Package: mcollective
Version: 1.2.1+dfsg-2
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template
(cs.po) for package mcollective please include it.

-- 
Michal Šimůnek
# Czech PO debconf template translation of mcollective.
# Copyright (C) 2010 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the mcollective package.
# Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mcollective 1.2.1+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mcollect...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 07:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:2001
msgid "MCollective PSK:"
msgstr "Předsdílený klíč pro MCollective:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:2001
msgid ""
"Please specify the Pre-Shared Key that should be used between MCollective "
"instances."
msgstr ""
"Zadejte prosím předsdílený klíč (Pre-Shared Key), který se má používat mezi "
"instancemi MCollective."

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:3001
msgid "Message Queue server host:"
msgstr "Hostitel pro server s frontou zpráv:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:3001
msgid ""
"Please specify the hostname or IP address of the Message Queue server for "
"MCollective."
msgstr ""
"Zadejte prosím název hostitele či IP adresu serveru s frontou zpráv "
"(Message Queue server) pro MCollective."

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:4001
msgid "Message Queue server port:"
msgstr "Port serveru s frontou zpráv:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:4001
msgid "Please specify the listening port of the Message Queue server."
msgstr "Zadejte prosím port, na kterém má server s frontou zpráv naslouchat."

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:5001
msgid "Message Queue server username:"
msgstr "Uživatelské jméno pro server s frontou zpráv:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:5001
msgid ""
"Please specify the STOMP username that should be used with the Message Queue "
"server."
msgstr ""
"Zadejte prosím STOMP uživatelské jméno, které bude server s frontou správ "
"používat."

#. Type: password
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:6001
msgid "Message Queue server password:"
msgstr "Heslo pro server s frontou zpráv:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:6001
msgid ""
"Please specify the STOMP password that should be used with the Message Queue "
"server."
msgstr ""
"Zadejte prosím STOMP heslo, které bude server s frontou správ používat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mcollective.templates:2001
msgid "Start MCollective on boot?"
msgstr "Spouštět MCollective při zavádění?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mcollective.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether the MCollective daemon should be started when booting "
"this machine."
msgstr ""
"Zvolte si prosím, zda-li se má démon MCollective spouštět při zavádění tohoto "
"systému."

Reply via email to