В Чт, 11/10/2018 в 15:01 +0300, Алексей Шилин пишет:
> В письме от среда, 10 октября 2018 г. 13:03:03 MSK пользователь
> Galina Anikina
> написал:
> > А насчёт описания APT на DDTP надо наверное ещё получить ответ от
> > Aleksej Shilin-а?
>
> Вовсе не обязательно. ;
В письме от среда, 10 октября 2018 г. 13:03:03 MSK пользователь Galina Anikina
написал:
> А насчёт описания APT на DDTP надо наверное ещё получить ответ от
> Aleksej Shilin-а?
Вовсе не обязательно. ;)
> > подлинности
>
>* apt-key в качестве интерфейса управления ключами и проверки их
> подлинности
>
Да
Сергей подскажите пожалуйста, а как поправить запись на DDTP?
Это касается других пакетов, о которых я ранее писала - там просто
технические опечатки в грамматике были.
А насчёт описания APT на DDTP надо наверное ещё получить ответ от
Aleksej Shilin-а?
On Tue, Oct 9, 2018 at 10:19 PM Galina Anikina wrote:
>
> Касательно описания APT, которое выдаёт
>
> apt show apt (то есть это описание располагается на DDTP)
>
> Надо бы чуть подправить
>
> Включены следующие инструменты:
>
> было
> * apt-get для получе
Касательно описания APT, которое выдаёт
apt show apt (то есть это описание располагается на DDTP)
Почитала: призадумалась, решила предложить чуть изменить. Посмотрите
пожалуйста:
Включены следующие инструменты:
* apt-get для получения пакетов и информации о них из
достоверных источников
В Чт, 04/10/2018 в 20:04 +0500, Lev Lamberov пишет:
> Посмотрите это руководство [man], там почти всё актуально (кроме
> адресов
> сервиса). Всё очень наглядно.
>
> [man] https://debianforum.ru/index.php?topic=8440.0
Спасибо, да полезная статейка. Тихими шажками буду осваивать.
Чт 04 окт 2018 @ 13:23 Galina Anikina :
> В Чт, 04/10/2018 в 13:14 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
>> [1] https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
> Хорошо схожу почитаю эту страницу.
Посмотрите это руководство [man], там почти всё актуально (кроме адресов
сервиса). Всё очень наглядно.
[man]
В Чт, 04/10/2018 в 13:14 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
>
>
> Это именно перевод описаний пакетов, никаких патчей не надо, перевод
> описания выполняется в текстовом поле браузера [1] (или скопировав в
> _текстовый_ редактор) и должен соответствовать нескольким простым
> правилам.
>
> После
On Thu, Oct 4, 2018 at 1:02 PM Galina Anikina wrote:
>
> В Вт, 02/10/2018 в 12:44 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > 35 переводов описаний пакетов требуют рецензирования,
> > присоединяйтесь!
> >
> > https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
>
> Я сходила ранее туда почитала и поняла, что они бы
В Вт, 02/10/2018 в 12:44 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> 35 переводов описаний пакетов требуют рецензирования,
> присоединяйтесь!
>
> https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
Я сходила ранее туда почитала и поняла, что они бы хотели получать
патчами. И поэтому ничего делать не стала :-(( Я
35 переводов описаний пакетов требуют рецензирования, присоединяйтесь!
https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
35 пактов требуют рецензирования, присоединяйтесь!
# Package(s): mkchromecast-alsa
# Prioritize: 48
bye
Joe
Danish
Den ons 3/5/17 skrev Andrey Skvortsov <andrej.skvort...@gmail.com>:
Emne: Re: DDTP: list of untranslated package descriptions
Til: debian-i...@lists.debian.org
Cc: debian-l10n-r
On 17-05-02 11:05, Andrey Skvortsov wrote:
> On 17-05-02 09:44, Beatrice Torracca wrote:
> > On martedì 02 maggio 2017, at 10:26 +0300, Andrey Skvortsov wrote:
> > > Hi,
> > >
> > > is somewhere list of untranslated package descriptions for specific
> > > language sorted by popcon rank? I
чтобы сбросить пароль скорее всего надо писать автору веб-службы.
может быть проще просто создать ещё один аккаунт
а тем временем я там напереводил ещё описаний ))
20 апреля 2016 г., 10:13 пользователь Sergey Rogozha <
sergey.rogo...@gmail.com> написал:
> Коллеги, приветствую всех.
>
> Не могу
Коллеги, приветствую всех.
Не могу войти по логину moonray.
Где сбросить пароль тоже не вижу.
Поможите?
Sergey Rogozha
On 15 Apr 2016 19:02, "Sergey Alyoshin" wrote:
> Здравствуйте
>
> Наблюдаю некоторое затишье в рецензировании переводов описаний пакетов
> Debian.
>
Здравствуйте
Наблюдаю некоторое затишье в рецензировании переводов описаний пакетов Debian.
Нужно больше активных рецензентов (и переводчиков).
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
On Sun, Nov 18, 2012 at 10:58 PM, Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com wrote:
DDTP web and e-mail interfaces are not working for more than one
month. Does anyone know why?
Temporary at http://ddtp.kleptog.org/
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
Nick Shaforostoff пишет:
хочу напомнить, что пока что ddtp не имеет эффекта - переводы пакетов
сделанные 2 недели назад, до сих пор не попали в апстрим, например:
http://packages.debian.org/search?keywords=plone3-site
http://packages.debian.org/search?keywords=xword
Но перевод можно
On Sun, 12 Aug 2007 22:54:13 +0300, Alexey Beshenov [EMAIL PROTECTED] wrote:
Для рекламы Debian вообще и DDTP в частности, есть идея создать
русскоязычный аналог http://potd.redsymbol.net/. Что думаете?
если не ошибаюсь, это уже сделали и на лоре проходила соотв. ссылка
--
To UNSUBSCRIBE
On Mon, 13 Aug 2007 00:42:57 +0300, Alexey Beshenov [EMAIL PROTECTED] wrote:
Debian Package of the Day на http://potd.redsymbol.net/
Debian Package of the Day на http://debaday.debian.net/
фигасе
http://ddtp.debian.net/debian/dists/lenny/main/i18n/Translation-ru.bz2
подходит, но как
On Monday 13 August 2007 01:47, Nick Shaforostoff wrote:
Debian Package of the Day на http://potd.redsymbol.net/
Debian Package of the Day на http://debaday.debian.net/
фигасе
Это только названия совпадают. http://debaday.debian.net/ --- подробные статьи
о программах (русский вариант делаю
On Monday 13 August 2007 01:18, Nick Shaforostoff wrote:
Для рекламы Debian вообще и DDTP в частности, есть идея создать
русскоязычный аналог http://potd.redsymbol.net/. Что думаете?
если не ошибаюсь, это уже сделали и на лоре проходила соотв. ссылка
Интересно. Кто знает ссылку?..
P.S. Вы
Заработал. В DDTSS куча непереведённых описаний.
-- Forwarded message --
From: Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED]
Date: 30.07.2007 17:22
Subject: {i18n,ddtp}.debian.net UP! (was: Re: {i18n,ddtp}.debian.net downtime)
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: Michael Bramer [EMAIL
On Sun, Jul 08, 2007 at 14:21 +0400, Yuri Kozlov wrote:
Здравствуйте.
В
http://ddtp.debian.net/
помимо
lang ru has 426 active translations from 726 translations;
существует ещё и
lang ru_RU has 8 active translations from 8 translations;
Может попросить, чтобы удалили?
Лучше, наверное,
On Sun, Jul 08, 2007 at 16:55 +0400, Yuri Kozlov wrote:
Все 8 штук из ru_RU есть в ru.
Ну тогда ru_RU стоить удалить, однозначно ;).
--
||
| Best regards, Sergey Korobitsin, |
| the young Free OpenSource
26 matches
Mail list logo