>> >MINIGO ICHIBAN SHOUBU would be a reading of Japanese . >> >(Translation would be "Mini go sudden death".) >> Are you kidding? "ICHIBAN SHOUBU" means one game match. > > Eh, doesn't "sudden death" mean "one game match" in English?
Sudden death means that as soon as one scores a point/goal they become the winner; it has the implication that the main games has been played resulting in a draw and this is being used to break the draw [1]. IMHO, "one game match" or simply "match" is a better translation of ichiban shoubu. Darren [1]: http://www.answers.com/main/ntquery?s=sudden+death&gwp=13 _______________________________________________ computer-go mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.computer-go.org/mailman/listinfo/computer-go/