Re: Richiesta di revisione news del 15 febbraio 2011

2011-02-26 Per discussione Mark Caglienzi
Ciao, innanzitutto grazie per la traduzione. Ho dato un'occhiata al file, e allego il diff contro la mia versione. Le modifiche che farei sono relative a: 1. Le vocali accentate; 2. Nel primo paragrafo parlerei al passato, dato che la news del rilascio di squeeze è precedente a questa; 3. I nomi

Re: Richiesta di revisione: news del 6 febbraio 2011

2011-02-26 Per discussione Giovanni Mascellani
On 22/02/2011 11:57, Mark Caglienzi wrote: Ciao, come da oggetto allego la traduzione della news del 6 febbraio 2011, relativa al nuovo design del sito, e resto in attesa di revisioni. Con un po' di ritardo faccio la mia proposta. Dal momento che la versione è già stata committata mi fate

Re: Richiesta di revisione: news del 9 febbraio 2011

2011-02-26 Per discussione Giovanni Mascellani
Ciao. Faccio la mia proposta ritardataria anche qui. Vale la stessa domanda di prima: se le modifiche vi vanno bene mi devo occupare io dell'aggiornamento? On 24/02/2011 16:41, Francesca Ciceri wrote: define-tag pagetitleLa chiave della firma dell'archivio Debian sta per essere

Re: Richiesta di revisione: news del 23 febbraio 2011

2011-02-26 Per discussione Giovanni Mascellani
On 25/02/2011 03:35, Mark Caglienzi wrote: Ciao, come da oggetto allego la traduzione della news del 23 febbraio 2011 relativa al CeBIT, tradotta nello sprint di stasera. Grazie a chi ha partecipato allo sprint, e a chi revisionerà il file :-) Solo un paio di suggerimenti: il nome tedesco

Re: Richiesta di revisione: CD/live/index.wml

2011-02-26 Per discussione Giovanni Mascellani
On 25/02/2011 03:47, Mark Caglienzi wrote: Ciao, allego per revisione la traduzione della pagina relativa alle immagini live (webwml/$LANGUAGE/CD/live/index.wml), tradotta durante lo sprint di stasera. Ancora un grazie ai traduttori e ai revisori. Un paio di suggerimenti stilistici. Gio.

Re: Richiesta di revisione news del 15 febbraio 2011

2011-02-26 Per discussione Giovanni Mascellani
Ciao. On 26/02/2011 11:05, Mark Caglienzi wrote: Ciao, innanzitutto grazie per la traduzione. Ho dato un'occhiata al file, e allego il diff contro la mia versione. Le modifiche che farei sono relative a: 1. Le vocali accentate; 2. Nel primo paragrafo parlerei al passato, dato che la news