Re: Привет! Есть опечатка...

2008-05-20 Пенетрантность Nick Toris
21 мая 2008 г. 3:09 пользователь koka koka [EMAIL PROTECTED] написал: Читая статью http://www.debian.com/mirror/ftpmirror, я увидел опечатку. Вот она: Как добавить зеркало в список зеркал Как только зеркало настроено, оно должно быть зарегистрировано в Debian для добавления его в список

Re: Русский текст агитки

2008-05-03 Пенетрантность Nick Toris
2 мая 2008 г. 18:17 пользователь VladimirArkh [EMAIL PROTECTED] написал: Уважаемые господа! На русской страничке http://www.debian.org/intro/help в пункте 10 слово разговаривая о нем не мешало бы заменить на что-нибудь другое, скажем на рассказывая о нем или пропагандируя его. Так будет

Re: Привет! Есть ошибка...

2008-03-16 Пенетрантность Nick Toris
15.03.08, koka koka[EMAIL PROTECTED] написал(а): Привет, ребята и девчата! Увидел опечатку в тексте - решил написать. Адрес: http://www.debian.org/MailingLists/ Ошибка: В строке: направляйте сои сообщения на адрес должно быть СВОИ вместо СОИ. Спасибо, исправлено в CVS, на сайте обновится

Re: error in text

2007-12-27 Пенетрантность Nick Toris
27.12.07, Metadon[EMAIL PROTECTED] написал(а): Error in Загрузите большой файл образа CD/DVD, запишите его и установите только с этоно госителя. ; Replace с этоно госителя. to с этого носителя. Спасибо. Исправлено в CVS, на сайте обновится в ближайшие часы. -- WBR, Nick Toris

Re: Ошибки в переводе доки по BTS

2007-11-11 Пенетрантность Nick Toris
исправлять. :) А да, там еще в начале раздела глюк: Каждая ошибка может иметь ноль и более списков тегов. ноль и более списков :) Перефразировал на Каждая ошибка может иметь несколько наборов тегов или не иметь их совсем. Спасибо :) -- WBR, Nick Toris

Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Nick Toris
Hi all! Проверьте перевод. -- WBR, Nick Toris release.ru.tar.bz2 Description: BZip2 compressed data

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Nick Toris
2007/4/8, Nick Toris [EMAIL PROTECTED]: Hi all! Проверьте перевод. Исходный текст здесь: http://people.debian.org/~tolimar/release.wml Это пока предварительный releasenotes, он уточняется. -- WBR, Nick Toris

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Nick Toris
2007/4/8, Sergey Alyoshin [EMAIL PROTECTED]: Спасибо, большинство изменений встроил. $(HOME) == http://www.debian.org это не надо было разворачивать :) -- WBR, Nick Toris

News: Debian GNU/Linux 3.1 updated

2007-02-19 Пенетрантность Nick Toris
Hi * Проверьте перевод новости. Впрочем, там больше 90% взято от предыдущих подобных новостей, поэтому сразу закидываю на сайт, если что не так - присылайте замечания. -- WBR, Nick Toris

Re: русские странички на debian.org

2006-08-24 Пенетрантность Nick Toris
если это делать скриптом, проверяюшего в тексте символы = 0x80. Альтернативный вариант - проверять/исправлять это скриптами Постараюсь че-нибудь накалякать, чтоб прям в русском исправляло. -- WBR, Nick Toris

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Nick Toris
23.08.06, Max Kosmach[EMAIL PROTECTED] написал(а): andrey i. mavlyanov wrote: Stanislav Maslovski wrote: Ох, жизнь моя тяжкая. Пообщавшись с переводчиками, была добыта след. информация. Переводом страниц сайта в настоящий момент занимается всего 1 человек (Nick Toris), по его словам, он

Re: русские странички на debian.org

2006-08-23 Пенетрантность Nick Toris
И ещё: Отправитель: Stanislav Maslovski [EMAIL PROTECTED] Hello debian-www, I would like to comment on the quality of russian pages on www.debian.org. Currently, Nick Toris [EMAIL PROTECTED] is responsible for the translation. I have contacted him and also Max Kosmach and mentioned the very

Re: русские странички на debian.org

2006-08-21 Пенетрантность Nick Toris
. PS: я не подписан на этот лист, просьба дублировать в личку. -- WBR, Nick Toris