god påske :)

Hvad er årsagen til at der er så mange passive?

For mit vedkommende: Jeg faldt fra da vi skiftede til pootle. Jeg har aldrig 
rigtig fået det til at spille. Tærsklen for faktisk at komme i gang med at 
oversætte blev for høj.

Mangler vi instruktioner?
Skal vi afholde et "kursus" for oversættere?

Jeg tror ikke vi mangler instruktioner. Men måske et par screencasts for at sænke tærsklen for at komme i gang. og/eller en kort meetup/workshop for at komme ordentlig i gang (igen)?

:) Jesper

Den 21-04-2011 21:52, leif skrev:
Rigtig glædelig påske til alle her på listen :-)

Jeg har brugt denne Skærtorsdag på at nyde solen og så lige lave lidt
oversættelse af LibreOffice. Omkring 1.000 er det blevet til i løbet af
dagen. jeg er gået lidt fra og til.

Jeg er bekymret.

Vi mangler adskillige tusinde ord til version 3.3 og endnu flere (ca.
20.000 ord) til version 3.4.

Der er ganske få bidragsydere til den rå oversættelse/godkendelse og vi
er rent ud sagt bagefter. Alvorligt bagefter!

Med så mange ord der mangler, bør ALLE være igang med at oversætte. Ikke
lige præcis i dag, men over tid. Når jeg kigger på kadancen, så er der
de seneste fem dage ikke andre en mig der har arbejdet på oversættelsen.

Hvad er årsagen til at der er så mange passive?
Mangler vi instruktioner?
Skal vi afholde et "kursus" for oversættere?

Det er positivt at der er gang i udviklingen af LibreOffice, men det
stiller også krav til os der oversætter!

Hjælp mig med gode ideer, så vi kan komme videre.


Med venlig påske-hilsen fra
Leif Lodahl



--
Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+h...@da.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Besvar via email