Package: torchat
Version: 0.9.9.550-2
Severity: normal
Tags: patch

Hello, I'm sending a possible new translation to portuguese from Brazil 
(attached file).
Best regards.

--- System information. ---
Architecture: amd64
Kernel:       Linux 2.6.32-5-amd64

Debian Release: 6.0.6
  500 stable          security.debian.org 
  500 stable          ftp.br.debian.org 
  500 stable          deb.torproject.org 
  500 squeeze-backports mozilla.debian.net 
  500 proposed-updates ftp.br.debian.org 
  100 squeeze-backports backports.debian.org 

--- Package information. ---
Depends              (Version) | Installed
==============================-+-===========
tor                            | 0.2.3.25-1~~squeeze+1
python                (>= 2.5) | 2.6.6-3+squeeze7
python                (<< 3.0) | 2.6.6-3+squeeze7
python-wxgtk2.8                | 


Package's Recommends field is empty.

Package's Suggests field is empty.




# -*- coding: UTF-8 -*-

##############################################################################
#                                                                            #
# Copyright (c) 2007-2010 Bernd Kreuss <prof7...@gmail.com>                  #
#                                                                            #
# Translation file for TorChat                                               #
#                                                                            #
##############################################################################

LANGUAGE_CODE = u"pt"
LANGUAGE_NAME = u"Português"
LANGUAGE_NAME_ENGLISH = u"Portuguese"
TRANSLATOR_NAMES = [u"Allan da Costa allan....@gmail.com"]

#buttons
BTN_CANCEL = u"Cancelar"
BTN_OK = u"Ok"
BTN_SAVE_AS = u"Salvar como..."
BTN_CLOSE = u"Fechar"

#status
ST_AVAILABLE = u"Disponível"
ST_AWAY = u"Ausente"
ST_EXTENDED_AWAY = u"Ausente indeterminadamente"
ST_OFFLINE = u"Indisponível"

#TaskbarMenu
MTB_SHOW_HIDE_TORCHAT = u"Mostrar/ocultar o TorChat"
MTB_QUIT = u"Sair"

#popup menu
MPOP_CHAT = u"Bate-papo..."
MPOP_SEND_FILE = u"Enviar arquivo..."
MPOP_EDIT_CONTACT = u"Editar contato..."
MPOP_DELETE_CONTACT = u"Excluir contato..."
MPOP_SHOW_OFFLINE_MESSAGES = u"Mostrar mensagens recebidas quando estava indisponível"
MPOP_CLEAR_OFFLINE_MESSAGES = u"Limpar mensagens recebidas quando estava indisponível"
MPOP_ACTIVATE_LOG = u"Iniciar registro do bate-papo atual"
MPOP_STOP_LOG = u"Parar registro do bate-papo atual"
MPOP_DELETE_EXISTING_LOG = u"Excluir arquivo de registro"
MPOP_DELETE_AND_STOP_LOG = u"Excluir arquivo de registro e parar de registrar o bate-papo atual"
MPOP_ADD_CONTACT = u"Adicionar contato..."
MPOP_ABOUT = u"Sobre o TorChat"
MPOP_ASK_AUTHOR = u"Perguntar ao %s..."
MPOP_SETTINGS = u"Configurações..."
MPOP_EDIT_MY_PROFILE = u"Editar meu perfil..."

#chat window popup menu
CPOP_COPY = u"Copiar"

#confirm delete message box
D_CONFIRM_DELETE_TITLE = u"Confirmar exclusão"
D_CONFIRM_DELETE_MESSAGE = u"Realmente deseja excluir este contato?\n(%s %s)"

#warning about log
D_LOG_WARNING_TITLE = u"TorChat: o arquivo de registro está ativo"
D_LOG_WARNING_MESSAGE = u"Arquivo de registro do bate-papo está ativo!\n\nArquivo de registro: %s\n\nLembre-se de excluir o arquivo de registro caso tenha terminado de depurar os erros, pois o arquivo de registro pode conter informações particularmente delicadas."

#warning about used port
D_WARN_USED_PORT_TITLE = u"TorChat: porta em uso "
D_WARN_USED_PORT_MESSAGE = u"Algo, provavelmente outra instância do TorChat já está usando a porta %s:%s. Você deve criar outro perfil usando uma porta diferente para ser possível iniciar uma segunda instância do TorChat."

#warnig about unread messages
D_WARN_UNREAD_TITLE = u"TorChat: mensagens não lidas"
D_WARN_UNREAD_MESSAGE = u"Essas mensagens não foram lidas.\nElas serão perdidas para sempre!\n\nVocê realmente quer sair do TorChat agora?"

#warning about offline buddy
D_WARN_BUDDY_OFFLINE_TITLE = u"TorChat: esse contato está indisponível"
D_WARN_BUDDY_OFFLINE_MESSAGE = u"Essa operação não é possível com contatos indisponíveis"

#warning about multiple files
D_WARN_FILE_ONLY_ONE_TITLE = u"TorChat: limite de arquivos"
D_WARN_FILE_ONLY_ONE_MESSAGE = u"Você não pode enviar mais de um arquivo de uma só vez. Envie-os um de cada vez ou envie em um arquivo zip."

#warning about file save error
D_WARN_FILE_SAVE_ERROR_TITLE = u"TorChat: erro ao salvar arquivo"
D_WARN_FILE_SAVE_ERROR_MESSAGE = u"O arquivo '%s' não pôde ser criado.\n\n%s"

#warning about file already exists
D_WARN_FILE_ALREADY_EXISTS_TITLE = u"TorChat: o arquivo já existe"
D_WARN_FILE_ALREADY_EXISTS_MESSAGE = u"O arquivo '%s' já existe.\nSobrescrevê-lo?"

#dialog: add/edit contact
DEC_TITLE_ADD = u"Adicionar novo contato"
DEC_TITLE_EDIT = u"Editar contato"
DEC_TORCHAT_ID = u"ID do TorChat"
DEC_DISPLAY_NAME = u"Nome aparente"
DEC_INTRODUCTION = u"Introdução"
DEC_MSG_16_CHARACTERS = u"O endereço deve ter 16 caracteres, não %i."
DEC_MSG_ONLY_ALPANUM = u"O endereço deve conter apenas números e letras minúsculas"
DEC_MSG_ALREADY_ON_LIST = u"%s já está em seus contatos"

# #dialog: edit my profile
DEP_TITLE = u"Editar meu perfil"
DEP_NAME = u"Nome"
DEP_TEXT = u"Texto"
DEP_SET_AVATAR = u"Trocar avatar"
DEP_REMOVE_AVATAR = u"Remover avatar"
DEP_AVATAR_SELECT_PNG = u"Selecione um arquivo png para usar como avatar (será redimensionado para 64*64, pode haver transparência)"
DEP_PNG_FILES = u"Arquivos PNG"
DEP_ALL_FILES = u"Todos tipos de arquivos"
DEP_WARN_TITLE = u"Não foi possível selecionar o avatar"
DEP_WARN_IS_ALREADY = u"Esse já é o avatar atual"
DEP_WARN_MUST_BE_PNG = u"O avatar deve ser um arquivo png"

#file transfer window
DFT_FILE_OPEN_TITLE = u"Enviar arquivo para %s"
DFT_FILE_SAVE_TITLE = u"Salvar arquivo de %s"
DFT_SEND = u"Enviando %s\npara %s\n%04.1f%% (%i de %i bytes)"
DFT_RECEIVE = u"Recebendo %s\nde %s\n%04.1f%% (%i de %i bytes)"
DFT_WAITING = u"aguardando conexão"
DFT_STARTING = u"iniciando transferência"
DFT_ABORTED = u"transferência abortada"
DFT_COMPLETE = u"transferência completada"
DFT_ERROR = u"erro"

#settings dialaog
DSET_TITLE = u"Configuração do TorChat"
DSET_NET_TITLE = u"Rede"
DSET_NET_ACTIVE = u"ativo"
DSET_NET_INACTIVE = u"inativo"
DSET_NET_TOR_ADDRESS = u"Endereço de proxy do Tor"
DSET_NET_TOR_SOCKS = u"Porta SOCKS"
DSET_NET_TOR_CONTROL = u"Porta de controle"
DSET_NET_OWN_HOSTNAME = u"Meu ID TorChat"
DSET_NET_LISTEN_INTERFACE = u"Interface de escuta"
DSET_NET_LISTEN_PORT = u"Porta de escuta"
DSET_GUI_TITLE = u"Interface do usuário"
DSET_GUI_LANGUAGE = u"Idioma"
DSET_GUI_OPEN_MAIN_HIDDEN = u"Iniciar com a janela principal minimizada"
DSET_GUI_OPEN_CHAT_HIDDEN = u"Não abrir novas janelas automaticamente"
DSET_GUI_NOTIFICATION_POPUP = u"Pop-up de notificação"
DSET_GUI_NOTIFICATION_METHOD = u"Modo de notificação"
DSET_GUI_FLASH_WINDOW = u"Janela rápida quando chegar uma nova mensagem"
DSET_MISC_TITLE = u"Variado"
DSET_MISC_TEMP_IN_DATA = u"Armazenar arquivos temporários no diretório de dados"
DSET_MISC_TEMP_CUSTOM_DIR = u"Diretório temporário (deixe = padrão do SO)"

#notices in the chat window (those in square brackets)
NOTICE_DELAYED_MSG_WAITING = u"mensagens atrasadas estão esperando para serem enviadas"
NOTICE_DELAYED_MSG_SENT = u"as mensagens atrasadas foram enviadas"
NOTICE_DELAYED = u"atrasada"

#messagebox for offline messages
MSG_OFFLINE_TITLE = u"TorChat: mensagens não lidas"
MSG_OFFLINE_EMPTY = u"essas mensagens já foram lidas por %s"
MSG_OFFLINE_QUEUED = u"mensagens ainda não lidas por %s:\n\n%s"

# #buddy list mouse hover popup
BPOP_BUDDY_IS_OFFLINE = u"O contato está indisponível"
BPOP_CONNECTED_AWAITING_RETURN_CONN = u"Conectado, aguardando conexão de retorno..."
BPOP_CLIENT_SOFTWARE = u"Cliente: %s %s"

# #logging of conversations to file
LOG_HEADER = u"Esse arquivo de registro de bate-papo não é certificado e não possui cogência de prova"
LOG_STARTED = u"Registro de bate-papo iniciado"
LOG_STOPPED = u"Registro de bate-papo terminado"
LOG_DELETED = u"Os arquivos de registro foram excluídos"
LOG_IS_ACTIVATED = u"Salvando registros no arquivo:\n%s"
LOG_IS_STOPPED_OLD_LOG_FOUND = u"O registro de bate-papo foi desativado mas o seguinte antigo arquivo de registro ainda existe:\n%s"

#about box
ABOUT_TITLE = u"Sobre o TorChat"
ABOUT_TEXT = u"""TorChat %(version)s (svn: r%(svn)s)
  %(copyright)s

Traduções:
  %(translators)s

Ambiente de execução:
  Python: %(python)s
  wx: %(wx)s

O TorChat é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou \
modificá-lo sob os termos da GNU General Public \
License publicada pela Free Software Foundation, \
usando qualquer versão 3 dessa licença, ou (conforme desejar) \
qualquer versão anterior.

O TorChat é distribuído na esperança de que ele seja útil, \
mas SEM QUALQUER GARANTIA; inclusive a garantia \
implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM. \
Veja a GNU General Public License para mais detalhes.

*

E agora para algo completamente diferente:

Se por acaso você administrar uma empresa de software perto de Hannover, Alemanha e \
estiver precisando de um novo programador, sinta-se à vontade para considerar esse pequeno programa \
como documentos de candidatura à uma vaga, e enviar-me um email com sua resposta.
"""

Reply via email to