Bug#544153: Acknowledgement (bugzilla: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages)

2009-08-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Please use this file - fixed header. # Portuguese translation for bugzilla debconf messages. # This file is distributed under the same license as the bugzilla package. # Hugo Adão ha...@dimensao3.com, 2006-2008 # Miguel Figueiredo el...@debianpt.org, 2008-2009. # msgid msgstr

Bug#543239: citadel: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of citadel's debconf messages. # Copyright (C) 2008, Pedro Ribeiro # This file is distributed under the same license as the citadel package. # Pedro

Bug#541108: pam : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-22 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
, Traduz - Portuguese Translation Team wrote: Package: pam Version: 1.0.1-10 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for pam's debconf messages. Translator: Américo Monteiro a_monteiro _at_ netcabo.pt Feel free to use it. For translation updates

Bug#542617: tftp-hpa: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-20 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of tftpd-hpa debconf templates. # Copyright (C) 2009 the tftpd-hpa's copyright holder # This file is distributed under the same license

Bug#542022: elmerfem : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages (last fuzzy corrected)

2009-08-17 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Elmerfem 5.5.0. # Copyright (C) 2009 Elmerfem 5.5.0. # This file is distributed under the same license as the Elmerfem package. # António Moreira

Bug#541218: tvtime : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages (last fuzzy corrected)

2009-08-12 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # TVTIME 1.0.2-3 # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the tvtime package. # Carlos Lisboa carloslis...@gmail.com, 2007. # António

Bug#541101: dynare : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-11 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # dynare Portuguese debconf translation # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the dynare package. # Pedro Ribeiro p.m42.ribe...@gmail.com

Bug#541108: pam : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-11 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of pam debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the pam's copyright holder # This file is distributed under the same license as the pam package. # # Américo

Bug#541110: rpm : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-11 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of rpm debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the rpm's copyright holder # This file is distributed under the same license as the rpm package. # # Américo

Bug#540769: ganglia : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of ganglia debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the ganglia's copyright holder # This file is distributed under the same license as the ganglia package. # # AmÃ

Bug#539990: tvtime : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-04 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Package: tvtime Version: 1.0.2-3 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for tvtime's debconf messages. Translator: António Moreira antoniocostamoreira _at_ gmail.com Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese

Bug#539751: rocksndiamonds: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-03 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel FIgueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of rocksndiamonds debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the rocksndiamonds's copyright holder # This file is distributed under

Bug#538904: nodm: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-27 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of nodm debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the nodm's copyright holder # This file is distributed under the same license as the nodm package. # # Américo

Bug#538908: ufw: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-27 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of ufw debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the ufw's copyright holder # This file is distributed under the same license as the ufw package. # # Américo

Bug#538181: kerberos-configs: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of kerberos-configs's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the kerberos-configs

Bug#537556: scponly: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-19 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of scponly debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the scponly's copyright holder # This file is distributed under the same license as the scponly package

Bug#537448: rpm: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of rpm's debconf messages to Portuguese # Copyright (C) 2009 the rpm's copyright holder # This file is distributed under the same license as the rpm package

Bug#536571: shorewall6: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-11 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of shorewall's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the shorewall package

Bug#536276: gpsd: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-08 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for gpsd's debconf messages # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the gpsd package. # Miguel Figueiredo el

Bug#535639: freevo: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-03 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of freevo debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the freevo package. # # Américo

Bug#535641: nss-ldapd: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-07-03 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of nss-ldapd debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the nss-ldapd's copyright holder # Released under the same license as the nss-ldapd package

Bug#534101: dma: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-06-21 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of dma debconf to Portuguese # debconf translation for dma, the DragonFly Mail Agent # Copyright (C) 2009 Peter Pentchev # This file is distributed under the same

Bug#534098: ufw: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-06-21 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of ufw debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the ufw's copyright holder # This file is distributed under the same license as the ufw package. # # Américo

Bug#533243: libpam-ldap: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-06-15 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of libpam-ldap debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the libpam-ldap's copyright holder # This file is distributed under the same license

Bug#533244: wicd: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-06-15 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of wicd debconf to Portuguese # Debconf translations for wicd. # Copyright © 2009, David Paleino # This file is distributed under the same license as the wicd

Bug#533245: nis: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-06-15 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for nis debconf messages. # Copyright (C) 2007 Pedro Ribeiro p.m42.ribe...@gmail.com # This file is distributed under the same license as the nis package

Bug#532216: debian-edu-install: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-06-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # #-#-#-#-# pt.po (debian-edu-install 0.646) #-#-#-#-# # Portuguese translation of debian-edu-install # 2005 Eduardo Silva jobez...@yahoo.com , 34 mensagens traduzidas

Bug#531303: nbd: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-05-31 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of nbd debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the nbd's copyright holder # This file is distributed under the same license as the nbd package. # # Américo

Bug#531303: nbd: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-05-31 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Américo has updated it already, here it goes. A Domingo 31 Maio 2009 13:12:56 Christian Perrier você escreveu: Quoting Traduz - Portuguese Translation Team (tra...@debianpt.org): Package: nbd Version: 1.2.9.12-5 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation

Bug#529678: sdic: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-05-20 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of sdic debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the sdic's copyright holder # This file is distributed under the same license as the sdic package

Bug#529529: qof: [INTL:pt] Portuguese translation

2009-05-19 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of qof to Portuguese # Copyright (C) 2009 Neil Williams li...@codehelp.co.uk # This file is distributed under the same license as the qof package. # # Américo

Bug#528702: freebsd-utils: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2009-05-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of freebsd-utils debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 THE freebsd-utils'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license

Bug#528109: etckeeper: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-05-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of etckeeper debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the etckeeper's copyright holder # This file is distributed under the same license

Bug#527324: glide: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-05-06 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of glide debconf to Portuguese # This file is distributed under the same license as the glide package. # # André Costa s...@argon.ath.cx, 2006. # Américo Monteiro

Bug#525697: nodm: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-04-26 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of nodm debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the nodm's copyright holder # This file is distributed under the same license as the nodm package. # # Américo

Bug#525530: nss-ldapd: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-04-25 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of nss-ldapd debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the nss-ldapd's copyright holder # Released under the same license as the nss-ldapd package

Bug#524917: masqmail: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-04-20 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of masqmail debconf to Portuguese # Under the same license as the masqmail package # Américo Monteiro a_monte...@netcabo.pt, 2007, 2009. msgid msgstr

Bug#523624: aolserver4: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-04-11 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of aolserver4 debconf messages. # This file is distributed under the same license as the aolserver4 package. # 2006-11-30 - Rui Branco ru...@debianpt.org

Bug#509599: tpconfig: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-12-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of tpconfig debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the tpconfig's copyright holder # This file is distributed under the same license as the tpconfig

Bug#508317: bugzilla: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-12-16 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team tra...@debianpt.org, 508...@bugs.debian.org Cc: Equipa de Tradução de Debian para Português l...@debianpt.org Assunto: Re: Bug#508317: bugzilla: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages Data: Mon, 15 Dec 2008 07:35:15 +0100 Quoting Traduz - Portuguese Translation Team

Bug#508705: unattended-upgrades: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-12-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of unattended-upgrades debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 the unattended-upgrades's copyright holder # This file

Bug#508317: bugzilla: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-12-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
time, Miguel - Mensagem Original- De: Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] Para: Traduz - Portuguese Translation Team [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] Cc: Equipa de Tradução de Debian para Português [EMAIL PROTECTED] Assunto: Re: Bug#508317: bugzilla: [INTL:pt] Updated Portuguese

Bug#506088: isight-firmware-tools : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-11-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of isight-firmware-tools debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 the isight-firmware-tools's copyright holder # This file

Bug#506089: twiki-ldapcontrib : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-11-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of twiki-ldapcontrib debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 the twiki-ldapcontrib's copyright holder # This file

Bug#506089: twiki-ldapcontrib : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-11-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
], [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED], Traduz - Portuguese Translation Team [EMAIL PROTECTED] Assunto: Re: Bug#506089: twiki-ldapcontrib : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages Data: Tue, 18 Nov 2008 11:56:23 +0100 tags 506089 + pending thanks Hi. Le

Bug#503139: fwsnort: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-10-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
] Para: Traduz - Portuguese Translation Team [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] Cc: Américo Monteiro [EMAIL PROTECTED] Assunto: Re: Bug#503139: fwsnort: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages Data: Thu, 23 Oct 2008 09:00:18 +0200 * Traduz - Portuguese Translation Team [EMAIL PROTECTED

Bug#502566: debsums: updated Portuguese translation

2008-10-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Here it goes the translation updated by Carlos Lisboa and already reviewed. # Portuguese translation of debsums's debconf messages. # 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED] # 2008 Carlos Lisboa [EMAIL PROTECTED] # msgid msgstr Project-Id-Version: debsums 2.0.38\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL

Bug#500945: debsums: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-10-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of debsums's debconf messages. # 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED] # 2008 Carlos Lisboa [EMAIL PROTECTED] # msgid msgstr Project-Id-Version: debsums

Bug#498957: egroupware: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-09-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Package: egroupware Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for egroupware's debconf messages. Translator: Carlos Lisboa [EMAIL PROTECTED] Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team

Bug#498966: radioclk : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-09-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of radioclk's debconf messages. # Rui Branco [EMAIL PROTECTED], 2008Rui Branco [EMAIL PROTECTED], 2008. # # msgid msgstr Project-Id

Bug#498793: debian-edu-install: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-09-13 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Package: debian-edu-install Version: 0.673 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for debian-edu-install's debconf messages. Translator: Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED] Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the

Bug#498803: plptools: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-09-13 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Package: plptools Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for plptools's debconf messages. Translator: Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED] Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team traduz

Bug#497587: What translation to choose for slim

2008-09-12 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Hi all, The last was the last being taken from the usual place [1] and reviewed. It had 2 fuzzys and it was not on UTF-8 encoding. Please use the last one. 1 - http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt Sex, 2008-09-12 às 18:22 +0200, Mike Massonnet escreveu: 497587 Best regards,

Bug#498650: arcboot: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-09-11 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Package: arcboot Version: 0.3.10 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for arcboot's debconf messages. Translator: Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED] Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team

Bug#498312: aegis: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-09-08 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team # translation of aegis debconf to Portuguese # 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation) # # Américo Monteiro [EMAIL PROTECTED], 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: aegis 4.24

Bug#497577: atmailopen: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages]

2008-09-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Package: atmailopen Version: 1.02+dfsg+svn48-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for atmailopen's debconf messages. Translator: Américo Monteiro [EMAIL PROTECTED] Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese

Bug#497587: slim : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-09-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # debconf templates for xorg-x11 package # Portuguese translation # # $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ # # Copyright: # Branden Robinson, 2000-2004 # Eduardo

Bug#493562: phamm: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-08-03 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of phamm debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the phamm package. # # Américo Monteiro

Bug#493563: axyl: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-08-03 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of axyl's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the axyl package. # Luísa Lourenço [EMAIL PROTECTED

Bug#493264: beep: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-08-01 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for beep's debconf messages. # 2005-2008, Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED] # msgid msgstr Project-Id-Version: beep 1.2.2-16\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED

Bug#491011: console-setup : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-15 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for console-setup debconf messages. # Copyright (C) 2007-2008 Pedro Ribeiro [EMAIL PROTECTED] # This file is distributed under

Bug#491014: libwiki-toolkit-perl : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-07-15 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of libwiki-toolkit-perl debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 Américo Monteiro # This file is distributed under the same

Bug#490237: safe-rm : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-07-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of safe-rm debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the safe-rm package. # # Américo

Bug#489805: dash : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of dash's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the dash package. # Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED

Bug#489807: grub2 : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for grub2's debconf messages # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the grub2 package

Bug#489810: lurker : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of lurker's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the lurker package. # Ricardo Silva [EMAIL

Bug#489813: mnogosearch : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of mnogosearch's debconf messages # Copyright (C) 2007 Ricardo Silva # This file is distributed under the same license as the mnosearch

Bug#489816: nap : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of nap's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the package. # Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED], 2007

Bug#489818: phpwiki : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of phpwiki's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the phpwiki package. # Ricardo Silva

Bug#489819: plan : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of plan's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the plan package. # Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED

Bug#489820: postgresql-common : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of postgresql-common debconf messages. # This file is distributed under the same license as the postgresql-common package

Bug#489371: aeskulap : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for package messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translations of aeskulap # Bruno Queirós [EMAIL PROTECTED], 2008 # msgid msgstr Project-Id-Version: aeskulap\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT

Bug#489373: cmap-adobe-korea1 : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for cmap-adobe-korea1's debconf messages # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same

Bug#489377: fonty : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of fonty's debconf messages. # 2006-11-29 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED] - initial translation # Rui Branco [EMAIL PROTECTED], 2008 msgid msgstr Project-Id-Version: fonty 1.0

Bug#489378: checksecurity : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of checksecurity's debconf messages. # 2006-11-29 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED] - initial translation # msgid msgstr Project-Id-Version: checksecurity 2.0.9\n

Bug#489380: sash : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of sash debconf messages. # This file is distributed under the same license as the sash package. # 2006-11-30 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED] - initial translation # Rui Branco

Bug#414452: irqbalance : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for irqbalance's debconf messages. # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the irqbalance package. # Miguel

Bug#414452: irqbalance : [INTL:pt] Correction to Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for irqbalance's debconf messages. # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed

Bug#489388: viewvc : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages (Correction on Charset header information)

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of viewvc debconf messages. # Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa # This file is distributed under the same license

Bug#489425: razzle : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of razzle's debconf messages. # 2006-11-17 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED] - initial translation # Rui Branco [EMAIL PROTECTED], 2008 # msgid msgstr Project-Id-Version

Bug#489424: aolserver4 : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of aolserver4 debconf messages. # This file is distributed under the same license as the aolserver4 package. # 2006-11-30 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED] - initial

Bug#489428: nvidia-cg-toolkit : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of nvidia-cg-toolkit debconf. # Rui Branco [EMAIL PROTECTED], 2006. # 2006-11-11 - Rui Branco - Initial translation # Rui Branco [EMAIL PROTECTED

Bug#489036: abook: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488893: twiki : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-07-01 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for twiki's debconf messages # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED] # This file is distributed under the same license

Bug#488894: cupsddk : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for package messages

2008-07-01 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # msgid msgstr Project-Id-Version: cupsddk\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: \n PO-Revision-Date: 2008-05-31 21:27+0100\n Last-Translator: Bruno

Bug#488725: slim : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-30 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # debconf templates for the slim package # Portuguese translation # # $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ # # Copyright: # Branden Robinson, 2000-2004 # Eduardo Silva

Bug#488739: quota : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-30 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for quota's debconf messages # Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED] # This file is distributed under the same license

Bug#488542: openswan: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488545: phpgroupware: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488582: root-system: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-06-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488400: smbind: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-06-28 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488401: gridengine: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2008-06-28 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488403: nut: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-28 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488168: xsp: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-26 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488037: Fwd: PACOTE: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-25 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#488052: postfix: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-25 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#487822: ejabberd : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-24 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of ejabberd's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the ejabberd package. # Luísa LourenÃ

Bug#487857: mnogosearch : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-24 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of mnogosearch's debconf messages # Copyright (C) 2007 Ricardo Silva # This file is distributed under the same license as the mnosearch

Bug#487860: plan : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-24 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of plan's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the plan package. # Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED

Bug#487861: cpuburn : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2008-06-24 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for cpuburn's debconf messages. # This file is distributed under the same license as the cpuburn package. # Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED], 2006

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >