В Thu, 29 Mar 2012 22:01:29 +0400
Anatoly Molchanov ykdo...@gmail.com пишет:
Имя Ян на английском языке: John (Джон)
Судя по вики
Место рождения: Констанц, Германия
На что правим?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a
Если его папа или мама немецкой национальности. И при этом не
использовали в имени сына (свят-свят) какую-нибудь игру слов, по их
мнению офигительно остроумную, то имя имя по немецки читается как Иан.
Да, чуть не забыл, последний раз я пытался учить немецкий на втором
курсе университета. И было
Хм, гугл пишет что Ian, с немецкого Ян, а проговаривает как Иан. Стоит
ли его слушать?
30 марта 2012 г. 21:22 пользователь Konstantin Fadeyev
jred...@gmail.com написал:
Если его папа или мама немецкой национальности. И при этом не
использовали в имени сына (свят-свят) какую-нибудь игру слов, по
Предлагаю Яну написать в письмо с двумя вариантами и пусть сам выбирает )
30 марта 2012 г. 19:30 пользователь Konstantin Fadeyev
jred...@gmail.comнаписал:
Хм, гугл пишет что Ian, с немецкого Ян, а проговаривает как Иан. Стоит
ли его слушать?
30 марта 2012 г. 21:22 пользователь Konstantin
Он уже выбрал. Цитата из первой главы Debian FAQ:
The project name is pronounced Deb'-ee-en, with a short e in Deb, and
emphasis on the first syllable. This word is a contraction of the names
of Debra and Ian Murdock, who founded the project. (Dictionaries seem to
offer some ambiguity in the
5 matches
Mail list logo