, Denmark.
Phone: +45 89462036
Fra: Code for Libraries [CODE4LIB@LISTSERV.ND.EDU] P#229; vegne af Joe Hourcle
[onei...@grace.nascom.nasa.gov]
Sendt: 23. november 2011 19:03
Til: CODE4LIB@LISTSERV.ND.EDU
Emne: Re: [CODE4LIB] Plea for help from Horowhenua Library
On 29 November 2011 05:05, Jonathan Rochkind rochk...@jhu.edu wrote:
hold the trademark in trust and not enforce it against any individual,
organization, or company who chooses to promote services around Koha in New
Zealand.
Well, the point of having a trademark at all is generally to enforce
So, HLT says:
. The Library Trust has never stopped any Koha user or developer or
vendor from carrying out their business. Our track record over the last
12 years of releasing the Koha code and supporting the Koha community to
go about its business unimpeded is exemplary and we have no
Jonathan Rochkind rochk...@jhu.edu
But I think it's worth drawing the community's attention to this issue.
Whether it's important that the Trust have the right to legally stop
someone from calling something Koha that isn't Koha (the trademark
owner is ultimately going to be the one that has
The key thing here, if PTFS actually means what they say, is that they
should assign the trademark APPLICATION over to HLT. Otherwise, the
posture is really just trying to convince you not to contest their
receiving the trademark, after which they can do wtf with it.
This is a big deal to
Hi Erik,
Thanks for that suggestion - its a good idea.
Cheers Jo.
Sent from my ASUS Eee Pad
Erik Hetzner erik.hetz...@ucop.edu wrote:
At Tue, 22 Nov 2011 13:51:11 +1300,
Joann Ransom wrote:
Horowhenua Library Trust is the birth place of Koha and the longest serving
member of the Koha
Hi Mike,
So sorry its taken so long to get back to you
Sent from my ASUS Eee Pad
Mike Taylor m...@indexdata.com wrote:
Joann,
This is horrible news, and you have my sympathy. It's very strange to
think how recently we all thought of LibLime as being among the Good
Guys.
My position on this
An update on the situation
http://koha-community.org/update-2/
Chris
Horowhenua Library Trust to Koha
Community
This is pretty offensive on the liblime part, perhaps not surprising, but
certainly low browŠ I think best practices are to 1) blog it up 2) get a list
of their clients and email them all to let them know what a bunch of schmarmy
brats they are working
On Nov 23, 2011, at 12:17 PM, Robert Sanderson wrote:
LibLime
A Division of PTFS, Inc.
Main Office
11501 Huff Court
North Bethesda, Maryland 20895
tel: (301) 654-8088 Ext. 127
fax: (301) 654-5789
email: kohai...@liblime.com
Twitter: @liblime
How about we all contact them? ;)
: +45 89462036
Fra: Code for Libraries [CODE4LIB@LISTSERV.ND.EDU] P#229; vegne af Joe Hourcle
[onei...@grace.nascom.nasa.gov]
Sendt: 23. november 2011 19:03
Til: CODE4LIB@LISTSERV.ND.EDU
Emne: Re: [CODE4LIB] Plea for help from Horowhenua Library Trust to Koha
On 24 November 2011 10:09, Kåre Fiedler Christiansen
k...@statsbiblioteket.dk wrote:
So, a press release from LibLime states the following:
Another one of the assets acquired in the purchase of LibLime was an
application for the trademark of the term Koha as it applies to ILS software
in
Kåre Fiedler Christiansen quotes
PTFS/LibLime is prepared to transfer the trademark to a non-profit
Koha Foundation with the provision that the Foundation hold the
trademark in trust and not enforce it against any individual,
organization, or company who chooses to promote services around
On 23 November 2011 06:32, MJ Ray m...@phonecoop.coop wrote:
Mike Taylor m...@indexdata.com
2. Koha means akin to gift. The irony of trying to trademark that
word in particular is mindboggling and should shame PTFS in the eyes
of everyone who likes sharing information - basically all of us
I'd be inclined to have a quite chat with Maori political activists
and see what their feleings are on non-New Zealand companies applying
for trademark status on Maori words in New Zealand.
--
Andrew Cunningham
Senior Project Manager, Research and Development
Vicnet
State Library of Victoria
On 24 November 2011 14:52, Andrew Cunningham lang.supp...@gmail.com wrote:
I'd be inclined to have a quite chat with Maori political activists
and see what their feleings are on non-New Zealand companies applying
for trademark status on Maori words in New Zealand.
--
The short answer is, they
Joann,
This is horrible news, and you have my sympathy. It's very strange to
think how recently we all thought of LibLime as being among the Good
Guys.
My position on this is that the name is probably not worth as much as
it feels that it's worth. I can understand why as the originators you
Hi Joann,
Have you considered sending this to some of the tech podcasts? I
think both the Command-Line podcast (http://thecommandline.net/) and
Linux Outlaws (http://sixgun.org/linuxoutlaws/) would be great
audiences and receptive to this story.
I'm a regular listener of both and if you want me
Joann,
I was recently in New Zealand and heard Aroha Mead speak on the legal
protection of Maori heritage. Her area of expertise is indigenous
culture and intellectual property issues. Given that Koha is a
significant Maori word [1] with cultural meaning, it may be defendable
on that
Schlumpf
www.avantilibrarysystems.com
-Original Message-
From: Mike Taylor m...@indexdata.com
Sent: Nov 22, 2011 3:41 AM
To: CODE4LIB@LISTSERV.ND.EDU
Subject: Re: [CODE4LIB] Plea for help from Horowhenua Library Trust to Koha
Community
Joann,
This is horrible news, and you have my sympathy
At Tue, 22 Nov 2011 13:51:11 +1300,
Joann Ransom wrote:
Horowhenua Library Trust is the birth place of Koha and the longest serving
member of the Koha community. Back in 1999 when we were working on Koha,
the idea that 12 years later we would be having to write an email like this
never
Mike Taylor m...@indexdata.com
So your best bet may be to shrug and let them have the old name for
their proprietary fork. Just come up with a new name for the open
codebase, let the world know, and move on with doing more useful
things -- spending what money you have on coders and
On 22 November 2011 19:32, MJ Ray m...@phonecoop.coop wrote:
Mike Taylor m...@indexdata.com
So your best bet may be to shrug and let them have the old name for
their proprietary fork. Just come up with a new name for the open
codebase, let the world know, and move on with doing more useful
You might also contact the Electronic Frontier Foundation (EFF) to see
if they might be willing/able to help:
https://www.eff.org/pages/legal-assistance
-Shaun
On 11/22/11 9:10 AM, Jon Gorman wrote:
Hi Joann,
Have you considered sending this to some of the tech podcasts? I
think both the
Great idea Shaun!
--
Tod Robbins
iSchool GSA Crew
MLIS Candidate 2012
University of Washington
FWIW, the discussion on hackernews
http://news.ycombinator.com/item?id=3264378
On Nov 21, 2011, at 4:51 PM, Joann Ransom wrote:
Horowhenua Library Trust is the birth place of Koha and the longest serving
member of the Koha community. Back in 1999 when we were working on Koha,
the idea that
-Original Message-
From: Mike Taylor m...@indexdata.com
Sent: Nov 22, 2011 1:39 PM
To: CODE4LIB@LISTSERV.ND.EDU
Subject: Re: [CODE4LIB] Plea for help from Horowhenua Library Trust to Koha
Community
On 22 November 2011 19:32, MJ Ray m...@phonecoop.coop wrote:
Mike Taylor m
I don't think that shame is a significant deterrent for a company like
Progressive Technology Federal Systems, Inc., which has taken every
opportunity with Koha to flout the open-source spirit in which it was
developed.
Somehow, I think that if they could get a trademark on the term
cluster bomb,
BTW, you can't put a Paypal button in a post to this list. I suggest
that you send a link.
Cary
On Mon, Nov 21, 2011 at 4:51 PM, Joann Ransom jran...@library.org.nz wrote:
Horowhenua Library Trust is the birth place of Koha and the longest serving
member of the Koha community. Back in 1999
Horowhenua Library Trust is the birth place of Koha and the longest serving
member of the Koha community. Back in 1999 when we were working on Koha,
the idea that 12 years later we would be having to write an email like this
never crossed our minds. It is with tremendous sadness that we must write
30 matches
Mail list logo