Package: myspell-nl Version: 1:2.10-1 Severity: normal Dear Maintainer,
This dictionary makes the valid choice of treating the Dutch 'lange ij' as a single character ij and not as i+j. In (at least?) one word, however, the i+j is not a ij, but actually an i and a j: bijectie is composed of bi+jectie. In myspell-nl it is written as bijectie (single ij character), which is wrong. The separation in syllables in the official word list shows the difference with other words: http://woordenlijst.org/zoek/?q=bijectie&w=w -- System Information: Debian Release: 7.1 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 3.2.0-4-686-pae (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Versions of packages myspell-nl depends on: ii dictionaries-common [openoffice.org-updatedicts] 1.12.11 myspell-nl recommends no packages. myspell-nl suggests no packages. -- no debconf information -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org