastrup disait : Simon Albrecht simon.albre...@mail.de writes: I currently try out the consequences of issue 3648 http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=3648, namely the possibility to use isolated durations as frequently as has been normal for isolated

LSR 405 (Changing the tuplet number)

2014-08-03 Thread Jean-Charles Malahieude
One remaining occurrence of \times in texidoc: - the denominator of the argument to the @code{\\times} command. + the denominator of the argument to the @code{\\tuplet} command. Cheers, Jean-Charles ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org

Re: LSR 405 (Changing the tuplet number)

2014-08-03 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 03/08/2014 17:17, Jean-Charles Malahieude disait : One remaining occurrence of \times in texidoc: - the denominator of the argument to the @code{\\times} command. Since the fraction is inverted with \tuplet, it should read: the numerator of the argument to the @code{\\tuplet} command

spacing.itely sectioning does not match menu

2014-08-06 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, Building docs from scratch, I get an error in French (I'm on it) but also Please check the logfile notation.bigtexi.log for errors make[3]: *** [out-www/notation-big-page.html] Error 255 make[3]: *** Waiting for unfinished jobs Please check the logfile notation.splittexi.log for

  1   2   >