Михаил, спасибо за ваши усилия.
По вашим добавлениям от переводчика, я полностью поддерживаю Алексея,
читать их даже неприятно. Документация должна быть нейтральной.
Layout файловой системы предлагаю перевести как раскладку файловой системы,
но не против и компоновки.
On Wed, May 18, 2022 at 4:29 PM wrote:
>
> В Ср, 18/05/2022 в 16:09 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > Да, в кавычках лучше.
>
> Однако в оригинальном сообщении пункты выбора ведь не используются. И в
> первоначальном варианте перевода речь также шла не о названиях пу
On Wed, May 18, 2022 at 3:57 PM wrote:
>
> В Ср, 18/05/2022 в 11:06 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > Он отмечен для перевода и мы его переводим. Я думаю лучше в этом меню
> > "маршрутизатор Debian Edu" вместо "маршрутизатор debian-edu".
>
> У других
Здравствуйте, Алексей
On Wed, May 18, 2022 at 4:10 AM wrote:
>
> Здравствуйте, Сергей. Спасибо за ответ.
>
> В Вт, 17/05/2022 в 21:12 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > > msgstr "маршрутизатор debian-edu"
>
> Насчёт этого пункта я в сомнениях. Конкретно
Несколько замечаний:
1.
40c40
< msgstr "debian-edu-router"
---
> msgstr "маршрутизатор debian-edu"
2. Я думаю проще понять суть выбора, если элементы соответствуют
объяснению и указаны до объяснения:
56,58c56,58
< "Выберите, как настроить межсетевой экран: простая конфигурация для рабочей "
<
аться или ещё чего)
* умеет VERP, не будет проблем с SPF
* по умолчанию не трогает Reply-To, да и вообще ничего не делает толком
с заголовками, пока явно ему не будет сказано
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
sign
On Wed, 25 Nov 2020 17:27:31 +0200
Sohin Vyacheslav wrote:
> Посоветуйте плз актуальный софт для удобного (в плане конфигурации)
> инкрементального резервного копирования десятков, в перспективе сотен
> серверов linux.
backuppc, но как у него с сотнями серверов будет, не знаю
--
С
Спасибо, Алексей.
On Mon, Nov 23, 2020 at 2:14 AM wrote:
>
> Доперевёл (и кое-где поправил) apt-listbugs. Прошу проверить и
> высказать ваши замечания и комментарии.
Здравствуйте, Алексей
On Wed, Jul 22, 2020 at 10:43 PM Алексей Куновский wrote:
>
> Здравствуйте. Я никогда ничего не сопровождал ранее и не участвовал в
> свободных проектах, но очень хотелось бы попробовать. И тут очень кстати
> подвернулась программа для учёта времени Gtimelog, которая не
ных
identities, кроме личного домена и подобных, не будет.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
signature.asc
Description: PGP signature
поиск домашней
странички человека и нахождения там инструкций по получению ключа. Да,
иногда все ссылки ведут на ключевой сервер и наверное 80% времени когда
я долблюсь до KS-ов, то они не отвечают, выдают ошибки и, возможно у
меня какая-нибудь корявая версия dirmngr, но зачастую помогает только
k
gp-webkey-service-09
https://wiki.gnupg.org/WKDHosting
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
signature.asc
Description: PGP signature
ьзователю, пытающемуся получить мой ключ, это только геморрой. А
DANE, WKD -- это то, что под моим контролем.
>(Да и вообще, мне казалось, что SRV указатели типа
>_openpgpkey._tcp.stargrave.org из стандарта выкинули, не?)
Надо будет посмотреть. Если выкинули, то уберу за ненадобностью,
по
йнтейнер GPG), когда весь этот бардак только начинался, мне
>вообще сообщил, что сервера ключей не нужны, и должны умереть как класс.
Тоже поддерживаю эту идею что keyserver-а не нужны как класс.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A
роблем.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
ту с накопителем,
если он не забивается битком. Именно поэтому и есть же рекомендация о
том, что можно оставлять неиспользуемым место на SSD для резерва (хоть
партицию выделить для резервивания места и не трогать её вообще).
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923
йвер и оперативки хавает больше
Для кэширования, всё верно, ибо оно эффективно. Когда надо, то память
оно освобождает (ну как минимум в FreeBSD).
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
Дебиановцев к попилам все-равно не пропустят, так чего переживать от
художеств очередного "российского дистрибутива"? Пусть уж ваши
жаба с гадюкой сами разбираются...
atever. В принципе, LUKS/whatever (даже с
TRIM) более безопасен, но тоже из серии сильно гипотетически
теоретических атак на которые на практике даже внимания обращать не стоит.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
*** ugoday [2020-04-21 11:56]:
>https://www.djcbsoftware.nl/code/mu/mu4e.html
Тоже могу порекомендовать этот софт! Использую с ~20 GiB почты и Mutt-ом.
Шустро индексирует, хорошо ищет.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
On Sun, Apr 12, 2020 at 11:03:54AM +0300, Pavel Volkov wrote:
> организации полноценного модерирования.
Debian SJW^WAnti-Harassment^W^WCommunity Team джва года это ждали!11
ю он в любом дистрибутиве идёт из коробки, в отличии от
Python/Lua/Ruby/whatever. А нежелание людей изучить ровно этот один
инструмент мне не понятны, тем более, когда при этом выбирают кучу
других, зачастую тоже их не зная, да ещё и страдая от несовместимости
реализаций (bsd vs gnu).
--
Sergey M
On Fri, 13 Dec 2019 00:58:55 +0300
"Andrey Jr. Melnikov" wrote:
> > Во-первых размер странный, не находишь? Почему он не дотягивает один
> > блок в 512 байт до 65536? Если это число из железа, то либо
> > железо сообщает неправильный размер, либо драйвер его
> > неправильно интерпретирует. А
On Tue, 10 Dec 2019 17:19:01 +0300
"Andrey Jr. Melnikov" wrote:
> Sergey Spiridonov wrote:
> > В Thu, 5 Dec 2019 17:38:02 +0300 (MSK)
> > yuri.nefe...@gmail.com пишет:
>
> > > Боюсь, что баг-репорт не поможет, хотя можете попробовать.
>
> >
Привет
В Sun, 8 Dec 2019 10:22:27 +0300
Иван Лох пишет:
> On Sun, Dec 08, 2019 at 04:29:05AM +0100, Sergey Spiridonov wrote:
> > Привет всем
> >
> > Не могу нагуглить, что означает это ошибка. Буду благодарен
> > если кто-то подскажет. Похоже что связано с сетью, мож
On Fri, 6 Dec 2019 12:51:18 +0300
sergio wrote:
> On 06/12/2019 12:24, Sergey Spiridonov wrote:
>
> > Хорошая идея на первый взгляд. Но почему-то fdisk всё равно делает
> > отступ. Может быть в этом есть какой-то сокрытый смысл?
>
> А в вашем представлении сама т
On Fri, 6 Dec 2019 12:12:10 +0300 (MSK)
yuri.nefe...@gmail.com wrote:
> Мне кажется, 2048s для начала раздела довольно оптимальный
> выбор. Не вижу причин брать больший отступ.
А ведь это ещё не всё. Ведь само ядро использует это неверное значение
optimal_io_size для ввода-вывода!
Надо,
Привет
On Fri, 6 Dec 2019 08:08:50 +0300
sergio wrote:
> On 06/12/2019 07:16, Sergey Spiridonov wrote:
>
> > Какой отступ лучше брать?
>
> Лучше не напрягать мозг и не делать ни отступов ни таблиц разделов.
Хорошая идея на первый взгляд. Но почему-то fdisk всё равно де
В Fri, 6 Dec 2019 04:23:05 +0100
Sergey Spiridonov пишет:
> Или лучше достать диск, разбить на разделы и вставить обратно? А не
> будет ли при этом потом проблем с УСБ контроллером?
Вытащил диск, подключил напрямую. Теперь
# cat /sys/block/sdd/queue/optimal_io_size
0
# cat /sys/blo
В Thu, 5 Dec 2019 17:38:02 +0300 (MSK)
yuri.nefe...@gmail.com пишет:
> Боюсь, что баг-репорт не поможет, хотя можете попробовать.
Ну да, они скажут что виноват драйвер кернела, который
неправильно понимает УСБ-Контроллер... Наверное надо куда-то в кернел
писать?
> Одно из возможных
В Wed, 4 Dec 2019 07:31:26 +0300 (MSK)
yuri.nefe...@gmail.com пишет:
>У parted есть опция unit
>(parted) print unit "s"
>
>Посмотрите, что она выдаст.
В общем, что с выравниванием по цилиндру, что с "оптимальным"
выравниванием, режет физический сектор на куски.
Почему - непонятно.
Всем привет
создаю раздел на винчестере
# parted -a opt /dev/sdd
(parted) mkpart primary 0% 100%
(parted) print
Number Start End SizeFile system Name Flags
1 33,6MB 14,0TB 14,0TB primary
проверяем выравнивание
(parted) align-check opt
1 1 aligned
Привет
On Mon, 29 Jul 2019 07:21:26 +0300
Victor Wagner wrote:
> Тут после апгрейда на buster обнаружил на
> двух компьютерах следующий эффект -
> иногда после выключения экрана по таймауту компьютер не реагирует на
> нажатие клавиши и не включает экран. Иногда - нет и все просыпается
>
On Tue, Oct 01, 2019 at 12:41:00AM +0300, Dmitry Alexandrov wrote:
> Вы так говорите, будто в «Схеме» специальную форму от функции отличить можно.
Ну вообще-то - можно. Как правило, специальная форма - специально
вычисляется. Например:
scheme@(guile-user)> (if #f (/ 1 0) 1)
$2 = 1
On Thu, Jul 11, 2019 at 09:21:19AM +0500, Лев Аржанов wrote:
>Население Японии составляет 126 млн человек. России — 146 млн. Думаю, что
>с точки зрения разработчиков русский язык не менее и не более
>экзотический, чем японский.
А если учесть, что соотношение разработчиков (по крайней
ть это объявление в другие рассылки и форумы,
которым это может быть интересно.
___
Gnupg-ru mailing list
gnupg...@gnupg.org
http://lists.gnupg.org/mailman/listinfo/gnupg-ru
- End forwarded message -
--
Sergey Matveev (http://www.stargra
On Mon, May 20, 2019 at 07:42:10PM +0100, Stanislav Maslovski wrote:
> Меня упорно не покидает ощущение, что с каждым новым релизом
> качество софта в Debian деградирует.
>
> Что с этим делать, граждане? Так как это, похоже, нынче глобальный
> тренд...
С ощущениями посоветовать сложно. Может
В Fri, 22 Mar 2019 16:13:19 +0300
Dmitry Alexandrov <321...@gmail.com> пишет:
> Sergey Spiridonov wrote:
> > пару недель не могу зайти в Дебиановскую вики, когда открываю
...
> > Что случилось?
>
> Ну, очевидно, вас там забанили по адресу. Пишите на
> . Д
В Fri, 22 Mar 2019 22:03:59 +0300
sergio пишет:
> On 22/03/2019 13:31, Sergey Spiridonov wrote:
>
> > $ sudo tcptraceroute wiki.debian.org 443
>
>
> А теперь curl https://wiki.debian.org
$ curl https://wiki.debian.org
403 Forbidden
Forbidden
pYou are not allowed to access this!/p
epo.mooo.com::repo/dir
rsync --password-file=$HOME/rsync.repo.secret -aH --numeric-ids \
--delete ./freight/cache/* \
u...@repo.mooo.com::repo/dir
--
Best regards, Sergey Spiridonov
175 ms
li...@mail.ru wrote:
> Куки удаляли, кэш чистили?
Да и пробовал с разных компьютеров
--
Best regards, Sergey Spiridonov
On Fri, Feb 8, 2019 at 1:02 PM Galina Anikina wrote:
>
> В Чт, 07/02/2019 в 19:57 +0300, Алексей Шилин пишет:
> > Привет.
> >
> > Подоспела новая порция изменений в переводе APT. Прошу проверить.
>
> Прочитала ru.po.diff.
>
> В конце
>
> #: cmdline/apt.cc
> msgid "remove packages"
>
> не надо
On Mon, Oct 15, 2018 at 9:54 AM Galina Anikina wrote:
>
> При выводе dpkg --help увидела смесь английского и русского (Локаль
> глобально - LANG=ru_RU.UTF-8)
> А если файл ru.po переведён, то возникает логический вопрос - откуда
> здесь взялся кусок текста - не переведённый на русский?
Или файл
On Sun, Oct 14, 2018 at 8:18 AM Galina Anikina wrote:
>
> Подскажите пожалуйста -
> при попытке "перегнать" из man-а в .po выдало следующее-
> $ po4a-gettextize -f man -M UTF-8 --debug --master grep.1 --po
> grep_1_man_eng.po
> grep.1:2: (po4a::man)
> В этой странице определяется новый
On Tue, Oct 9, 2018 at 9:51 PM Galina Anikina wrote:
>
> Подскажите пожалуйста.
> Зарегистрировалась на https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
> Написали, что пришлют письмо для подтверждения - тишина...
> Прошёл день
> Я что-то делаю не так?
> Войти не могу - не активирован аккаунт ещё.
On Tue, Oct 9, 2018 at 10:19 PM Galina Anikina wrote:
>
> Касательно описания APT, которое выдаёт
>
> apt show apt (то есть это описание располагается на DDTP)
>
> Надо бы чуть подправить
>
> Включены следующие инструменты:
>
> было
> * apt-get для получения пакетов и информации о них из
>
Почему не через web-интерфейс?
On Thu, Oct 4, 2018 at 1:02 PM Galina Anikina wrote:
>
> В Вт, 02/10/2018 в 12:44 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > 35 переводов описаний пакетов требуют рецензирования,
> > присоединяйтесь!
> >
> > https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
>
> Я сходила ране
35 переводов описаний пакетов требуют рецензирования, присоединяйтесь!
https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
On Wed, Sep 19, 2018 at 11:50 AM Galina Anikina wrote:
>
> Открыла посмотреть
> ru.po__from_thunar_1.8.1.orig_20180919_Debian_Unstable программой
> poedit. А программа жёлтым уведомила, что множественное число не
> соответствует русскому языку.
Thunar соответствует: 4-ая форма это дробное число
On Wed, Sep 19, 2018 at 10:09 AM Galina Anikina wrote:
>
> В Ср, 19/09/2018 в 09:58 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > On Wed, Sep 19, 2018 at 9:49 AM Galina Anikina
> > wrote:
> > > E: Порождённый процесс /usr/sbin/apt-listbugs apt вернул
> > > код ошибки
On Wed, Sep 19, 2018 at 9:49 AM Galina Anikina wrote:
>
> В версии apt 1.7.0~rc1
>
> выдаёт так
> ...
> Получено 18,4 MB за 23с (804 kB/s)
> Получение сообщений об ошибках... Завершено
> Анализ информации об
> обнаруженных/исправленных ошибках... Завершено
> serious ошибок в apt
> (1.6.4 →
On Sun, Sep 9, 2018 at 7:55 AM Galina Anikina wrote:
>
> В Пт, 07/09/2018 в 13:24 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > а почему так сильно отличаются эти два файла po?
> > > В "*ds-1" говорится про настраивание административных параметров, а
> > > в
> >
On Fri, Sep 7, 2018 at 1:05 PM Gali Anikina wrote:
> Да, и вопрос к Sergey Alyoshin - вот Вы
> доперевели ru.po из пакета ledgersmb 1.5.21+ds-1, взятого отсюда
> https://lists.debian.org/debian-l10n-russian/2018/07/msg00038.html (в
> июле 2018), а почему так сильно отличаются эти
On Fri, Aug 24, 2018 at 6:59 PM Lev Lamberov wrote:
>
> Пт 24 авг 2018 @ 21:10 Vladimir Shestakov :
>
> > https://www.debian.org/News/2018/20180714
> > "четвёртом обновлении" -> "пятом обновлении"
> > "исправление сборка на s390x" -> "исправление сборки на s390x"
> > "столкновению хэшей" ->
On Wed, Aug 22, 2018 at 04:32:03PM +0300, sergio wrote:
> On 22/08/2018 11:19, Sergey B Kirpichev wrote:
> > Как-то так:
> > gunzip -c -9 ../$(ARCH).orig/install.amd/initrd.gz | cpio -i -d -H newc
> > --no-absolute-filenames
> > find . | cpio -o -H newc | gzip
On Wed, Aug 22, 2018 at 04:11:31AM +0300, sergio wrote:
> А как в этом нашем дебиане разобрать initrd (что бы поменять в нём файл) и
> собрать обратно?
Как-то так:
-->8--
initrd: $(ARCH).orig preseed.cfg.clean
mkdir initrd
cd initrd && \
gunzip -c -9
the ledgersmb package.
#
# Yuri Kozlov , 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ledgersmb 1.5.21+ds-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ledger...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 21:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 2
reutzmann
# This file is distributed under the same license as the linuxinfo package.
#
# Yuri Kozlov , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxinfo 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Helge Kreutzmann \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 18:55+
, а потом сортировать эти файлы по тегам, при
> этом он должен уметь делать это на нескольких дисках одновременно, в
> т. ч. на сменных носителях. Если не трудно, можете посоветовать что
> нибудь годное? Конец пересылаемого сообщения
>
>
https://habr.com/post/374465/
--
Best regards, Sergey Spiridonov
https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
35 пактов требуют рецензирования, присоединяйтесь!
*** sergio [2018-04-16 10:21]:
>Каждый раз копируешь в вим а потом обратно?
Вся работа с текстом всегда и так происходит в Vim.
Ну а вообще да, если надо проверить, то скопирую в него.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
но,
в его родном spellchecker.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
2018-04-14 20:30 GMT+03:00 Lev Lamberov <dogs...@debian.org>:
> Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>:
>>
>> #. (itstool) path: abstract/simpara
>> #: debmake-doc.en.xml:48
>> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
>> #. (itst
0001-Update-ru.po-with-make-html.patch.gz
Description: application/gzip
From 3915c4fcf3c1403755b46329bb9f7923e5346aec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>
Date: Sat, 14 Apr 2018 18:27:13 +0300
Subject: [PATCH 2/2] Change ru.po
---
po/ru.p
ает бОльшую часть, но требуется (для Postfix)
дополнительный демон. http://www.stargrave.org/Spam.html
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
*** Sergey Matveev [2018-03-29 21:27]:
>Если канал слабый и ещё и обрывающийся, то лично я использовал бы NNCP:[...]
В пятых на почтовый сервер для такой отправки писем не надо поднимать
никаких POP3/IMAP4. Хотя, если предполагается использование параллельно
с этим и других клиентов, то навер
имум), то можно Postfix-у сказать
чтобы с разных ящиков он в NNCP отправлял пакеты с указанием приоритета
(niceness) и при связи с его демоном просасывать более приоритетные
письма, только потом докачивая и продолжая работать с менее важными.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60
ревью, то ничто не сравнится с
окружением настроенным лично под себя, в удобном виде в редакторе
(Vim/Emacs) и почтовом клиенте. Не бывает инструментов одинаково удобных
для всех -- а web-интерфейсы это как-раз насильно диктуемая одна
программа для всех.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
Граждане-господа-товарищи, ну я понимаю что весна. Но причем
тут Debian-то?
WTF?!
https://www.debian.org/vote/2018/vote_001
У нас все впереди еще. Типа.
2018-03-19 11:56 GMT+03:00 Galina Anikina :
> В данном случае вопрос шифрования находится ещё на стадии изучения, а
> две системы установлены в качестве эксперимента на компе, где сам себе
> хозяин.
>
> Насчёт поменять UID - спасибо сделаю, но всё же хотелось бы, чтобы
>
2018-03-19 7:50 GMT+03:00 Galina Anikina :
> Суть в следующем:
>
> нахожусь пользователем rimma на sda5 с установленной системой
> Debian_Buster/sid__Unstable
>
> примонтировала sda3 с Debian Stable 9_4 - чтобы wallpappers перебросить
> с sda3 на sda5
>
> И получается абсурд
>
15.03.2018 19:33, D. H. пишет:
On 15/03/18 02:53 AM, Dmitry Nezhevenko wrote:
Это кажется так.. По факту бывают USB наушники.. Или USB комплекты для
громкой связи в переговорках... Или даже банальная USB веб-камера с заметно
более качественным микрофоном микрофоном.
А еще звук по HDMI бывает.
*** D. H. [2018-03-15 18:11]:
>Ага, а лучше винил и слушать на профессиональном оборудовании а не usb
>звуковухах
Винил нет не лучше.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
*** D. H. [2018-03-15 17:41]:
>Но при том качестве аудио файлов что валяются в сети,
>воспроизводятся с ютубов и прочей браузерной ерунды разница в качестве
>психосоматическая.
Ну так надо качать FLAC-и и покупать CD-диски. Без сарказма.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/
*** D. H. [2018-03-15 07:14]:
>А зачем USB звуковушки? Ещё встречаются ноуты\десктопы без звуковых карт?
Музыку вы будете слушать через встроенную звуковуху ноутбука?
Через USB можно подключить качественную.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6
2018-03-14 16:23 GMT+03:00 Gali Anikina :
> Подскажите, каким способом задействовать модуль в po4a
>
>
> Хотела преобразовать из man в po - man по po4a.
>
> $ po4a-gettextize -f man -M UTF-8 --debug --master po4a.1p --po
> po4a_1_p_man_rus.po
>
> $ po4a.1p:1: (po4a::man)
>
2018-03-09 18:13 GMT+03:00 Gali Anikina :
>> И подскажите пожалуйста - как man преобразовать в po?
po4a -M UTF-8 -f man -m man.1 -p man.pot
2018-03-09 18:13 GMT+03:00 Gali Anikina :
> Можно ещё кое-что у вас уточнить? Посылать надо в комплекте - переведённые
> все маны в пакете? А если переведёшь 1 из примерно 30 руководств, потом ещё
> и тд? Например coreutils содержит много man-ов? Понятно, что для начала
> лучше
Предложения по переводу
2018-03-09 11:24 GMT+03:00 Gali Anikina :
> #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
> apt-pkg/deb/debsystem.cc
> #: cmdline/apt-dump-solver.cc
> #, c-format
> msgid "Waited for %s but it wasn't there"
> msgstr "Ожидалось завершение
2018-03-08 10:36 GMT+03:00 Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>:
> 2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina <meril...@yandex.ru>:
>>
>>
>> 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
>>>
>>> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina <meril...@yand
2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina <meril...@yandex.ru>:
>
>
> 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
>>
>> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina <meril...@yandex.ru>:
>>>
>>> Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать фа
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
> 07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
>>
>> Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
>> За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
>
>
> Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл
2018-03-06 17:01 GMT+03:00 Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>:
> Я думаю что это своеобразный способ унификации
> строк и первая буква пропускается при выводе сообщения программой, видимо были
> причины не использовать возможность указать контекст. Надо посмотреть по коду.
2018-03-06 16:39 GMT+03:00 Gali Anikina :
>> Это вопрос про вывод программой строк отмеченных N_()?
>>
> Да, то есть строки вида "N_("aextended attribute")" переводить не буду -
> заглянула в книгу Програмирование на языке Си Подбельский В.В. и Фомин С.С.
> Москва Финансы и
2018-03-06 7:14 GMT+03:00 Gali Anikina :
> При переводе po программы e2fsck столкнулась с такой проблемой
>
> Надо перевести
> #: e2fsck/message.c:116
> msgid "aextended attribute"
Может быть, игнорировать первый символ (т.е. "расширенные атрибуты"), или
посмотреть как сделали
Лев, при всем уважении, но git, emacs и даже reportbug для перевода не
обязательны и не надо ими запугивать новичка.
Переводы без вопросов принимаются как файлы .po или архивы (gzip, bz2,
tar для файла не нужен, только для архива каталога).
И отправляются по email на b...@debian.org с описанием в
2018-03-04 0:32 GMT+03:00 Lev Lamberov :
>> написала так - подойдёт?-
>> Сообщения, поступившие от APT:
>
>ОК, хороший нейтральный вариант.
Можно "Сообщения от APT:"
>> Слово "дескриптор" узкоспециализировано и простому человеку оно
>> малоизвестно или он его вообще не
2018-03-02 18:00 GMT+03:00 Gali Anikina :
> Здравствуйте.
> Доперевела apt-listchanges ru.po с git
> Проверьте пожалуйста
> Через reportbug не получилось - первый раз пыталась пользоваться :-((
> Если нормально - то может кто-то пошлет через reportbug ?
> Приложение ru.po
>
Привет
On Thu, 15 Feb 2018 22:59:07 +0300
artiom wrote:
> Подскажите, чем возможно выполнять резервное копирование нескольких
> машин по сети, чтобы условия ниже были удовлетворены.
Под описание полностью подходит backuppc. Единственное чего нет из
коробки - репликации в
*** Sergey Matveev [2018-01-16 00:15]:
>https://blogs.oracle.com/darren/zfs-encryption-what-is-on-disk
>Не знаю поменялось ли это в ZFS-е, но там говорят что L2ARC недоступен
>для использования зашифрованным dataset-ам.
Статья устарела. В https://youtu.be/frnLiXclAMo где точно а
тся что-то), то из-за контрольных сумм точно
известно где данные корректные и он их восстановит на втором
(self-healing типа).
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
*** Alex Kicelew [2018-01-17 23:13]:
>Поэтому может кто-нибудь (возможно, Sergey Matveev:)
>знает, можно ли как-нибудь понять, за каким чертом он минут 5-15 читает
>диск.
Ух, даже не знаю что тут сказать. Вообще не могу предположить что именно
ZFS мог бы делать. В фоне на долго ZFS обы
(2/VDEV) |
|-+---++-++-++---|
|36 |6 x 6 disk RAID-Z2 |1500|1500 |2400|2400 |24 TB (66%)
|12 (2/VDEV)|
+----+
-
ELI сделать. Я
кстати L2ARC делаю поверх раздела зашифрованного одноразовым ключом
(geli onetime gpt/SSDCACHE ; zpool add storage cache gpt/SSDCACHE.eli):
после перезагрузки он конечно всё "потеряет", но зато ключи нигде не
надо хранить и загружать.
--
Sergey Matveev (http://www.stargra
жно на
терабайт данных). Сам, правда, не пробовал никогда.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
использовать,
без вот этих вот особенностей что L2ARC будет недоступен.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
н и, как мне кажется, для
большинства он таков. А вот L2ARC почему бы и нет.
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
ющиеся boot:
https://www.unix.com/man-page/FreeBSD/8/geli/
(/boot/loader.conf)
--
Sergey Matveev (http://www.stargrave.org/)
OpenPGP: CF60 E89A 5923 1E76 E263 6422 AE1A 8109 E498 57EF
Результаты 1 - 100 из 3657 matches
Mail list logo