Re: [da-dansk] Matrix

2016-05-24 Tråd Leif Lodahl
Den 23. maj 2016 kl. 22.01 skrev Werner Knudsen : > Uden at være fanatisk går jeg ind for det, jeg altid har brugt som > matematiker: > - Matrix, matricen, matricer. > > > Jamen det er da det vi gør. Matrix, matricen, matricer er hermed besluttet! Mvh. Leif > > Den 23. maj 2016

[da-dansk] Status for oversættelsen

2016-05-24 Tråd Leif Lodahl
Hej alle, Halløj hvor det går fremad disse dage. Kl. 16 i eftermiddag manglede vi 2.800 ord. Status er lige nu, at brugergrænsefladen er oversat, og der mangler 339 ord i hjælpen. Der er forslag til alle, og der mangler altså kun behandling/godkendelse. Tak til alle der har medvirket så langt.

[da-dansk] Re: [da-dansk] Re: [da-dansk] Oversættelse af [runtime]/[kørselstid]

2016-05-24 Tråd David Lamhauge
> > For det første: > Når vi har besluttet en bestemt oversættelse (Runtime-> Kørselstid) eller > (Matrix, matricer osv), så skal vi forsøge at holde en konsekvens. Ellers > bliver det hele noget rod. > Jeg er helt enig. Jeg kan dog godt forestille mig at vi i enkelte tilfælde må ændre ord, i