Re: (forw) Bug#602518: [INTL:it] Wrong translation of however.

2010-11-06 Per discussione Giovanni Mascellani
Il 06/11/2010 19:44, Luca Bruno ha scritto: Personalmente andrei per ma o tuttavia. Voi? Decisamente d'accordo. Ciao, Gio. -- Giovanni Mascellani mascell...@poisson.phc.unipi.it Pisa, Italy Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani Jabber: g.mascell...@jabber.org /

adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser

2010-11-06 Per discussione David Pr??vot
Hi, Sergey Alyoshin, thanks to him, brought to my attention (#602547), among other stuff, that the POT file used was outdated. As a result, the PO file I sent you last week was outdated too. Since I already received many PO file in a short notice, I hope that a delay of one more week will be