Re: testing d-i Release Candidate 1 and more release adjustments

2006-11-17 Thread Amaya
Pigeon wrote: Well, it's actually If you don't eat your meat you can't have any pudding, how can you have any pudding if you don't eat your meat? Your explanation was great, but I insist: It is unacceptable that one of our Release Managers makes jokes that are so blatantly offending and

Re: Sorting of Asian telefone books

2006-11-17 Thread Wouter Verhelst
On Thu, 2006-11-16 at 10:38 +0100, Wouter Verhelst wrote: Additionally, the Japanese really use four alphabets: Hiragana (for Japanese words or syllables that don't have a kanji character), Katakana (for loan words or to place emphasis), Kanji, and our latin alphabet for loan words that

Re: testing d-i Release Candidate 1 and more release adjustments

2006-11-17 Thread Paul TBBle Hampson
On Thu, Nov 16, 2006 at 10:46:32PM +, Pigeon wrote: 2) The term meat used to refer to food in general as opposed to specifically animal flesh, a usage which survives in the name mincemeat for the entirely vegetable-based filling in mince pies. So you can eat any old stuff, and then have

Re: testing d-i Release Candidate 1 and more release adjustments

2006-11-17 Thread Neil McGovern
On Fri, Nov 17, 2006 at 10:57:52PM +1100, Paul TBBle Hampson wrote: On Thu, Nov 16, 2006 at 10:46:32PM +, Pigeon wrote: 2) The term meat used to refer to food in general as opposed to specifically animal flesh, a usage which survives in the name mincemeat for the entirely

stop happy Nature

2006-11-17 Thread NIDAfunded
8815348 8281688 038510 0 4213271 2328502 1 4 3 025 87 6 6 0 2 1 2 65 4 5 0 6 1 2 8 8 3 304413 2 7 6 4 7668477 0 0 6 7 0

Re: traducciones / translations / traductions

2006-11-17 Thread Kari Pahula
Someone sent a rather misplaced offer for translation services to debian-devel. But, but... Those three languages are just the same, save for a few insignificant prepositions and pronouns. The misspelling of irreproachable was their typo, not mine. On Thu, Nov 16, 2006 at 10:57:53PM +0100,

Re: traducciones / translations / traductions

2006-11-17 Thread Alberto Gonzalez Iniesta
On Fri, Nov 17, 2006 at 06:40:36PM +0200, Kari Pahula wrote: Someone sent a rather misplaced offer for translation services to debian-devel. But, but... Those three languages are just the same, save for a few insignificant prepositions and pronouns. The misspelling of irreproachable was

Re: testing d-i Release Candidate 1 and more release adjustments

2006-11-17 Thread Pigeon
On Fri, Nov 17, 2006 at 09:02:51AM +0100, Amaya wrote: Pigeon wrote: Or just avoid mad Scottish schoolmasters. I missed that. Private joke? If ye doan't eat yer meat, ye can't have any pudding etc. is bellowed by a mad Scottish schoolmaster in the background of one of the tracks on the epic

Re: Sorting of Asian telefone books

2006-11-17 Thread Thomas Bushnell BSG
On Fri, 2006-11-17 at 10:12 +0100, Wouter Verhelst wrote: not alphabets, but since they are short, you are correct that they are easily sorted with normal radix methods. That's why I didn't mention them. The question was about names, which are pretty much always written with Kanji in

Re: Sorting of Asian telefone books

2006-11-17 Thread Shawn McMahon
On Fri, Nov 17, 2006 at 12:45:23PM -0800, Thomas Bushnell BSG said: A loan word is a fairly new word in a language, which was borrowed from a different language. Loan words are created when the borrowed basoboru! -- Shawn McMahon| EIV Consulting | Peace is a symptom of