Package: nagvis Version: 1:1.6.4.dfsg.1-3 Severity: wishlist Tags: l10n, patch
In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template (cs.po) for package nagvis, please include it. -- Michal Šimůnek
# Czech PO debconf template translation of nagvis. # Copyright (C) 2012 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the nagvis package. # Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nag...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-04 18:31+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../nagvis.templates:2001 msgid "other" msgstr "jiný" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "Monitoring suite used with NagVis:" msgstr "Monitorovací sada používaná s NagVis:" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" "live broker backend." msgstr "" "Balíček NagVis podporuje pomocí zprostředkovatelského backendu check-mk-" "live jak Icinga, tak i Nagios." #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "If you would like to use NagVis with a different backend or a different " "monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " "manually." msgstr "" "Budete-li chtít použít NagVis s jiným backendem či jinou monitorovací " "sadou, zvolte prosím \"jiný\". Nastavit jej budete muset ručně." #. Type: boolean #. Description #: ../nagvis.templates:3001 msgid "Delete NagVis data when purging the package?" msgstr "Smazat při odstraňování balíčku data pro NagVis?" #. Type: boolean #. Description #: ../nagvis.templates:3001 msgid "" "NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " "background images and map files), including a small database for " "authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " "now, or you may want to keep them and clean up by hand later." msgstr "" "NagVis ve /var/cache/nagvis a /etc/nagvis vytváří soubory (například pro " "obrázky na pozadí a soubory s mapami), včetně malé databáze pro " "ověřování. Pokud žádný z těchto souborů nepotřebujete, lze je nyní " "odstranit, nebo je můžete ponechat a odstranit je později ručně."