Re: Vote au sujet de Michael Bramer

2001-10-04 Thread Martin Quinson
On Thu, Oct 04, 2001 at 11:54:58AM +0200, Nicolas SABOURET wrote: Guillaume Morin wrote: Dans un message du 04 Oct à 10:38, Christian Marillat écrivait : j'en aie vraiment rien à cirer de recevoir la traduction en Japonais ou en Portugais. Ouais, bah achète toi un cerveau pour

Re: [long] une idée pour faire avancer les choses

2001-10-05 Thread Martin Quinson
On Fri, Oct 05, 2001 at 01:05:06PM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: Martin Quinson écrivait: Ouille ! Si j'ai bien compris, le probleme que tu veux résoudre la est bien plus large que celui qui déclanche des tempetes sur les listes Debian depuis deux mois. Oui :-) tant qu'à

debian/rules (fut: Debian goes international ?)

2002-01-30 Thread Martin Quinson
On Wed, Jan 30, 2002 at 09:22:32AM +0100, Georges Mariano wrote: On Tue, 29 Jan 2002 10:00:54 +0100 Martin Quinson [EMAIL PROTECTED] wrote: Par exemple il a été proposé dernièrement d'enlever l'obligation pour debian/rules d'être un fichier Makefile. Je suis assez d'accord avec cette

Re: Le syst?me de suivi de paquet (PTS)

2002-02-04 Thread Martin Quinson
[dsol, a priori, mutt et mon diteur ne sont pas d'accord sur l'encodage, ce qui casse les accents dans les parties cites] On Sun, Feb 03, 2002 at 10:59:25AM +0100, Raphael Hertzog wrote: Le Sat, Feb 02, 2002 at 03:34:12PM -0800, Martin Quinson ?crivait: Dans la s?rie J'ai une id?e, mais

utf8 (fut: Ou mettre les packages independants de l'architecture dans un repository ?)

2002-02-20 Thread Martin Quinson
On Tue, Feb 19, 2002 at 11:17:34AM +0100, Jérôme Marant wrote: On Tue, Feb 19, 2002 at 11:14:04AM +0100, Roland Mas wrote: Josselin Mouette (2002-02-19 10:46:03 +0100) : Cadeau, le script que j'utilise pour créer ces fichiers (ouh là là, ^^^

Re: Le bug le plus long

2002-02-28 Thread Martin Quinson
On Wed, Feb 27, 2002 at 10:07:53PM -0500, Laurent Pelecq wrote: Boujour (2), Est-ce qu'il ne serait pas raisonnable d'obliger les mainteneurs à répondre sur les rapport de bugs dans un délai fixé. Par exemple #71526 a plus d'un an (ce n'est pas le pire) et il n'y a aucune réponse du

[DDR] webwml://international/l10n/index.wml

2002-03-25 Thread Martin Quinson
maintainer=Martin Quinson pCes pages montrent le nombre de paquets Debian prêts à être traduits, et combien sont réellement traduits. pAttention, ce processus ne représente qu'une partie de l'internationalisation (en abrégé ii18n/i car il y a 18 lettres entre le i et le n) et de la localisation

Re: Corriger dans woody ou pas?

2002-05-16 Thread Martin Quinson
On Thu, May 16, 2002 at 01:44:16PM +0200, Jérôme Marant wrote: On Thu, May 16, 2002 at 01:38:27PM +0200, Christian Marillat wrote: JM == Jérôme Marant [EMAIL PROTECTED] writes: Raphael Hertzog [EMAIL PROTECTED] writes: [...] Et pour y uploader c'est simple, dans le changelog

Re: [HS] Comment leur dire de retirer le wrap sur apt-setup ?

2002-05-29 Thread Martin Quinson
On Wed, May 29, 2002 at 12:38:41PM +, Thomas NOEL wrote: Le mer 29/05/2002 à 10:58, Jérôme Marant a écrit : On Wed, May 29, 2002 at 10:53:52AM +, Thomas NOEL wrote: Le mer 29/05/2002 à 10:45, Eric Deveaud a écrit : EDITOR=celui_que_tu_veux apt-setup Oui, le bug je sais

Re: Ordre de supression

2002-06-04 Thread Martin Quinson
On Sat, Jun 01, 2002 at 10:48:19PM +, LACOMBE Arnaud wrote: 'lut tout le monde, je suis entrain de passer une machine sous woody et en supprimant un paquet (et en le purgant) je remarque que l'ordre de suppression est un peu bizzare: [EMAIL PROTECTED]:~$ sudo apt-get remove --purge

Re: Ordre de supression

2002-06-04 Thread Martin Quinson
A mon avis, c'est pas parce qu'il y a une explication logique que ca ne peut pas être corrigé. C'est vrai que du point de vue de dpkg, c'est parfaitement normal. Ca n'empêche pas que du point de vue de l'utilisateur, ca fait pas propre. Mt. On Mon, Jun 03, 2002 at 09:47:04AM +0200, Jérôme

Re: Ordre de supression

2002-06-04 Thread Martin Quinson
On Tue, Jun 04, 2002 at 11:07:25AM +0200, Jérôme Marant wrote: On Tue, Jun 04, 2002 at 10:57:55AM +0200, Martin Quinson wrote: Pour moi, ce n'est qu'un problème cosmétique. Je ne sais ce que tu comptes améliorer. Oui, c'est clairement cosmétique. Et si on voulais nettoyer, il

Re: Ordre de supression

2002-06-04 Thread Martin Quinson
On Tue, Jun 04, 2002 at 11:18:21AM +0200, Jérôme Marant wrote: On Tue, Jun 04, 2002 at 11:12:59AM +0200, Martin Quinson wrote: En fait, ce n'est même pas recommendé de mélanger les étapes (voir impossible) si l'on considère les cas d'échecs. En effet, si le remove échoue, le

Re: Fichiers Packages et l10n

2002-06-10 Thread Martin Quinson
Hello, On Sat, Jun 08, 2002 at 12:43:18AM +0200, Denis Barbier wrote: Salut, on n'a actuellement pas de solution satisfaisante pour avoir les traductions (de programmes, de docs, ...) sans rendre le système obèse. Le programme localepurge permet de filtrer les locales non désirés, mais

Re: Fichiers Packages et l10n

2002-06-18 Thread Martin Quinson
Y'a eu du neuf sur la liste debian-dpkg à ce sujet (ie, adam et wichert en disent enfin un peu plus). Pour ceux que ca interresse, le fil de discussion commence ici : http://lists.debian.org/debian-dpkg/2002/debian-dpkg-200206/msg00069.html Bye, Mt. On Fri, Jun 14, 2002 at 02:15:44PM +0200,

La traduction n'est pas une punition (fut: Etude sur la communauté Debian)

2002-09-21 Thread Martin Quinson
On Wed, Sep 18, 2002 at 10:37:21PM +0200, Georges Khaznadar wrote: Aurélien Beaujean a écrit : Salut, Je pense que je ne suis pas le seul à avoir reçu ce petit questionnaire ? Autant les 3 premières questions sont spécifique à chacun, autant les 3 suivantes le sont moins :-). Je

Re: incompatibilite entre deux versions

2003-01-21 Thread Martin Quinson
On Sun, Jan 19, 2003 at 11:10:20PM +0100, Raphael Hertzog wrote: La seule solution c'est de fournir un script d'upgrade et d'informer l'utilisateur de la nécessité de lancer ce script (en expliquant ce qu'il fait). On peut l'informer via le README.Debian ou alors via debconf... Ben non, pas

Recrutement de volontaires pour l'équipe de traduction francophone

2003-02-13 Thread Martin Quinson
Bonjour, vous utilisez Debian, vous appréciez le travail fait par des volontaires, et vous souhaiteriez offrir un peu de votre temps en retour, mais vous ne savez pas comment faire ? Ne cherchez plus, rejoignez l'équipe de traduction francophone de Debian ! Pour cela, il n'est pas indispensable

Re: Séparer debian-user-french

2003-03-09 Thread Martin Quinson
On Sat, Mar 08, 2003 at 12:42:08AM -0500, Jean-Michel Kelbert wrote: Je poste ce mail sur devel-french pour éviter d'avoir une discussion n'aboutissant à rien de constructif. Toute fois si vous le trouvez inapproprié pour devel-french, je le posterais sur user-french :) Ben, c'est pas que tu

Re: pour info

2003-03-09 Thread Martin Quinson
Georges, C'est vrai que c'est le printemps, et que les hormones nous chatouillent tous et toutes, mais tout de meme. Un vieux de la vieille comme toi, lancer une guerre de troll à deux balles pour un sujet comme ca... Disons que ca m'étonne, pour le moins. On Sat, Mar 08, 2003 at 10:19:27PM

Re: Résumé des discussions au sujet de debconf sur debian-devel

2003-04-26 Thread Martin Quinson
On Fri, Apr 25, 2003 at 09:56:48AM +0200, Denis Barbier wrote: On Thu, Apr 24, 2003 at 11:36:41PM +0200, Christian Perrier wrote: [...] Seul défaut : ça oblige à bien penser à mettre à jour les deux tables de correspondance en plus des templates debconf si une nouvelle langue est ajoutée

Re: Résumé des discussions au sujet de debconf sur debian-devel

2003-04-26 Thread Martin Quinson
Arg, j'ai bien evidement oublie l'attachement.. On Sat, Apr 26, 2003 at 02:16:15PM +0200, Martin Quinson wrote: On Fri, Apr 25, 2003 at 09:56:48AM +0200, Denis Barbier wrote: On Thu, Apr 24, 2003 at 11:36:41PM +0200, Christian Perrier wrote: [...] Seul défaut : ça oblige à bien penser à

Re: debconf à tous les étages

2003-06-03 Thread Martin Quinson
On Tue, May 27, 2003 at 06:19:56PM +0200, Raphael Hertzog wrote: Le Tue, May 27, 2003 at 02:05:10PM +0200, Christian Perrier écrivait: » Direct user interactions must now be avoided in favor of debconf » interaction.

Re: quel nom pour une locale fr_geek ?

2003-07-08 Thread Martin Quinson
Juste pour repondre au titre, ca serait geek_FR, c'est a dire le geek tel qu'on le parle en france. Si l'iso 639 etait a jour, ca pourrait etre gk_FR... On Tue, Jul 08, 2003 at 11:34:44AM +0200, Cyrille Chepelov wrote: Salut la liste, je viens de mettre à jour spamassassin, et oh! quelle

Re: quel nom pour une locale fr_geek ?

2003-07-08 Thread Martin Quinson
On Tue, Jul 08, 2003 at 01:44:23PM +0200, Cyrille Chepelov wrote: Le Tue, Jul 08, 2003, à 12:41:45PM +0200, Christian Perrier a écrit: Pour ma part, je serais tenté de lever un bogue sur spamassassin (qui va remonter upstream...la traduction est ici faite en amont). Dans les traductions

Re: debconf, au secours!!

2003-07-10 Thread Martin Quinson
On Thu, Jul 10, 2003 at 01:14:30PM +0200, Frédéric Bothamy wrote: * sferriol [EMAIL PROTECTED] [2003-07-10 11:10] : bonjour, je suis en train de mettre en place un systeme de mise à jour automatique de paquets via cfengine, debconf/ldap,... le but étant de créer un serveur de paquets

Publier Sarge oui, mais quand?

2003-07-10 Thread Martin Quinson
On Thu, Jul 10, 2003 at 05:02:11PM +0200, Frédéric Bothamy wrote: * Martin Quinson [EMAIL PROTECTED] [2003-07-10 16:08] : - une demande de modification de la Charte Debian a été faite en janvier 2003 (bogue #176506) sur la section 2.3.9.1 (maintenant section 3.10.1) Conclusion

Re: quel nom pour une locale fr_geek ?

2003-07-10 Thread Martin Quinson
On Thu, Jul 10, 2003 at 05:22:08PM +0200, Laurence Colombet wrote: Il faudra un jour que l'on m'explique en quoi traduire un mot anglais imbitable par une périphrase française tout aussi imbitable favorise la vulgarisation de l'informatique. Dans le premier cas, 1% de la population comprend.

Re: quel nom pour une locale fr_geek : la solution technique

2003-07-11 Thread Martin Quinson
On Thu, Jul 10, 2003 at 09:49:25PM +0200, Denis Barbier wrote: On Thu, Jul 10, 2003 at 10:27:03AM +0200, Martin Quinson wrote: On Tue, Jul 08, 2003 at 09:23:03PM +0200, Denis Barbier wrote: Mais l'initiative me semble débile, il y aura des geeks pour te demander de remplacer pilote par

Re: quel nom pour une locale fr_geek ?

2003-07-11 Thread Martin Quinson
On Fri, Jul 11, 2003 at 07:34:22AM +0200, Cyrille Chepelov wrote: Le Thu, Jul 10, 2003, à 10:25:24PM +0200, Martin Quinson a écrit: - une enfilade de messages sur traduc.org pour discuter avec les autres groupes de traduction du probleme et des avantages compares des solutions

Re: quel nom pour une locale fr_geek ?

2003-07-13 Thread Martin Quinson
On Fri, Jul 11, 2003 at 09:02:25PM +0200, Alain Tesio wrote: Si on veut absolument un mot français bien de chez nous, il faut le définir dès la création du concept, là c'est un peu tard. Dis moi comment tu traduis package, et je te dirais quel type de geek tu es. Si tu laisse package, ben tu

Re: apropos de debconf

2003-07-16 Thread Martin Quinson
On Wed, Jul 16, 2003 at 05:39:06PM +0200, sferriol wrote: PS existe-il un 'apt-download', un truc qui ne fait rien d'autre qu'un download oui, c'est juste une option à rajouter sur apt-get: apt-get --download-only install apt-howto :) non car si l'installation entraine un 'remove'

Debconfisation de paquets, internationalisation de apt-listchanges (fut: apropos de debconf)

2003-07-16 Thread Martin Quinson
On Wed, Jul 16, 2003 at 07:48:50PM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting sferriol ([EMAIL PROTECTED]): il y a plein de problèmes en suspens: Il sont très très peu...mais ils existent, oui. A ce jour, sont recensés (par moi !) : anacron MQDDR 134017 patch du BR a

Re: [HS] : coup de gueule... Où va Debian ?

2003-08-12 Thread Martin Quinson
On Tue, Aug 12, 2003 at 10:39:56PM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: Salut, Je voulais attendre un peu... mais finalement, non, je m'y colle dès ce soir... J'ai été débouté ce soir de ma demande de devenir développeur Debian... Pas la fin du monde, hein ? Mais je me pose quelques

Re: [HS] : coup de gueule... Où va Debian ?

2003-08-12 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 13, 2003 at 12:17:06AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: Jérôme Marant écrivait : Quoting Patrice Karatchentzeff [EMAIL PROTECTED]: Dans ce cas, force est de constater que l'on a deux catégories de contributeurs au projet : - un responsable de paquet - un autre qui fait

Quels seraient les differents types de membres debian, dans un monde parfait ?

2003-08-14 Thread Martin Quinson
On Thu, Aug 14, 2003 at 09:51:24AM +0200, Xavier Roche wrote: Je pense décidément qu'il manque un status de contributeur officiel mais non développeur. Bon, aller. On arrete de se fouttre sur la gueule alors qu'on est d'accord, on s'assoit, on boit frais et on discute. Le probleme expose par

Re: [HS] : coup de gueule.=?ISO-8859-1?Q?.._O=F9_va_Debian_??=

2003-08-14 Thread Martin Quinson
On Thu, Aug 14, 2003 at 03:06:32PM +0200, Sebastien Bacher wrote: Djoumé SALVETTI [EMAIL PROTECTED] writes: Mais en quoi l'[EMAIL PROTECTED] et le droit de vote serait des outils de travail spécifiques au empaqueteurs? Pourquoi faire une telle fixation sur ce maudit droit de vote ? Je ne

Re: [HS] : coup de gueule.=?ISO-8859-1?Q?.._O=F9_va_Debian_??=

2003-08-14 Thread Martin Quinson
On Thu, Aug 14, 2003 at 04:23:45PM +0200, Sebastien Bacher wrote: Djoumé SALVETTI [EMAIL PROTECTED] writes: J'ai déjà cité la plateforme de Raphaël Hertzog comme exemple de changements que peuvent introduire les DPLs (même si on peut penser, comme Jérôme Marant, que Raphaël n'aurait de

Re: [HS] : coup de gueule

2003-08-15 Thread Martin Quinson
On Thu, Aug 14, 2003 at 07:50:31PM +0200, Julien Louis wrote: On Thu, Aug 14, 2003 at 06:58:20PM +0200, Sebastien Bacher wrote: Plutôt que de continuer ici pourquoi ne pas monter un mail correctement argumenté et lancer la discussion sur une liste à plus large écoute comme -devel en

Re: [HS] : coup de gueule

2003-08-15 Thread Martin Quinson
On Sat, Aug 16, 2003 at 12:23:49AM +0200, Jeremie Koenig wrote: On Thu, Aug 14, 2003 at 02:20:33PM -0400, Daniel Déchelotte wrote: Voila, ta nouvelle Debian est installee. Si tu as le moindre probleme, t'hesites pas, tu me mailes a [EMAIL PROTECTED] [Rhaaah ;-)] Notes que si

Re: [HS] : coup de gueule... Où va Debian ?

2003-08-19 Thread Martin Quinson
On Tue, Aug 19, 2003 at 09:27:45AM +0200, Ludovic Rousseau wrote: Je suis assez d'accord avec Sébastien : une campagne (d'information ou de flame war suivant l'angle de vue) par mail ne fera pas avancer les choses. Seul, non, mais discuter est un bon moyen de faire avancer les problemes lies a

Re: Integrer les non empaqueteurs a Debian

2003-08-19 Thread Martin Quinson
, mais pas sur les autres machines debian (j'espere)... Mt. On Fri, 15 Aug 2003 16:47:07 +0200 Martin Quinson [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, Aug 14, 2003 at 09:58:32PM +0200, Denis Barbier wrote: On Thu, Aug 14, 2003 at 09:19:14PM +0200, Raphael Hertzog wrote: [...] Sinon j'ai quand

Re: debian/ et upstream

2003-09-16 Thread Martin Quinson
On Mon, Sep 08, 2003 at 07:42:07AM +0200, Georges Mariano wrote: On Mon, 8 Sep 2003 07:48:00 +0200 Jeremie Koenig [EMAIL PROTECTED] wrote: Je souhaiterais mettre le repertoire debian/ dans l'upstream tarball Mauvaise idée. C'est un truc que j'arrive pas à comprendre ... Par exemple,

Re: Le système de suivi de paquet (PTS)

2002-02-02 Thread Martin Quinson
Dans la série J'ai une idée, mais j'aimerais que quelqu'un d'autre l'implémente (pas la tete), je me disais que ca serait bien si on pouvait écrire à pkg@pts.qa.debian.org, et atteindre tous ceux qui sont abonnés. Ca permetterait au mainteneur de tenir ceux que ca interresse au courant de ce

DD sur Nancy ? (fut: rencontrer des DD à Grenoble au mois de mai)

2005-04-28 Thread Martin Quinson
Hello, On Thu, Apr 28, 2005 at 09:53:02AM +0200, Alexandre Fayolle wrote: Bonjour à tous, Je vais être en déplacement professionel sur Grenoble courant mai, et j'ai vu qu'il y a quelques développeurs qui habitent dans le coin. Si certains sont intéressés, on pourrait se retrouver pour boire

Re: spam envoyé par sober.q

2005-05-21 Thread Martin Quinson
On Thu, May 19, 2005 at 02:31:00PM +0200, Alexandre wrote: On Thu, May 19, 2005 at 02:05:01PM +0200, Martin Quinson wrote: Il y a fort à parier que vous n'y etes pas. Le message auquel vous répondez est un spam d'un groupe néo-nazi allemand qui s'amuse depuis une semaine ou deux à usurper

Re: Oggenc, encodage mono

2005-05-27 Thread Martin Quinson
On Mon, May 23, 2005 at 04:38:26AM +0200, CLeBiG Admin LANANAS Arena wrote: Bonjour, après avoir lu et relu la manpage de oggenc, je ne suis pas parvenu à trouver comment on peut encoder un fichier en ogg mono, il y'a bien un argument C désignant le nombre de canaux, mais cela n'influe pas

Re: Client P2P dans Sarge

2005-06-05 Thread Martin Quinson
On Sun, Jun 05, 2005 at 06:53:26PM +0200, GuitGuit44 wrote: Bonjour à tous ! J'ai installé une Debian Sarge hier et voulant installer un client P2P pour les réseaux eDonkey, je me suis aperçu qu'il n'y avait pas amule et xmule de disponnible pour Sarge. Je trouve cela étrange, car je pense

Re: Pas d'entrée dans le menu debian

2005-06-05 Thread Martin Quinson
On Sun, Jun 05, 2005 at 08:23:17PM +0200, Nico wrote: On sam, 2005-06-04 at 19:34 +0200, Cedric Delfosse wrote: Comme indiqué dans la page de manuel de menufile, La section WindowManagers n'existe pas, il s'agit de Window-managers. OpenBox et twm sont installés dans 'WindowMangers',

Re: Election du leader Debian

2006-04-05 Thread Martin Quinson
On Tue, Apr 04, 2006 at 11:59:53PM +0200, Pierre Habouzit wrote: Ces élections, tout le monde s'en branle, parce que le DPL n'a pas une image de leader. Dans debian, le pouvoir appartient : * à certaines personnes qui verouillent des places clefs .·oO(DSA, ftp-master, ...) * à ceux

Re: [DICO] Traduction de live CD

2008-09-06 Thread martin quinson
Le samedi 06 septembre 2008 à 15:55 +0200, Vincent Danjean a écrit : Serge Dewailly wrote: Bonjour, pour ce terme là, je suis d'accord pour dire qu'une traduction ne fera qu'embrouiller un peu plus l'esprit des utilisateurs. Live est un mot que tout le monde comprend, pour être utilisé

Re: problem with source format 3.0 (quilt) and binary files

2014-02-02 Thread Martin Quinson
Salut, ca risque d'être compliqué à faire car il me semble que quilt ne sait pas trop gérer les patches binaires. En pareil situation je met le binaire dans debian/ et je le met en place à la main dans le d/rules. Peut-être que quelqu'un d'autre a une ruse de sioux? Sinon, tu peux ouvrir un bug

Re: Translating Debian packages' descriptions

2001-09-02 Thread Martin Quinson
On Sat, Sep 01, 2001 at 02:17:01AM +0200, Richard Atterer wrote: Hi Raphael, On Fri, Aug 31, 2001 at 01:59:32PM +0200, Raphael Hertzog wrote: [snip] using my fr environnment I could'n reconfigure debconf to use the Gnome frontend, it wasn't listed in the proposed choices because the

Re: Translating Debian packages' descriptions

2001-09-02 Thread Martin Quinson
On Sat, Sep 01, 2001 at 10:11:45AM +0200, Radovan Garabik wrote: Just a small nitpicks... On Sat, Sep 01, 2001 at 02:17:01AM +0200, Richard Atterer wrote: Hi Raphael, On Fri, Aug 31, 2001 at 01:59:32PM +0200, Raphael Hertzog wrote: With language-specific Packages files, there is

Re: new proposal: Translating Debian packages' descriptions

2001-09-04 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 04, 2001 at 02:52:40PM +0200, Simon Richter wrote: On Tue, 4 Sep 2001, Michael Bramer wrote: After I read some more mails and write some comments myself, IMHO it is time to write a newer hopefully better proposal. Not all is new. But I add some new thoughs and some parts from

Re: Do not touch l10n files (was Re: DDTP issue)

2003-05-13 Thread Martin Quinson
On Tue, May 13, 2003 at 09:42:16AM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: If you really believe that the apache description should be improved than you file a bug against apache asking to changing layout, proposing the better one so that everyone can be alligned to it. If I understand well,

Re: Do not touch l10n files (was Re: DDTP issue)

2003-05-14 Thread Martin Quinson
On Tue, May 13, 2003 at 12:57:51PM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: On Tue, 13 May 2003, Martin Quinson wrote: On Tue, May 13, 2003 at 09:42:16AM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: If you really believe that the apache description should be improved than you file a bug against

Re: Do not touch l10n files (was Re: DDTP issue)

2003-05-14 Thread Martin Quinson
[I only speak for myself, and not for the french translation team neither for the ddtp, in which I'm not involved at all. Please flame *me* for what I say] On Wed, May 14, 2003 at 08:27:02AM -0400, Theodore Ts'o wrote: On Wed, May 14, 2003 at 12:07:29PM +0200, Martin Quinson wrote: Your

Re: Do not touch l10n files [without notifying translators]

2003-05-15 Thread Martin Quinson
On Wed, May 14, 2003 at 01:03:07PM -0500, Manoj Srivastava wrote: On Wed, 14 May 2003 19:17:50 +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña [EMAIL PROTECTED] said: On Wed, May 14, 2003 at 02:18:04AM -0500, Manoj Srivastava wrote: As a package developer I hold veto powers over anything shipped

Re: Where are translated man pages packaged?

2003-05-16 Thread Martin Quinson
On Thu, May 15, 2003 at 11:24:14AM +0200, Denis Barbier wrote: Hi, There is currently no consensus whether translated man pages should be shipped along with original man pages or within manpages-xx packages. Unfortunately this leads to conflicts when a translation is first shipped by the

Re: Do not touch l10n files

2003-05-16 Thread Martin Quinson
On Thu, May 15, 2003 at 01:47:37PM -0500, Branden Robinson wrote: On Thu, May 15, 2003 at 03:40:57PM +0200, Denis Barbier wrote: On Thu, May 15, 2003 at 01:25:56PM +0100, Thom May wrote: * Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]) wrote : It has already been told more than once: in French, an

Re: Where are translated man pages packaged?

2003-05-19 Thread Martin Quinson
On Fri, May 16, 2003 at 10:02:18PM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: On Fri, 16 May 2003, Keegan Quinn wrote: On Friday 16 May 2003 11:45 am, Fabio Massimo Di Nitto wrote: On Fri, 16 May 2003, Keegan Quinn wrote: more than once i had to install small dns servers on boxes with less

[RFC] Chapter for the debian reference about l10n

2003-05-19 Thread Martin Quinson
Hello, I repost this because I got no feedback at all. I guess it shows that my email was long enough for not being read :) Thanks, Mt. On Wed, May 14, 2003 at 05:29:00PM +0200, Martin Quinson wrote: In order to help the current discution to find an usefull conclusion, I would like

Re: Upstream requires forked Date::Manip

2003-06-30 Thread Martin Quinson
On Sun, Jun 29, 2003 at 03:50:29PM -0500, Kenneth Pronovici wrote: The upstream maintainer of XMLTV, which I package for Debian, has temporarily forked the Perl Date::Manip module. He says: Over the past six months or so I've accumulated various bug fixes to the Date::Manip module,

Bug#199390: ITP: quilt -- Scripts for working with series of patches

2003-06-30 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Version: unavailable; reported 2003-06-30 Severity: wishlist * Package name: quilt Version : 0.24 Upstream Author : Andreas Gruenbacher [EMAIL PROTECTED] Andrew Morton [EMAIL PROTECTED] Martin Quinson [EMAIL PROTECTED] * URL

Bug#199692: ITP: rfc-tool -- Tool to search in the RFCs and display them

2003-07-02 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Version: unavailable; reported 2003-07-02 Severity: wishlist * Package name: rfc-tool Version : 3.2 Upstream Author : Derrick Daugherty [EMAIL PROTECTED] * URL : http://www.dewn.com/rfc/ * License : Unclear, probably free Description : Tool

Re: Bug#199642: xpilot: French translation of the debconf templates

2003-07-03 Thread Martin Quinson
On Wed, Jul 02, 2003 at 06:12:02PM -0300, Ben Armstrong wrote: Now I'm left at a loss as to what to do with the file. I want the half-finished work to remain in the package so that someone picking up the package and customizing it (or in future, adopting it, should I decide to ever give it

Re: Please remove RFCs from the documentation in Debian packages

2003-07-04 Thread Martin Quinson
On Thu, Jul 03, 2003 at 05:16:07PM -0700, Brian Nelson wrote: Andrew Suffield [EMAIL PROTECTED] writes: On Thu, Jul 03, 2003 at 02:19:59PM -0700, Brian Nelson wrote: You have some free software, and it comes with a manual. You modify the software in a manner which suits you... but you're

Re: logging for package installs

2003-07-04 Thread Martin Quinson
On Thu, Jul 03, 2003 at 05:38:46PM -0400, Joey Hess wrote: Maybe this is a good time to present this idea I've been kicking around, but never really got anywhere with, for as long as I've been working on debconf. My idea is to add an abstraction layer for package install-related logging in

Re: Please remove RFCs from the documentation in Debian packages

2003-07-10 Thread Martin Quinson
On Sat, Jul 05, 2003 at 04:40:36PM -0500, Branden Robinson wrote: On Fri, Jul 04, 2003 at 12:53:56AM -0400, David B Harris wrote: Except for the title, the DFSG is very content-agnostic. It can be applied equally well to software, fiction, nonfiction, images, what have you. I think

the RFC mess: tentative summary

2003-07-13 Thread Martin Quinson
Ok, people. Even if I'm not native speaker, I'll now try to sum up the flamewar we just had about the RFC licencing. Don't get me wrong here. In fact I personnaly have no fixed opinion about this. I just want to be able to fix the tons of RC bugs involved by this issue, close them, get other bugs

Re: dehs will stop

2005-03-06 Thread Martin Quinson
[Why to cc on policy? Cut] On Mon, Feb 28, 2005 at 03:32:30AM +0100, Bluefuture wrote: If people don't care as much about this as you think they should, perhaps it would be a good idea to try explaining why they *should* care, instead of just lamenting their lack of a telepathic

Re: dehs will stop

2005-03-06 Thread Martin Quinson
On Sun, Mar 06, 2005 at 06:44:37PM +0100, Jeroen van Wolffelaar wrote: On Sun, Mar 06, 2005 at 10:49:47AM +0100, Martin Quinson wrote: On Mon, Feb 28, 2005 at 03:32:30AM +0100, Bluefuture wrote: I'm not a debian developer, so i could not post on dda mailing list. I had opened many

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 06:46:34PM +1000, Martin Michlmayr wrote: * Goswin von Brederlow [EMAIL PROTECTED] [2003-08-20 10:31]: Martin Quinson [EMAIL PROTECTED] wrote: I just wondered if it would be possible for non-developper contributors to Debian to get their GPG key in the Debian

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 09:40:02AM -0400, Stephen Frost wrote: * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: $ LC_ALL=C gpg --keyserver keyring.debian.org --recv-keys E145F334 gpg: no valid OpenPGP data found. gpg: Total number processed: 0 This is the ID of my key, available from

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 11:03:32AM -0500, Steve Langasek wrote: On Wed, Aug 20, 2003 at 11:23:47AM +0200, Martin Quinson wrote: On Wed, Aug 20, 2003 at 06:46:34PM +1000, Martin Michlmayr wrote: * Goswin von Brederlow [EMAIL PROTECTED] [2003-08-20 10:31]: Martin Quinson [EMAIL PROTECTED

Re: Bits from the RM

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 11:08:28AM +0200, cobaco wrote: On 2003-08-20 10:13, Chris Cheney wrote: On Wed, Aug 20, 2003 at 09:49:03AM +0200, Adrian von Bidder wrote: On Tuesday 19 August 2003 08:49, Anthony Towns wrote: I'm all for aggressive goals, let's aim for sometime in December --

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
[answer to a private mail on the list with the permission of Christian] On Wed, Aug 20, 2003 at 02:53:49PM +0200, Christian Kurz wrote: On [19/08/03 18:05], Martin Quinson wrote: point is that currently, DD is very very strict about who can upload to the source and the packages, but when I

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 05:03:17PM -0400, Stephen Frost wrote: * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: On Wed, Aug 20, 2003 at 09:40:02AM -0400, Stephen Frost wrote: keyring.debian.org has only DDs in it. I think people were suggesting using the public keyservers. keyring.debian.org

NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-24 Thread Martin Quinson
On Fri, Aug 22, 2003 at 12:28:55PM -0400, Stephen Frost wrote: * Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) wrote: Quoting Stephen Frost ([EMAIL PROTECTED]): I, for sure, cannot hijack any package for which nothing has been done for translation related bugs. I would quickly end up with

Re: NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-24 Thread Martin Quinson
On Sun, Aug 24, 2003 at 01:38:33PM -0400, Stephen Frost wrote: * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: On Fri, Aug 22, 2003 at 12:28:55PM -0400, Stephen Frost wrote: Dude, translators already more than this. When I translate a package, I register to its PTS to check that my translation

Re: NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-25 Thread Martin Quinson
On Sun, Aug 24, 2003 at 09:30:19PM -0400, Stephen Frost wrote: * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: On Sun, Aug 24, 2003 at 01:38:33PM -0400, Stephen Frost wrote: This hasn't got anything to do with NMU's. With NMU in general, maybe not. But I see this as rather relevant

Updating packages' l10n without risk (~unrelated to previous)

2003-08-25 Thread Martin Quinson
On Mon, Aug 25, 2003 at 11:10:06AM -0500, Adam Heath wrote: On Fri, 22 Aug 2003, Christian Perrier wrote: And, as Steve pointed out, translation stuff is minimalistically invasive so this does not require an enormous amount of attention after the NMU. Yes, but there are new libraries

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-25 Thread Martin Quinson
On Mon, Aug 25, 2003 at 03:15:07PM -0400, Stephen Frost wrote: I'm not against translations. I did the same error than Sven when reading your first definitive statement. Apologies again. Perhaps even have a system where translations can be done without NMU's and have a seperate system for

Re: non-DD contributors and the debian keyringS

2003-08-27 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 27, 2003 at 12:35:36AM +1000, Hamish Moffatt wrote: On Mon, Aug 25, 2003 at 05:18:45PM +0200, Sven Luther wrote: On Wed, Aug 20, 2003 at 05:03:17PM -0400, Stephen Frost wrote: * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: On Wed, Aug 20, 2003 at 09:40:02AM -0400, Stephen Frost

Re: Updating packages' l10n without risk (~unrelated to previous)

2003-08-27 Thread Martin Quinson
On Tue, Aug 26, 2003 at 12:12:07AM +0100, Andrew Suffield wrote: On Mon, Aug 25, 2003 at 10:27:44PM +0200, Martin Quinson wrote: On Mon, Aug 25, 2003 at 11:10:06AM -0500, Adam Heath wrote: On Fri, 22 Aug 2003, Christian Perrier wrote: And, as Steve pointed out, translation stuff

Re: NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-27 Thread Martin Quinson
On Tue, Aug 26, 2003 at 07:28:03PM +1000, Anthony Towns wrote: On Tue, Aug 26, 2003 at 10:26:32AM +0200, Sven Luther wrote: Let's say i do translataion work, for that i have to build the package, and notice that it FTBFS (at least on some obscure arch or something). I then fill a FTBFS bug

Re: SAL

2003-09-04 Thread Martin Quinson
On Thu, Sep 04, 2003 at 07:25:16PM +0300, Aigars Mahinovs wrote: Hello, How would this do as a mass RFP :) http://sal.kachinatech.com/ SAL (Scientific Applications on Linux) is a collection of information and links to software that will be of interest to scientists and engineers. The

Re: your mail

2003-09-05 Thread Martin Quinson
On Thu, Sep 04, 2003 at 10:44:08PM -0700, Joshua Kwan wrote: On Fri, Sep 05, 2003 at 07:15:57AM +0200, Martin Godisch wrote: Are these actually used somewhere? If I switch my browser language I see packages.d.o still in English, if I switch my environment, dselect and apt-cache show package

translations and the ddtp

2003-09-08 Thread Martin Quinson
On Fri, Sep 05, 2003 at 11:21:18AM +0200, Wouter Verhelst wrote: Op vr 05-09-2003, om 09:16 schreef Martin Quinson: On Thu, Sep 04, 2003 at 10:44:08PM -0700, Joshua Kwan wrote: On Fri, Sep 05, 2003 at 07:15:57AM +0200, Martin Godisch wrote: Are these actually used somewhere? If I switch

Re: Single point of entry for translation work?

2003-09-08 Thread Martin Quinson
On Mon, Sep 08, 2003 at 07:29:27PM +1000, Matthew Palmer wrote: On Mon, Sep 08, 2003 at 11:21:00AM +0200, Andreas Metzler wrote: Matthew Palmer [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Sep 08, 2003 at 10:17:45AM +0200, Krzysztof Krzyzaniak wrote: W li?cie z pon, 08-09-2003, godz. 06:41, Matthew

translations and the ddtp

2003-09-09 Thread Martin Quinson
On Fri, Sep 05, 2003 at 11:21:18AM +0200, Wouter Verhelst wrote: Op vr 05-09-2003, om 09:16 schreef Martin Quinson: On Thu, Sep 04, 2003 at 10:44:08PM -0700, Joshua Kwan wrote: On Fri, Sep 05, 2003 at 07:15:57AM +0200, Martin Godisch wrote: Are these actually used somewhere? If I switch

Re: Converting configure.in for use with new auto* tools - what a mess!

2003-09-27 Thread Martin Quinson
On Sat, Sep 27, 2003 at 12:23:54PM +0200, Richard Atterer wrote: Hi, I've fixed a critical bug in w3c-libwww and now want to regenerate all the libtool/autoconf/automake files. Not trivial! [...] I've uploaded the file to http://atterer.net/debian/configure.in - could some

Re: Converting configure.in for use with new auto* tools - what a mess!

2003-09-28 Thread Martin Quinson
On Sat, Sep 27, 2003 at 01:54:36PM -0500, Branden Robinson wrote: On Sat, Sep 27, 2003 at 02:45:20PM +0200, Martin Quinson wrote: I use the attached bootstrap script to build the autotools scripts. the version of autotools are hardcoded in it, which is a Bad Thing (TM). Feel free to steal

Re: Which packages will hold up the release?

2003-10-02 Thread Martin Quinson
On Thu, Oct 02, 2003 at 02:06:27PM +0200, Martin Pitt wrote: Hi! Am 2003-10-02 12:38 +0200 schrieb Peter Makholm: I don't know the reason for some packages being marked [REMOVE] but it seems to me that it is not just an 'This package is not essential for a releas an useful distribution'.

Re: Which packages will hold up the release?

2003-10-02 Thread Martin Quinson
On Thu, Oct 02, 2003 at 02:10:21PM +0200, Peter Makholm wrote: Matthew Palmer [EMAIL PROTECTED] writes: On Thu, Oct 02, 2003 at 12:38:57PM +0200, Peter Makholm wrote: A script that reads packages I'm interested in and prints out the RC-bugs I should try to fix would be usable. Does anyone

Re: Some observations regardig the progress towards Debian 3.1

2003-11-19 Thread Martin Quinson
I like this idea of pre-testing. It would allow to cut down the versionned dependencies caused by automatic detection and allow a quicker move to testing. The issue I see however is that a package rebuilded that way would go into testing without being tested by anyone. What if a given package

The keychain package, its debconf templates, the security hole induced

2005-01-21 Thread Martin Quinson
Hello, as part of my current effort of getting rid of packages using debconf without providing support to translators, I had a bug repport against the keychain package asking simply to drop this template: Description: Information for people upgrading from versions prior to 2.0. With this new

pkg desc translation: Let's talk about implementation (was: something else)

2001-09-11 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 04, 2001 at 05:40:25PM -0500, Adam Heath wrote: On Tue, 4 Sep 2001, Michael Bramer wrote: A proper solution, at the very least, invovles storing the data in the foo.deb{control.tar.gz/control} file. gettext is not a hack. Gettext for translations and dpkg use gettext is

Re: new proposal: Translating Debian packages' descriptions

2001-09-11 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 04, 2001 at 05:51:38PM -0500, Steve Langasek wrote: On Tue, 4 Sep 2001, Michael Bramer wrote: On Tue, Sep 04, 2001 at 02:24:41PM -0500, Steve Langasek wrote: I don't know enough about gettext - am I assuming correctly that in the .mo file, the English translation is

  1   2   3   4   >