Re: [RFR] man://manpages-l10n/timer_getoverrun.2.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail

Re: [RFR] man://manpages-l10n/timer_getoverrun.2.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, hier ist mir nichts aufgefallen. Viele Grüße, Christoph signature.asc Description: PGP signature

[RFR] man://manpages-l10n/timer_getoverrun.2.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 2 übersetzt. Es sind insgesamt 43 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de

Re: [RFR] man://manpages-l10n/logb.3.po (2/2)

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen, die Korrektur habe ich übernommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: [RFR] man://manpages-l10n/logb.3.po (1/2)

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, Am Thu, May 09, 2024 at 04:25:08PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > https://en.wikipedia.org/wiki/Subnormal > > > > Eine von Null verschiedene Zahl, die aber kleiner als die kleinste im > > Computer > > darstellbare ist. > > Da hätte ich auch drauf kommen können :-). >

Re: [RFR] man://manpages-l10n/logb.3.po (2/2)

2024-05-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, hier habe ich nur einen Punkt. Viele Grüße, Christoph > msgid "" > "These functions extract the exponent from the internal floating-point " > "representation of I and return it as a floating-point value. The integer > " > "constant B, defined in Ifloat.hE>, indicates the radix " >

Re: [RFR] man://manpages-l10n/logb.3.po (1/2)

2024-05-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, [...] > > s/ähnlich zu/gleich/ > > Das sehe ich anders. „similar“ ist ähnlich, „identical (to)“ ist > gleich. www.leo.org bietet für "similar" sowohl "ähnlich" als auch "gleich" an. Was ist der Unterschied zwischen "gleich" und "identisch"? Da kann man bestimmt stundenlang

[RFR] man://manpages-l10n/logb.3.po (2/2)

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt. Es sind insgesamt 55 Zeichenketten, pro Teil ca. 27. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann

Re: [RFR] man://manpages-l10n/logb.3.po (1/2)

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen! Am Thu, May 09, 2024 at 03:20:01PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value" > > msgstr "logb, logbf, logbl - Exponent eines Fließkammawert erhalten" >

Re: [RFR] man://manpages-l10n/logb.3.po (1/2)

2024-05-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, unten sind meine Bemerkungen. Viele Grüße, Christoph > msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value" > msgstr "logb, logbf, logbl - Exponent eines Fließkammawert erhalten" s/Fließkammawert/Fließkommawertes/ > msgid "" > "These functions extract the exponent

[RFR] man://manpages-l10n/logb.3.po (1/2)

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt. Es sind insgesamt 55 Zeichenketten, pro Teil ca. 27. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann

Re: [RFR] man://manpages-l10n/airscan-discover.1.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen, ich habe alle Korrekturen übernommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU

Re: [RFR] man://manpages-l10n/wtf.6.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen, ich habe alle Korrekturen übernommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: [RFR] man://manpages-l10n/airscan-discover.1.po

2024-05-09 Diskussionsfäden hjb
Am 09.05.24 um 10:24 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Mitübersetzer, Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Write a very detailed protocol trace to B and " "B" msgstr "" "Schreibt ein sehr detaillierte

Re: [RFR] man://manpages-l10n/wtf.6.po

2024-05-09 Diskussionsfäden hermann-Josef Beckers
Am 09.05.24 um 09:45 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 6 übersetzt. Hallo Helge, #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "E<.Ar term> will first be searched for as an acronym in the acronym " "databases, which are

Re: [RFR] man://manpages-l10n/airscan-discover.1.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail

Re: [RFR] man://manpages-l10n/airscan-discover.1.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, hier ist mit nichts aufgefallen. Viele Grüße, Christoph signature.asc Description: PGP signature

[RFR] man://manpages-l10n/airscan-discover.1.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt. Es sind insgesamt 34 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de

Re: [RFR] man://manpages-l10n/wtf.6.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen! Am Thu, May 09, 2024 at 10:11:19AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > msgid "ENVIRONMENT" > > msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" > Ich meine, "Variable" wäre sowohl Einzahl als auch Mehrzahl. > Allerdings kann das auch an meinem manchmal seltsamen

Re: [RFR] man://manpages-l10n/wtf.6.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, hier habe ich zwei unwesentliche Anmerkungen. Viele Grüße, Christoph > msgid "ENVIRONMENT" > msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" Ich meine, "Variable" wäre sowohl Einzahl als auch Mehrzahl. Allerdings kann das auch an meinem manchmal seltsamen Sprachverständnis liegen. > msgid "" > "The

Re: [RFR] man://manpages-l10n/bsd_signal.3.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, > Hallo Christoph, > Am Thu, May 09, 2024 at 09:39:11AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > > msgid "bsd_signal - signal handling with BSD semantics" > > > msgstr "bsd_signal - Signalhandhabung mit BSD-Semantiken" > > Nur als Bemerkung: > > Weiter unten Signal-Handhabung mit

[RFR] man://manpages-l10n/wtf.6.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 6 übersetzt. Es sind insgesamt 46 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de

Re: [RFR] man://manpages-l10n/bsd_signal.3.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, Am Thu, May 09, 2024 at 09:39:11AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > msgid "bsd_signal - signal handling with BSD semantics" > > msgstr "bsd_signal - Signalhandhabung mit BSD-Semantiken" > Nur als Bemerkung: > Weiter unten Signal-Handhabung mit Bindestrich geschrieben. > Ich

Re: [RFR] man://manpages-l10n/bsd_signal.3.po

2024-05-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, hier sind meine Kommentare. Viele Grüße, Christoph > msgid "bsd_signal - signal handling with BSD semantics" > msgstr "bsd_signal - Signalhandhabung mit BSD-Semantiken" Nur als Bemerkung: Weiter unten Signal-Handhabung mit Bindestrich geschrieben. Ich finde ich es aber gut, wie es