Quoting Ming Hua ([EMAIL PROTECTED]):
Christian, I'll proofread and merge Xiyue's translation myself, but
thanks for the offer.
Ack.
When you merge the translation, please close #471775.
signature.asc
Description: Digital signature
Op 22-03-2008 om 07:18 schreef Christian Perrier:
Quoting Ming Hua ([EMAIL PROTECTED]):
Christian, I'll proofread and merge Xiyue's translation myself, but
thanks for the offer.
Ack.
When you merge the translation, please close #471775.
Would it be OK to by-pass the BTS for
Quoting Geert Stappers ([EMAIL PROTECTED]):
Would it be OK to by-pass the BTS for translation updates?
For D-I, this is what we're doing all time long
signature.asc
Description: Digital signature
On Fri, Mar 21, 2008 at 01:07:12PM +0800, Deng Xiyue wrote:
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] writes:
Quoting Deng Xiyue ([EMAIL PROTECTED]):
Hi, I've updated the Simplified Chinese translation of debconf
questions. Please find it in the attachment below. CCing original
translator
Quoting Deng Xiyue ([EMAIL PROTECTED]):
Package: localechooser
Version: 2.00
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi, I've updated the Simplified Chinese translation of debconf
questions. Please find it in the attachment below. CCing original
translator to notify him about this.
You
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] writes:
Quoting Deng Xiyue ([EMAIL PROTECTED]):
Package: localechooser
Version: 2.00
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi, I've updated the Simplified Chinese translation of debconf
questions. Please find it in the attachment below. CCing original
Package: localechooser
Version: 2.00
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi, I've updated the Simplified Chinese translation of debconf
questions. Please find it in the attachment below. CCing original
translator to notify him about this.
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT
7 matches
Mail list logo