[DONE] wml://security/2018/dsa-4318.wml

2018-10-15 Пенетрантность Lev Lamberov
--- ../../english/security/2018/dsa-4318.wml2018-10-16 10:29:26.190423158 +0500 +++ 2018/dsa-4318.wml 2018-10-16 10:32:23.037197938 +0500 @@ -1,20 +1,21 @@ -security update +#use wml::debian::translation-check translation="c3120657a7e8583ccb92f2cfcb1b0e9f6ca62377" mindelta="1"

[DONE] wml://security/2018/dsa-4319.wml

2018-10-15 Пенетрантность Lev Lamberov
--- ../../english/security/2018/dsa-4319.wml2018-10-16 10:29:26.190423158 +0500 +++ 2018/dsa-4319.wml 2018-10-16 10:35:54.925640661 +0500 @@ -1,21 +1,22 @@ -security update +#use wml::debian::translation-check translation="ed2119a35159cb709a44e5bea4b898b68d1c2438" mindelta="1"

Вычитка_Bugs_Reporting

2018-10-15 Пенетрантность Galina Anikina
Прочитала https://www.debian.org/Bugs/Reporting Посмотрите пожалуйста Вот где-то здесь, в самом начале этой html страницы, надо сразу уведомить читателя о том, что крайне желательно (а практически обязательно), чтобы сообщения были написаны на (международном) английском языке, поскольку так

Re: grep_проблемы_с поиском русского_при определённых условиях

2018-10-15 Пенетрантность Galina Anikina
В Вс, 14/10/2018 в 23:42 +0300, Алексей Шилин пишет: > > P.S. Это список рассылки для работ над переводами. Такие проблемы же > следует > обсуждать в русскоязычном пользовательском списке рассылки. Возвращаясь к вопросу - почему послала письмо и в эту рассылку: Смотрите - стоит локаль русская

[Fwd: Re: grep_проблемы_с поиском русского_при определённых условиях]

2018-10-15 Пенетрантность Galina Anikina
По опечатке отправила в адрес одного лица, а надо было в рассылку :-)) --- Begin Message --- В Вс, 14/10/2018 в 23:42 +0300, Алексей Шилин пишет: > > P.S. Это список рассылки для работ над переводами. Такие проблемы же > следует > обсуждать в русскоязычном пользовательском списке рассылки.

[Fwd: Re: grep_проблемы_с поиском русского_при определённых условиях]

2018-10-15 Пенетрантность Galina Anikina
По опечатке отправила в адрес одного лица, а надо было в рассылку :-)) --- Begin Message --- В Вс, 14/10/2018 в 23:42 +0300, Алексей Шилин пишет: > > Прикрепите ваш .bashrc, а то так непонятно. (Вероятно, надо было > просто вместо > этой простыни прописать "LC_ALL=ru_RU.UTF-8". LC_ALL, как

Re: В каком пакете располагается перевод этого словосочетания _Сбой при проверке подлинности

2018-10-15 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 15 окт 2018 @ 10:09 Galina Anikina : > /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/sudo.mo > /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/sudoers.mo > Преобразуем их через msgunfmt в файлы po. Зачем вы постоянно движетесь с конца? Файлы po нужно делать из оригинального pot, который следует брать из исходного кода.

Re: dpkg --help

2018-10-15 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 15 окт 2018 @ 09:53 Galina Anikina : > При выводе dpkg --help увидела смесь английского и русского (Локаль > глобально - LANG=ru_RU.UTF-8) > А если файл ru.po переведён, то возникает логический вопрос - откуда > здесь взялся кусок текста - не переведённый на русский? Сначала был сделан

Re: dpkg --help

2018-10-15 Пенетрантность Sergey Alyoshin
On Mon, Oct 15, 2018 at 9:54 AM Galina Anikina wrote: > > При выводе dpkg --help увидела смесь английского и русского (Локаль > глобально - LANG=ru_RU.UTF-8) > А если файл ru.po переведён, то возникает логический вопрос - откуда > здесь взялся кусок текста - не переведённый на русский? Или файл

dpkg --help

2018-10-15 Пенетрантность Galina Anikina
При выводе dpkg --help увидела смесь английского и русского (Локаль глобально - LANG=ru_RU.UTF-8) А если файл ru.po переведён, то возникает логический вопрос - откуда здесь взялся кусок текста - не переведённый на русский? Берём кусок текста "Verify the integrity of" и ищем его через любую

Re: po4a-gettextize_адресует к groff

2018-10-15 Пенетрантность Galina Anikina
В Вс, 14/10/2018 в 14:18 +0300, Sergey Alyoshin пишет: > > Насколько я вижу, man в grep не переведён ни на один язык. Поэтому > сначала надо узнать, что сделать чтобы усилия не пропали зря. > Спросить можно у команды https://translationproject.org/team/ru.html > > В grep оригинал man на texinfo,