Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
Hello, On Wed, Aug 23, 2006 at 11:55:44PM +0200, Christian Perrier wrote: [ ... ] I'm yelling right now because I'm quite angry. We put a lot of efforts to allow you guys having an installer translated in all your languages and such negligence is really desperating. This sounds like you

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Christian Perrier
Quoting Stanislav Maslovski ([EMAIL PROTECTED]): Hello, On Wed, Aug 23, 2006 at 11:55:44PM +0200, Christian Perrier wrote: [ ... ] I'm yelling right now because I'm quite angry. We put a lot of efforts to allow you guys having an installer translated in all your languages and such

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Sergey Spiridonov
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Привет Nick Toris wrote: Imagine that one used an automatic translator and then slightly polished the result. Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры плохого

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 10:35:13AM +0200, Christian Perrier wrote: [ ... ] Because the bug _is_ noticed now it is better to think of how to solve it instead of yelling. Eugeniy has actually proposed some ways how to do it. I hope you understand that this problem is common for all languages

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Igor Zubarev
Sorry for newb question.Is it possible to have good and readable russian fonts without console-cyrillic in Debian?-- Igor Zubarev

русские странички н а debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Dmitry E. Oboukhov
Imagine that one used an automatic translator and then slightly polished the result. Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры плохого перевода, а то уж очень как-то голословно выходит. присоединяюсь к

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Andrey Lubimets
Dmitry E. Oboukhov пишет: Imagine that one used an automatic translator and then slightly polished the result. Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры плохого перевода, а то уж очень как-то голословно

русские странички н а debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Dmitry E. Oboukhov
Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры плохого перевода, а то уж очень как-то голословно выходит. присоединяюсь к просьбе :) Речь шла о новостях (письмо от 19-го августа): [скип] А про перлы, см.,

Re: Bug#384323: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Christian Perrier
I see. Personally, I also do not use console-cyrillic in my russian installations. The console-tools package has a set of russian fonts and keymaps I am pretty satisfied with. So, perhaps, one solution is to make console-cyrillic optional and remove it from tasks or whatever place Maybe, yes.

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 01:45:33PM +0400, Dmitry E. Oboukhov wrote: Imagine that one used an automatic translator and then slightly polished the result. Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 10:52:43AM +0200, Sergey Spiridonov wrote: Я прошу прощения, я видел некоторые русские страницы и они мне показались очень хорошего качества. Нельзя ли привести примеры плохого перевода, а то уж очень как-то голословно выходит. Кстати, стиль русского перевода который

опять модемы

2006-08-24 Пенетрантность Федотов Михаил
Добрый день! Вчера вечером настроил gprs через bluetooth все работало. Сегодня не могу включиться говорит Failed to open /dev/rfcomm0: Invalid argument где искать? может быть из за того что подключал телефон к винде с другим пином? тогда как заново включить подключение устройства в Linux.

опять модемы 2

2006-08-24 Пенетрантность Федотов Михаил
На ноутбуке установил slmodem. Запускаю #slmodemd далее ругается примерно так error: mdm setup: cannot open dev '/dev/slamr0' no such device or address хотя устройство /dev/slamr0 вроде бы есть. -- Федотов Михаил E-mail: [EMAIL PROTECTED] JID:[EMAIL PROTECTED] ICQ:325267818 -- To

Re: опять модемы

2006-08-24 Пенетрантность Илья Струков
В сообщении от 24 августа 2006 14:35 Федотов Михаил написал(a): Добрый день! Вчера вечером настроил gprs через bluetooth все работало. Сегодня не могу включиться говорит Failed to open /dev/rfcomm0: Invalid argument где искать? может быть из за того что подключал телефон к винде с другим

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 05:14:04PM +0700, Andrey Lubimets wrote: PS Если будет организована рассылка по переводу официального сайта Debian - подпишусь, смогу участвовать в коррекции и вычитке (перевод мне не по силам) Подпишитесь на debian-l10n-russian. Очень вероятно, что тексты будут

Re: Bug#384323: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Max Dmitrichenko
it is mentioned in the installer. But then /etc/console/boottime.keymap.gz and /etc/console-tools/config should be configured properly with a certain tool. I am not experienced with the details of how the installer works, so Indeed, they are. Localechooser's finish-install does so but,

Bug#384323: Info received (Bug#384323: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3)

2006-08-24 Пенетрантность Debian Bug Tracking System
Thank you for the additional information you have supplied regarding this problem report. It has been forwarded to the package maintainer(s) and to other interested parties to accompany the original report. Your message has been sent to the package maintainer(s): Debian Install System Team

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Yuri N. Glibovetz
Andrey Lubimets пишет: http://www.debian.org/News/2006/20060724 +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. -- Чудес не бывает - бывают только глюки... Linux Registered User #387540

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Sergey Spiridonov
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Привет Stanislav Maslovski wrote: Вот Вам пример из раздела новостей: Безопасный APT добавит дополнительную безопасность поддержкой сильной криптографии и цифровых подписей для подтверждения надёжности загруженных пакетов. Если Вам эта

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
Yuri N. Glibovetz wrote: Andrey Lubimets пишет: http://www.debian.org/News/2006/20060724 +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. Да ну, фигня все это, подумаешь не совсем по-русски сформулировано, исправить

Re: опять модемы 2

2006-08-24 Пенетрантность Dmitry Nezhevenko
On Thu, Aug 24, 2006 at 02:40:49PM +0400, Федотов Михаил wrote: На ноутбуке установил slmodem. Запускаю #slmodemd далее ругается примерно так error: mdm setup: cannot open dev '/dev/slamr0' no such device or address хотя устройство /dev/slamr0 вроде бы есть. На сколько я помню slmodem умеет

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность MaSJaN
Alexander Gerasiov schrieb: Yuri N. Glibovetz wrote: Andrey Lubimets пишет: http://www.debian.org/News/2006/20060724 +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. Да ну, фигня все это, подумаешь не совсем по-русски

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Igor Stroh
MaSJaN wrote: Alexander Gerasiov schrieb: Yuri N. Glibovetz wrote: Andrey Lubimets пишет: http://www.debian.org/News/2006/20060724 +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. Да ну, фигня все это, подумаешь не

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
MaSJaN wrote: Alexander Gerasiov schrieb: Yuri N. Glibovetz wrote: Andrey Lubimets пишет: http://www.debian.org/News/2006/20060724 +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. Да ну, фигня все это, подумаешь

voip

2006-08-24 Пенетрантность Fedir Gontsa
Добрый день Уважаемые! Спешу с вопросом, вернее жду совета. Хочеться в локальной сети общаться голосом. Skype работает с миром можно говорить, GnomeMeeting ужасное качество в локальной сети (что делать?) хочеться организовать общение ip-to-ip или через сервер (как лучше?) посоветуйте какое ПО

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 04:14:10PM +0400, Alexander Gerasiov wrote: Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. Да ну, фигня все это, подумаешь не совсем по-русски сформулировано, исправить надо, а не глумиться. А

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 04:46:59PM +0400, Alexander Gerasiov wrote: [ ... ] Поэтому интересуюсь у тех, кто знаком с внутренностями сайта, что там на самом деле? Тексты заливаются в koi8-r. Надо использовать acute; и т.п. Правда, переводчик считает, что acute; и пр. должны стоять уже в

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Stanislav Maslovski wrote: On Thu, Aug 24, 2006 at 04:14:10PM +0400, Alexander Gerasiov wrote: Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в различных городах. Да ну, фигня все это, подумаешь не совсем по-русски сформулировано, исправить

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
Max Kosmach wrote: Поэтому надо чтобы все стали читать русскоязычные страницы и писать багрепорты. Причем желательно конструктивные, типа заменить на y и тд тп Ок, нет проблем. В какой степени это относится к разделу документация? Иногда там на перлы натыкаюсь, могу и на них багрепорты

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Alexander Gerasiov wrote: Вы мне лучше скажите, почему я вместо аксантов и умляутов вижу вот такое: Skolelinux Testcenter, GЭtersloh, Германия ^^^ Espace AutogИrИ des Tanneries, Dijon, Франция ^^ Это кто такое сделал? Переводчик или

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Stanislav Maslovski wrote: On Thu, Aug 24, 2006 at 04:46:59PM +0400, Alexander Gerasiov wrote: [ ... ] Поэтому интересуюсь у тех, кто знаком с внутренностями сайта, что там на самом деле? Тексты заливаются в koi8-r. Надо использовать acute; и т.п. Правда, переводчик считает, что

Re: Bug#384323: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Christian Perrier
AFAIK, console-cyrillic is just a set of cyrillic fonts, keymaps and a script to tie them up. One thing to mention is that keymap is generated dynamically by the script from a base keymap and a chosen method of layout switching. That's all. Dunno. kbd development seems pretty stucked...and

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
Max Kosmach wrote: Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет Альтернативный вариант - проверять/исправлять это скриптами ИМХО это должно исправляться скриптами в _оригинальной_ новости при аплоаде. -- To

Re: voip

2006-08-24 Пенетрантность Timur Elzhov
On Thu, Aug 24, 2006 at 03:50:52PM +0300, Fedir Gontsa wrote: Добрый день Уважаемые! Спешу с вопросом, вернее жду совета. Хочеться в локальной сети общаться голосом. Тебе только аудио нужно? Тогда - SIP телефоны kphone (по-моему, отстой), linphone (ничего), twinkle (попробовал сейчас

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 01:38:24PM +0400, Igor Zubarev wrote: Sorry for newb question. Is it possible to have good and readable russian fonts without console-cyrillic in Debian? Все определяется тем, что Вы понимаете под good and readable russian fonts. На вкус и цвет товарища нет.

Re: voip

2006-08-24 Пенетрантность Fedir Gontsa
On Thu, 24 Aug 2006 17:47:45 +0400 Timur Elzhov [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, Aug 24, 2006 at 03:50:52PM +0300, Fedir Gontsa wrote: Добрый день Уважаемые! Спешу с вопросом, вернее жду совета. Хочеться в локальной сети общаться голосом. Тебе только аудио нужно? Тогда - SIP телефоны

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Alexander Gerasiov wrote: Max Kosmach wrote: Поэтому надо чтобы все стали читать русскоязычные страницы и писать багрепорты. Причем желательно конструктивные, типа заменить на y и тд тп Ок, нет проблем. В какой степени это относится к разделу документация? Иногда там на перлы

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Igor Stroh wrote: MaSJaN wrote: Alexander Gerasiov schrieb: Yuri N. Glibovetz wrote: Andrey Lubimets пишет: http://www.debian.org/News/2006/20060724 +1 Особенно понравилось: Чтобы больше людей смогли поучаствовать во встречах, они будут проведены в

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Alexander Gerasiov wrote: Max Kosmach wrote: Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет Альтернативный вариант - проверять/исправлять это скриптами ИМХО это должно исправляться скриптами в _оригинальной_

список всех страниц на русском языке и русские и нструкции по работе с веб- сатами Debian

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Доброго времени суток! Есть два вопроса: 1) как получить список уже переведённых страниц дебиан. Каким образом сравнивать версии английскую и русскую? очень часто они отличаются по содержанию. 2) инструкция по инфраструктуре www на русском языке есть? Или какое-нибудь мелкое HOWTO? -- /aim [

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Max Kosmach wrote: Alexander Gerasiov wrote: Max Kosmach wrote: Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет Альтернативный вариант - проверять/исправлять это скриптами ИМХО это должно

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
andrey i. mavlyanov wrote: Max Kosmach wrote: Alexander Gerasiov wrote: Max Kosmach wrote: Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет Альтернативный вариант - проверять/исправлять это скриптами

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Alexander Gerasiov
andrey i. mavlyanov wrote: а в чём причина того что не используются нормальные символы для национальных имён и названий? Что ты имеешь в виду? Речь идет о том, что оригинал пишется на latin1 c умляютами. при copy/paste или редактировании остаются оригинальные символы и поэтому переводчики,

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Dmitry Semyonov
Christian, On 8/24/06, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: Thanks, Dmitry, also, for reporting this bug. There's at least one Russian user who uses D-I in his own language I consider this bug makes D-I currently not releasable with Russian activated. Let me clarify one thing. I

Re: список всех страниц н а русском языке и русские инструкции по работе с веб -сатами Debian

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
andrey i. mavlyanov wrote: Доброго времени суток! Есть два вопроса: 1) как получить список уже переведённых страниц дебиан. http://www.debian.org/devel/website/stats/ru.html#uptodate - уже переведенные http://www.debian.org/devel/website/stats/ru.html - вся статистика по русскому языку

Re: список всех страниц н а русском языке и русские инструкции по работе с веб -сатами Debian

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Max Kosmach wrote: andrey i. mavlyanov wrote: Доброго времени суток! Есть два вопроса: 1) как получить список уже переведённых страниц дебиан. http://www.debian.org/devel/website/stats/ru.html#uptodate - уже переведенные http://www.debian.org/devel/website/stats/ru.html - вся

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Nick Toris wrote: Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет Ну можно самостоятельно править в оригинальных текстах. Такое я уже видел - немцы правили, и никто не возмущался. Думаю на нас тоже не обидятся, по

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Nick Toris
Хороший вариант, но если вообще это проблемы переводчиков в чистом виде и англоговорящим с их 8859-1/8859-15 особо дела нет Ну можно самостоятельно править в оригинальных текстах. Такое я уже видел - немцы правили, и никто не возмущался. Думаю на нас тоже не обидятся, по делу ведь. Особенно

Re: русские странички н а debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Mikhail Gusarov
You ([EMAIL PROTECTED]) wrote: NT Ну можно самостоятельно править в оригинальных текстах. Такое я NT уже видел - немцы правили, и никто не возмущался. Думаю на нас NT тоже не обидятся, по делу ведь. Особенно если это делать NT скриптом, проверяюшего в тексте символы = 0x80. А если

Re: поддержка socks-прокс и в kde

2006-08-24 Пенетрантность Igor Nikanov
Приветствую, Dmitry c другой стороны, разработчики kde не особо и соглашаются, что имеют место быть проблемы с поддержкой сокс сужу по http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=socksopenonly=1 хочу запустить через socks прокси kopete (ася). В качестве прокси использую прокси-акселератор

логи с удаленного syslogd на спутниковом реси вере Dreambox

2006-08-24 Пенетрантность Igor Nikanov
Приветствую в листе уже упоминался линуксовый спутниковый ресивер Dreambox under Debian. На нем запущен syslogd, который перенаправляет логи на комп под дебианом. Логи вижу в /var/log/syslog вот отрывок Aug 24 22:39:15 dreambox [EMIGMA][266]: [ENIGMA_MOUNT] automountMountPoints:

Re: логи с удаленного syslogd на спутниковом ресивере Dreambox

2006-08-24 Пенетрантность Artem Chuprina
Igor Nikanov - debian-russian@lists.debian.org @ Thu, 24 Aug 2006 23:01:33 +0400: IN Приветствую IN в листе уже упоминался линуксовый спутниковый ресивер Dreambox under Debian. IN На нем запущен syslogd, который перенаправляет логи на комп под дебианом. IN Логи вижу в /var/log/syslog IN

Требуется администратор вебсервера на Debian

2006-08-24 Пенетрантность Igor Funky Business Co
Вакансия: администратор вебсервера на DebianПредлагается подработка, несколько дней в неделю. Основное условие - бесперебойная и стабильная работа вебсервера.Требования:* администрирование вебсервера на Linux, желательно Debian * первоначальная установка и настройка (возможна отдельная оплата) *

Re: Требуется админис тратор вебсервера на Debian

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Igor Funky Business Co wrote: Вакансия: администратор вебсервера на Debian Судя по тому что не указан город, видимо работа в Москве =) -- /aim [ http://aim.pp.ru ] jabber/xmpp: [EMAIL PROTECTED]

Re: Требуется администратор вебсервера на Debian

2006-08-24 Пенетрантность Igor Funky Business Co
25.08.06, andrey i. mavlyanov [EMAIL PROTECTED] написал(а): Igor Funky Business Co wrote: Вакансия: администратор вебсервера на DebianСудя по тому что не указан город, видимо работа в Москве =)Подтверждаю. Работа в Москве.--Игорь

а как благородные доны смотрят на перен ос в данный лист обсу ждений и вычитки пере водов сайта?

2006-08-24 Пенетрантность Max Kosmach
Привествую собственно весь вопрос в теме уже есть Просто неожиданно :) нашлись и недовольные качеством перевода и желающие его вычитывать и желающие участвовать в переводе. Вот мне и подумалось - стоит ли еще список городить или все здесь уживемся? -- With MBR Max CCSA/CCSE -- To

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
Hello, On Wed, Aug 23, 2006 at 11:55:44PM +0200, Christian Perrier wrote: [ ... ] I'm yelling right now because I'm quite angry. We put a lot of efforts to allow you guys having an installer translated in all your languages and such negligence is really desperating. This sounds like you

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Thu, Aug 24, 2006 at 10:35:13AM +0200, Christian Perrier wrote: [ ... ] Because the bug _is_ noticed now it is better to think of how to solve it instead of yelling. Eugeniy has actually proposed some ways how to do it. I hope you understand that this problem is common for all languages

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Igor Zubarev
Sorry for newb question.Is it possible to have good and readable russian fonts without console-cyrillic in Debian?-- Igor Zubarev

Re: Bug#384323: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Max Dmitrichenko
it is mentioned in the installer. But then /etc/console/boottime.keymap.gz and /etc/console-tools/config should be configured properly with a certain tool. I am not experienced with the details of how the installer works, so Indeed, they are. Localechooser's finish-install does so but,

Re: Bug#384323: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Christian Perrier
AFAIK, console-cyrillic is just a set of cyrillic fonts, keymaps and a script to tie them up. One thing to mention is that keymap is generated dynamically by the script from a base keymap and a chosen method of layout switching. That's all. Dunno. kbd development seems pretty stucked...and

список всех страниц на русском языке и русские и нструкции по работе с веб- сатами Debian

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Доброго времени суток! Есть два вопроса: 1) как получить список уже переведённых страниц дебиан. Каким образом сравнивать версии английскую и русскую? очень часто они отличаются по содержанию. 2) инструкция по инфраструктуре www на русском языке есть? Или какое-нибудь мелкое HOWTO? -- /aim [

Re: Bug#384248: installation-report: Almost successful Etch installation with di-beta3

2006-08-24 Пенетрантность Dmitry Semyonov
Christian, On 8/24/06, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: Thanks, Dmitry, also, for reporting this bug. There's at least one Russian user who uses D-I in his own language I consider this bug makes D-I currently not releasable with Russian activated. Let me clarify one thing. I

Re: список всех страниц н а русском языке и русские инструкции по работе с веб -сатами Debian

2006-08-24 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Max Kosmach wrote: andrey i. mavlyanov wrote: Доброго времени суток! Есть два вопроса: 1) как получить список уже переведённых страниц дебиан. http://www.debian.org/devel/website/stats/ru.html#uptodate - уже переведенные http://www.debian.org/devel/website/stats/ru.html - вся