Re: Ian Murdock -- перевод имени

2012-03-30 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 29 Mar 2012 22:01:29 +0400 Anatoly Molchanov ykdo...@gmail.com пишет: Имя Ян на английском языке: John (Джон) Судя по вики Место рождения: Констанц, Германия На что правим? -- Best Regards, Yuri Kozlov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a

Re: Ian Murdock -- перевод имени

2012-03-30 Пенетрантность Konstantin Fadeyev
Если его папа или мама немецкой национальности. И при этом не использовали в имени сына (свят-свят) какую-нибудь игру слов, по их мнению офигительно остроумную, то имя имя по немецки читается как Иан. Да, чуть не забыл, последний раз я пытался учить немецкий на втором курсе университета. И было

Re: Ian Murdock -- перевод имени

2012-03-30 Пенетрантность Konstantin Fadeyev
Хм, гугл пишет что Ian, с немецкого Ян, а проговаривает как Иан. Стоит ли его слушать? 30 марта 2012 г. 21:22 пользователь Konstantin Fadeyev jred...@gmail.com написал: Если его папа или мама немецкой национальности. И при этом не использовали в имени сына (свят-свят) какую-нибудь игру слов, по

Re: Ian Murdock -- перевод имени

2012-03-30 Пенетрантность Anatoly Molchanov
Предлагаю Яну написать в письмо с двумя вариантами и пусть сам выбирает ) 30 марта 2012 г. 19:30 пользователь Konstantin Fadeyev jred...@gmail.comнаписал: Хм, гугл пишет что Ian, с немецкого Ян, а проговаривает как Иан. Стоит ли его слушать? 30 марта 2012 г. 21:22 пользователь Konstantin

Re: Ian Murdock -- перевод имени

2012-03-30 Пенетрантность Vladimir Zhbanov
Он уже выбрал. Цитата из первой главы Debian FAQ: The project name is pronounced Deb'-ee-en, with a short e in Deb, and emphasis on the first syllable. This word is a contraction of the names of Debra and Ian Murdock, who founded the project. (Dictionaries seem to offer some ambiguity in the