Package: myspell-nl
Version: 1:2.10-1
Severity: normal

Dear Maintainer,

This dictionary makes the valid choice of treating the Dutch 'lange ij'
as a single character ij and not as i+j. In (at least?) one word, however,
the i+j is not a ij, but actually an i and a j: bijectie is composed of
bi+jectie. In myspell-nl it is written as bijectie (single ij character),
which is wrong. The separation in syllables in the official word list
shows the difference with other words:

http://woordenlijst.org/zoek/?q=bijectie&w=w

-- System Information:
Debian Release: 7.1
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-4-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages myspell-nl depends on:
ii  dictionaries-common [openoffice.org-updatedicts]  1.12.11

myspell-nl recommends no packages.

myspell-nl suggests no packages.

-- no debconf information


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Reply via email to