package: phamm
version: 0.5.18-3.1
tags: l10n,patch
severity: wishlist

Updated nb.po file for phamm debconf is attached.
Regards,
Bjørn
# translation of templates.pot_[E2rD1b].po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates.pot_[E2rD1b]\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ph...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-14 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid "LDAP server host:"
msgstr "LDAP tjenervert:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm "
"should connect to."
msgstr ""
"Oppgi vertsnavn eller IP-adresse til den LDAP-tjeneren som Phamm skal koble "
"seg til."

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001
msgid "Distinguished Name of the search base:"
msgstr "Entydig navn på søkebasen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites "
"use the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"."
msgstr ""
"Oppgi entydig navn (DN) på LDAP-søkebasen. Mange steder bruker deler av "
"domenenavnet sitt tiol dette. For eksempel ville domenet «example.org» bruke "
"«dc=example,dc=org»."

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001
msgid "Login DN for the LDAP server:"
msgstr "Login DN for LDAP-tjeneren:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log "
"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the "
"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of "
"a default login DN."
msgstr ""
"Oppgi Entydig Navn (DN) for kontoen som vil bli brukt til å logge inn på "
"LDAP-tjeneren. Hvis du bruker skjema-basert autentisering er dette standard "
"login DN. I dette tilfelle kan det ikke lages et standard login DN hvis "
"denne feltet står tomt."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Nett-tjener som skal få oppsettet oppdatert automatisk:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid ""
"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"Phamm støtter alle nett-tjenere som PHP støtter, men denne automatiske "
"oppsettsprosessen støtter bare Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:6001
msgid "Restart the webserver(s)?"
msgstr "Skal nett-tjeneren/tjenerne startes på nyt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:6001
msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted."
msgstr ""
"For at endringene skal få virkning må nett-tjeneren/tjenerne startes på nytt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:2001
msgid "Create empty LDAP base for Phamm?"
msgstr "Skal det opprettes en tom LDAP-base for Phamm?"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:5001
msgid "Login password for the LDAP server:"
msgstr "Login-passord for LDAP-tjeneren:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:5001
msgid ""
"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server."
msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn på LDAP-tjeneren."

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:6001
#| msgid "Login password for the LDAP server:"
msgid "Login password for the LDAP phamm user:"
msgstr "Login-passord for LDAP phamm-brukeren:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:6001
#| msgid ""
#| "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server."
msgid ""
"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited "
"privileges."
msgstr ""
"Oppgi passordet for «phamm-bruker», nyttig for binding med begrensede "
"privilegier."

#, fuzzy
#~| msgid "Restart the webserver(s)?"
#~ msgid "Restart the LDAP server?"
#~ msgstr "Skal nett-tjeneren/tjenerne startes på nyt?"

#, fuzzy
#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted."
#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted."
#~ msgstr ""
#~ "For at endringene skal få virkning må nett-tjeneren/tjenerne startes på "
#~ "nytt."

#~ msgid "mail"
#~ msgstr "post"

#~ msgid "alias"
#~ msgstr "alias"

#~ msgid "ftp"
#~ msgstr "ftp"

#~ msgid "person"
#~ msgstr "person"

#~ msgid "proxy"
#~ msgstr "mellomtjener"

#~ msgid "Plugins to be supported by Phamm:"
#~ msgstr "Programtillegg som Phamm skal støtte:"

Reply via email to