Re: [INTL:it] debconf PO translations for the package discover
Alle 08:34, martedì 20 febbraio 2007, hai scritto: Il giorno lun, 19/02/2007 alle 21.53 +0100, Gianluca ha scritto: [...] Please find attached the updated italian debconf translation for discover. [...] Ciao Gianluca, ho letto la tua breve traduzione e ho visto che dai del tu all'utente. In genere questo non viene fatto perché si preferisce una forma impersonale. Inoltre non ho visto la richiesta di revisione ne qui ne nella lista tp. Potresti per favore usare la forma impersonale e poi mandare l'aggiornamento in lista per una breve revisione? Una volta che nessuno propone modifiche puoi proseguire con l'invio al BTS. Grazie mille, Giuseppe Grazie per i consigli; avrai avuto modo di capire che sono nuovo come traduttore di debian. Spero che la nuova traduzione sia più corretta; se così fosse, dovrei poi inviare nuovamente l'allegato a [EMAIL PROTECTED] Grazie e perdona ancora l'involontaria leggerezza. Gianluca it.po Description: application/gettext
[INTL:it] debconf PO translations for the package discover
Package: discover Priority: wishlist Tags: l10n Please find attached the updated italian debconf translation for discover. Please use 'msgfmt --statistics pofile.po' to check the po-files after merging with new template to notice fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me for working on it. Kindly regards, Gianluca it.po Description: application/gettext
Re: [INTL:it] debconf PO translations for the package discover
Il giorno lun, 19/02/2007 alle 21.53 +0100, Gianluca ha scritto: [...] Please find attached the updated italian debconf translation for discover. [...] Ciao Gianluca, ho letto la tua breve traduzione e ho visto che dai del tu all'utente. In genere questo non viene fatto perché si preferisce una forma impersonale. Inoltre non ho visto la richiesta di revisione ne qui ne nella lista tp. Potresti per favore usare la forma impersonale e poi mandare l'aggiornamento in lista per una breve revisione? Una volta che nessuno propone modifiche puoi proseguire con l'invio al BTS. Grazie mille, Giuseppe