Fixed in poedit CVS, will be in next version.
V.S.
Daniel Nylander wrote:
Using a country part in a translation file is a discouraged
practice except in very few cases (such as pt_BR).
--
PGP key: 0x465264C9, available from http://pgp.mit.edu/
pgpKfZnVTwzRf.pgp
Description: PGP signature
Package: poedit
Version: N/A
Severity: normal
This package includes a sv_SE.po file which contains the Swedish translation
of the program strings.
Using a country part in a translation file is a discouraged practice
except in very few cases (such as pt_BR).
Using a sv_SE.po file instead of a
2 matches
Mail list logo