Re: [INTL:it] debconf PO translations for the package discover

2007-02-20 Per discussione Gianluca
Alle 08:34, martedì 20 febbraio 2007, hai scritto:
 Il giorno lun, 19/02/2007 alle 21.53 +0100, Gianluca ha scritto:
 [...]

  Please find attached the updated italian debconf translation
  for discover.

 [...]

 Ciao Gianluca,
 ho letto la tua breve traduzione e ho visto che dai del tu all'utente.
 In genere questo non viene fatto perché si preferisce una forma
 impersonale. Inoltre non ho visto la richiesta di revisione ne qui ne
 nella lista tp.

 Potresti per favore usare la forma impersonale e poi mandare
 l'aggiornamento in lista per una breve revisione? Una volta che nessuno
 propone modifiche puoi proseguire con l'invio al BTS.

 Grazie mille,
 Giuseppe


Grazie per i consigli; avrai avuto modo di capire che sono nuovo come 
traduttore di debian. 
Spero che la nuova traduzione sia più corretta; se così fosse, dovrei poi 
inviare nuovamente l'allegato a [EMAIL PROTECTED]
Grazie e perdona ancora l'involontaria leggerezza.
Gianluca


it.po
Description: application/gettext


[INTL:it] debconf PO translations for the package discover

2007-02-19 Per discussione Gianluca
Package: discover
Priority: wishlist
Tags: l10n

Please find attached the updated italian debconf translation 
for discover.

Please use 'msgfmt --statistics pofile.po' to check the po-files
after merging with new template to notice fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact me for working on it.


Kindly regards,
Gianluca


it.po
Description: application/gettext


Re: [INTL:it] debconf PO translations for the package discover

2007-02-19 Per discussione Giuseppe Sacco
Il giorno lun, 19/02/2007 alle 21.53 +0100, Gianluca ha scritto:
[...]
 Please find attached the updated italian debconf translation 
 for discover.
[...]

Ciao Gianluca,
ho letto la tua breve traduzione e ho visto che dai del tu all'utente.
In genere questo non viene fatto perché si preferisce una forma
impersonale. Inoltre non ho visto la richiesta di revisione ne qui ne
nella lista tp.

Potresti per favore usare la forma impersonale e poi mandare
l'aggiornamento in lista per una breve revisione? Una volta che nessuno
propone modifiche puoi proseguire con l'invio al BTS.

Grazie mille,
Giuseppe