Package: webalizer Severity: minor Tags: patch l10n The Finnish translation for debconf messages is UTF-8 encoded, however top comments still use ISO-8859-1 characters for the translator's name.
Please use the attached file instead, as debian/po/fi.po -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Kernel: Linux 2.6.18-2-686 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)
# Finnish translation for webalizer (debconf). # Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc. # Matti Pöllä <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webalizer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-13 19:03-0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 00:21+0300\n" "Last-Translator: Matti Pöllä <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 #, fuzzy msgid "Upgrading from a version < 2.01.6" msgstr "Oletko päivittämässä versiota < 2.01.6?" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" msgstr "" "VAROITUS: Jos olet päivittämässä versiosta < 2.01.6, lue tiedostosta\n" "/usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz yksityiskohtaiset ohjeet\n" "vanhan datan päivittämiseen." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30" msgstr "Oletko päivittämässä versiota <2.01.10-30?" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer " "directory. New features have been included, too. Please read README.FIRST." "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer " "directory." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy msgid "Directory to put the output in:" msgstr "Mihin hakemistoon webalizer:in tulisi sijoittaa tuloste?" #. Type: string #. Default #: ../templates:4001 msgid "Usage Statistics for" msgstr "Käyttötilastot kohteelle" #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 #, fuzzy msgid "Title of the reports webalizer will generate:" msgstr "Syötä otsikkoteksti webalizer:in raporteille." #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "(your system's hostname will be appended to it)" msgstr "(koneen nimi lisätään loppuun)" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Webserver's rotated log filename:" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Enable DNSCache Option?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/" "webalizer/DNS.README.gz for more information." msgstr ""