Re: Опечатки в переводе

2019-02-08 Пенетрантность Lev Lamberov
Пт 08 фев 2019 @ 14:40 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2019/dsa-4386 > "заголово" -> "заголовок" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2019-02-07 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2019/dsa-4386 "заголово" -> "заголовок"

Re: Опечатки в переводе

2019-02-06 Пенетрантность Lev Lamberov
> https://www.debian.org/security/2019/dsa-4384 > "в случае обработке" -> "в случае обработки" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2019-02-05 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2019/dsa-4384 "в случае обработке" -> "в случае обработки"

Re: Опечатки в переводе

2018-12-29 Пенетрантность Lev Lamberov
Сб 29 дек 2018 @ 16:11 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4360 > "были обнаружен" -> "были обнаружены" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-12-29 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4360 "были обнаружен" -> "были обнаружены"

Re: Опечатки в переводе

2018-12-10 Пенетрантность Lev Lamberov
Вт 11 дек 2018 @ 04:14 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4351 > Не до конца: > "PHP-объекте" -> "PHP-объект*а*" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-12-10 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4351 Не до конца: "PHP-объекте" -> "PHP-объект*а*" пн, 10 дек. 2018 г. в 21:17, Lev Lamberov : > Пн 10 дек 2018 @ 20:07 Vladimir Shestakov : > > > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4351 > > "введению PHP-объекте" -> "внедрению PHP-объекта" ( или

Re: Опечатки в переводе

2018-12-10 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 10 дек 2018 @ 20:07 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4351 > "введению PHP-объекте" -> "внедрению PHP-объекта" ( или "инъекции > PHP-объекта") > > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4352 > "Гуан Гун обнаружено" -> "Гуан Гун обнаружил" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-12-10 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4351 "введению PHP-объекте" -> "внедрению PHP-объекта" ( или "инъекции PHP-объекта") https://www.debian.org/security/2018/dsa-4352 "Гуан Гун обнаружено" -> "Гуан Гун обнаружил"

Re: Опечатки в переводе

2018-12-03 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 03 дек 2018 @ 14:23 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4348 > "сторонние канала" -> "сторонние каналы" > "на освное" -> "на основе" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-12-02 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4348 "сторонние канала" -> "сторонние каналы" "на освное" -> "на основе"

Re: Опечатки в переводе

2018-11-12 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 12 ноя 2018 @ 20:15 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/News/2018/20181110 > "регрессий проявившихся" -> "регрессий, проявившихся" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-11-12 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/News/2018/20181110 "регрессий проявившихся" -> "регрессий, проявившихся"

Re: Опечатки в переводе

2018-11-11 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 12 ноя 2018 @ 13:30 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4336 > "обнаруежно" -> "обнаружено" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-11-11 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4336 "обнаруежно" -> "обнаружено"

Re: Опечатки в переводе

2018-11-06 Пенетрантность Lev Lamberov
Вт 06 ноя 2018 @ 17:26 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4331 > "в системам" -> "в системах" > "для оборачивания сообщений" -> "для сворачивания сообщений" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-11-06 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4331 "в системам" -> "в системах" "для оборачивания сообщений" -> "для сворачивания сообщений"

Re: Опечатки в переводе

2018-10-03 Пенетрантность Lev Lamberov
Ср 03 окт 2018 @ 14:57 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4308 > "Вэнь Сюй из SSLab (Gatech) сообщи" -> "Вэнь Сюй из SSLab (Gatech) сообщил" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-10-03 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4308 "Вэнь Сюй из SSLab (Gatech) сообщи" -> "Вэнь Сюй из SSLab (Gatech) сообщил"

Re: Опечатки в переводе

2018-08-27 Пенетрантность Vladimir Shestakov
В среде программистов в данном случае все таки принято использовать именно термин фреймворк. Примеры: https://yiiframework.ru/ https://tutorial.djangogirls.org/ru/django/ https://geekbrains.ru/posts/php_frameworks_17 И еще много можно найти в поисковике. Фреймворк - это не готовый продукт для

Re: Опечатки в переводе

2018-08-27 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 27 авг 2018 @ 13:35 Sergey Alyoshin : > On Fri, Aug 24, 2018 at 6:59 PM Lev Lamberov wrote: >> >> Пт 24 авг 2018 @ 21:10 Vladimir Shestakov : >> >> > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4262 >> > Вместо "PHP-инфраструктуре" лучше перевести как "PHP-фреймворке". Термин >> > фреймворк уже

Re: Опечатки в переводе

2018-08-27 Пенетрантность Sergey Alyoshin
On Fri, Aug 24, 2018 at 6:59 PM Lev Lamberov wrote: > > Пт 24 авг 2018 @ 21:10 Vladimir Shestakov : > > > https://www.debian.org/News/2018/20180714 > > "четвёртом обновлении" -> "пятом обновлении" > > "исправление сборка на s390x" -> "исправление сборки на s390x" > > "столкновению хэшей" ->

Re: Опечатки в переводе

2018-08-24 Пенетрантность Lev Lamberov
Пт 24 авг 2018 @ 21:10 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/News/2018/20180714 > "четвёртом обновлении" -> "пятом обновлении" > "исправление сборка на s390x" -> "исправление сборки на s390x" > "столкновению хэшей" -> "коллизии хэшей" > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4261 >

Re: Опечатки в переводе

2018-08-24 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/News/2018/20180714 "четвёртом обновлении" -> "пятом обновлении" "исправление сборка на s390x" -> "исправление сборки на s390x" "столкновению хэшей" -> "коллизии хэшей" https://www.debian.org/security/2018/dsa-4261 "через внешней программы" -> "через внешнюю программу"

Re: Опечатки в переводе

2018-07-04 Пенетрантность Lev Lamberov
Ср 04 июл 2018 @ 16:04 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4237 > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4238 > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4239 > "version" -> "версии" Спасибо! Исправил.

Re: Опечатки в переводе

2018-07-04 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4237 https://www.debian.org/security/2018/dsa-4238 https://www.debian.org/security/2018/dsa-4239 "version" -> "версии"

Re: Опечатки в переводе

2018-07-02 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 02 июл 2018 @ 19:46 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4237 > "расшрении" -> "расширении" x2 > "обрабатывается неправильном" -> "обрабатывается неправильно" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-07-02 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4237 "расшрении" -> "расширении" x2 "обрабатывается неправильном" -> "обрабатывается неправильно"

Re: Опечатки в переводе

2018-05-23 Пенетрантность Lev Lamberov
Ср 23 мая 2018 @ 13:58 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4207 > "позволяющую пользователя" -> "позволяющую пользователям" > > wml://security/2018/dsa-4208.wml > "Некорректные параметра" -> "Некорректные параметры" > "памяти могут" -> "памяти,

Re: Опечатки в переводе

2018-05-23 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4207 "позволяющую пользователя" -> "позволяющую пользователям" wml://security/2018/dsa-4208.wml "Некорректные параметра" -> "Некорректные параметры" "памяти могут" -> "памяти, могут"

Re: Опечатки в переводе

2018-05-17 Пенетрантность Lev Lamberov
Чт 17 мая 2018 @ 13:33 Vladimir Shestakov : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4201 > Фраза "Multiple vulnerabilities have been discovered in the Xen > hypervisor:" осталась без перевода. > "неправильна" -> "неправильная" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-05-17 Пенетрантность Vladimir Shestakov
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4201 Фраза "Multiple vulnerabilities have been discovered in the Xen hypervisor:" осталась без перевода. "неправильна" -> "неправильная"

Re: Опечатки в переводе

2018-04-18 Пенетрантность Lev Lamberov
Ср 18 апр 2018 @ 12:33 "" : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4174 > "группа ... обнаружил" -> "группа ... обнаружила" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-04-12 Пенетрантность Lev Lamberov
Чт 12 апр 2018 @ 13:11 "" : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4169 > "pcs, графический интерфейс и интерфейс" -> "pcs, графическом интерфейсе и > интерфейсе" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-04-04 Пенетрантность Lev Lamberov
Ср 04 апр 2018 @ 13:43 "" : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4164 > "выражение, указываемое в может" - не отображается из-за > отсутствия экранирования символов < и >. > > В английской версии сайта такая же проблема. В список рассылки >

Re: Опечатки в переводе

2018-03-12 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 12 мар 2018 @ 17:40 "" : > https://www.debian.org/News/2018/20180310 > directfb "основе архитектуре" -> "основе архитектуры" > xrdp "ЦА" -> "ЦП" Исправил. Спасибо!

Re: Опечатки в переводе

2018-03-04 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 05 мар 2018 @ 13:47 "" : > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4127 > "источник аутентификации, определённые" -> "источник аутентификации, > определённый" > "некорректный настроек" -> "некорректных настроек" > "от IdP выдавать" -> "от IdP, выдавать"

Re: Опечатки в переводе

2018-02-26 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 26 фев 2018 @ 18:00 "" : > Новые опечатки: > https://www.debian.org/security/2018/dsa-4120 > "остальных процессор" -> "остальных процессов" - 2 шт Спасибо! Исправил.

Re: Опечатки в переводе

2018-01-28 Пенетрантность Lev Lamberov
Добрый день, Владимир! Пн 29 янв 2018 @ 06:18 : > В переводе на странице https://www.debian.org/security/2018/dsa-4098 > замечены следующие опечатки: > "концевые метки" -> "концевых меток" > "данных аутентификации может быть раскрыта" -> "данные