On Tue, 7 Apr 2009 08:50:07 +0200
Christian Perrier bubu...@debian.org wrote:
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
request-tracker3.8. This process has resulted in changes that may make
your existing translation incomplete.
A round of translation
24.03.2009 20:00, Yuri Kozlov пишет:
и Настроечный цех Борисовской фабрики пианино. :)
Да, именно настроечные конденсаторы и тд меня и напрягают :)
Вам не нравятся настроечные конденсаторы?
Вы просто не умеете их настраивать! :)
Нравятся :) и я еще надеюсь что и настраивать умеем :)
Но тем
Yuri Kozlov пишет:
В Sun, 15 Mar 2009 20:06:48 +
Dominic Hargreaves d...@earth.li пишет:
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid
Please note that once you start using a name, you should probably never
change it. Otherwise, mail for existing tickets won't get put in
Max Kosmach wrote:
Yuri Kozlov пишет:
В Sun, 15 Mar 2009 20:06:48 +
Dominic Hargreaves d...@earth.li пишет:
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid
Please note that once you start using a name, you should probably never
change it. Otherwise, mail for
В Wed, 18 Mar 2009 08:58:12 +0600
Andrey Lyubimets and...@nskes.ru пишет:
#: ../templates:3001
msgid
This address will be listed in From: and Reply-To: headers of
emails tracked by RT, unless overridden by a queue-specific
address. msgstr
Этот адрес будет появляться в полях писем
В Wed, 18 Mar 2009 16:43:36 +0300
Max Kosmach m...@tcen.ru пишет:
Yuri Kozlov пишет:
В Sun, 15 Mar 2009 20:06:48 +
Dominic Hargreaves d...@earth.li пишет:
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid
Please note that once you start using a name, you should
В Wed, 18 Mar 2009 23:26:10 +0800
Roman Karnaushenko kis...@rambler.ru пишет:
ИМХО, грамотнее так:
настроечный файл - конфигурационный файл
настроечная переменная - настраеваемая переменная, если
подразумевается, только то, что она может менять свое значение
В Sun, 15 Mar 2009 20:06:48 +
Dominic Hargreaves d...@earth.li пишет:
The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 25 Mar 2009 20:05:52 +.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is
Yuri Kozlov пишет:
В Sun, 15 Mar 2009 20:06:48 +
Dominic Hargreaves d...@earth.li пишет:
The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 25 Mar 2009 20:05:52 +.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
#: ../templates:3001
msgid
This address will be listed in From: and Reply-To:
9 matches
Mail list logo