Re: necessita revisione per il d-i

2004-05-01 Per discussione Emanuele Aina
Filippo Giunchedi concordò: Il pacchetto yaboot non è riuscito nell'installazione in /target/. Installare Yaboot come «boot loader» è un passo necessario. Il problema di installazione potrebbe però non essere legato a yaboot; nel qual caso potrebbe essere possibile proseguire nell'installazione.

Re: necessita revisione per il d-i

2004-04-23 Per discussione Lorenzo
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:18 msgid The yaboot package failed to install into /target/. Installing Yaboot as a boot loader is a required step. The install problem might however be unrelated to Yaboot, so continuing the installation may be possible. msgstr Il pacchetto

Re: necessita revisione per il d-i

2004-04-23 Per discussione Filippo Giunchedi
On Fri, Apr 23, 2004 at 09:36:52AM +0200, Lorenzo wrote: Il pacchetto yaboot non riuscito nell'installazione in /target/. Installare Yaboot come boot loader un passo necessario. Il problema di installazione potrebbe per non essere legato a yaboot; nel qual caso potrebbe essere possibile

Re: necessita revisione per il d-i

2004-04-23 Per discussione Giuseppe Sacco
Il ven, 2004-04-23 alle 10:23, Filippo Giunchedi ha scritto: On Fri, Apr 23, 2004 at 09:36:52AM +0200, Lorenzo wrote: [...] sono daccordo con Lorenzo, per me va bene questa frase da inserire in tutti i boot loader dove appare il messaggio. filippo Va bene anche per me, anche se ormai non

Re: [Yaboot] necessita revisione per il d-i

2004-04-22 Per discussione Giuseppe Sacco
Il mar, 2004-04-20 alle 23:43, Stefano Melchior ha scritto: Ciao a tutti, vi chiedo cortesemente di aiutarmi revisionando gli errori della traduzione dei Yaboot per il d-i Grazie in anticipo [...] Ciao Stefano, mi pare che manchi l'intestazione con il copyright. msgid msgstr

[prebaseconfig] necessita revisione per il d-i

2004-04-21 Per discussione Stefano Melchior
Ciao a tutti, potreste dare una occhiata alla traduzione del pacchetto prebaseconfig per il d-i. Grazie in anticipo Saluti SteX # Italian messages for tools/prebaseconfig. # Copyright © 2002, 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as

Re: necessita revisione per il d-i

2004-04-21 Per discussione Lorenzo
#. Type: text #. Description #: ../arcboot-installer.templates:3 msgid Install the Arcboot boot loader on a hard disk msgstr Installare il boot loader Arcboot sul disco fisso Mi sembra che altre frasi di questo tipo siano state tradotte con Installa e non Installare. #. Type: boolean #.

Re: necessita revisione per il d-i

2004-04-21 Per discussione Lorenzo
#. Type: text #. Description #: ../templates:28 msgid Saving installation logs to /var/log/debian-installer/ ... msgstr Salvataggio della traccia di installazione in /var/log/debian-installer/ ... Non sta meglio usare log invece di traccia? si capisce meglio secondo me. #~ msgid #~ Before

Re: [debian-installer-utils] necessita revisione per il d-i

2004-04-21 Per discussione Danilo Piazzalunga
Stefano Melchior wrote: Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n ^^ #. Type: note #. Description #: ../di-utils-shell.templates:3 #, fuzzy ^ msgid The root filesystem is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on

Re: [Yaboot] necessita revisione per il d-i

2004-04-20 Per discussione Emanuele Rocca
* On 20-04-04 - 23:43, Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED] wrote: #. Type: error #. Description #: ../templates:7 msgid Yaboot can only be used on NewWorld PowerMac's. Please use the correct boot loader for your ppc-architecture. msgstr Yaboot può essere usato solamente sui

Re: [arcboot-installer] necessita revisione per il d-i

2004-03-16 Per discussione Filippo Giunchedi
On Tue, Mar 16, 2004 at 09:00:10AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: Ciao a tutti, ho fatto la traduzione della prima stringa, il resto invariato. Va bene? Grazie e a presto se la stringa e' quella visualizzata nel main menu allora non e' Installare ma Installa per consistenza con le altre