Package: postgresql-common Version: n/a Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for postgresql-common's debconf messages. Translator: ricardo Silva <ardo...@gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Melhores cumprimentos/Best regards, Traduz! - Portuguese Translation Team
# Portuguese translation of postgresql-common debconf messages. # This file is distributed under the same license as the postgresql-common package. # Ricardo Silva <ardo...@gmail.com>, 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql-common 163\n" "Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-com...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-20 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:32-0000\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <ardo...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "Obsolete major version ${old}" msgstr "Versão maior ${old} obsoleta" #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" "The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages " "are still installed. Please install the latest packages (postgresql-" "${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing " "${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)." msgstr "" "A versão ${old} do PostgreSQL está obsoleta, mas ainda tem os pacotes de " "cliente e/ou do servidor instalados. Por favor instale os últimos pacotes " "(postgresql-${latest} e postgresql-client-${latest}) e actualize os seus " "clusters ${oldversion} existentes com o pg_upgradecluster (ver página do " "manual)." #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" "Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will " "automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to " "upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing " "${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for " "details)." msgstr "" "Por favor tenha consciência que a instalação de postgresql-${latest} irá " "criar automaticamente o cluster por omissão ${latest}/main. Se deseja " "actualizar o cluster ${old}/main, precisa de remover o cluster ${latest} " "existente (pg_dropcluster --stop ${latest} main, ver página do manual para " "detalhes)." #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" "The old server and client packages are no longer supported. After the " "existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-" "${old} packages should be removed." msgstr "" "Os pacotes de cliente e servidor antigos já não são suportados. Após " "actualizar os clusters existentes, deve remover os pacotes postgresql-${old} " "e postgresql-client-${old}." #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" "Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Por favor consulte o ficheiro /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian." "gz para mais detalhes." #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:3001 msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?" msgstr "Activar SSL por omissão em novos clusters PostgreSQL?" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:3001 msgid "" "PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. " "However, if the database is solely accessed using TCP connections on " "localhost, SSL can be turned off without introducing security issues." msgstr "" "O PostgreSQL suporta ligações cifradas com SSL. Usualmente é boa ideia ter " "isto. No entanto, se a base de dados só é acedida por ligações TCP da " "máquina local, é possÃvel desligar SSL sem introduzir problemas de segurança." #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:3001 msgid "" "UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not " "affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters " "created during package install, or by using the pg_createcluster command. It " "does not reconfigure existing clusters." msgstr "" "Ligações por sockets UNIX (do tipo \"local\" no pg_hba.conf) não são " "afectadas por esta configuração. Esta configuração diz respeito a novos " "clusters de PostgreSQL criados durante a instalação de pacotes, ou usando o " "comando pg_createcluster. Clusters existentes não serão reconfigurados." #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:3001 msgid "If unsure, enable SSL." msgstr "Se não tiver a certeza, active o SSL."