P.S. Если нетрудно, сообщите потом о результатах, и я попробую обновить
тот текст, который я сюда постил под самонадеянным названием
'Unicode HOWTO v0.1'.
--
Алексей
Приветствую.
Нельзя ли узнать где можно найти вышеупомянутый документ? Мне нужно
разобраться, как создать русскоязычную
Перевести XTERM на юникод действительно было просто.
1. glibc6 2.2.4 из unstable (в glibc6 от stable я не нашел locale для
UTF-8)
2. locale-gen для LANG=ru_RU.UTF-8
3. Xfree86 4.1 (надо будет проверить на 3.3.6)
4. Xterm из unstable (надо будет проверить на stable)
5. И наконец
Nugzar Nebieridze([EMAIL PROTECTED])@2001.12.28 14:51:05 +:
Перевести XTERM на юникод действительно было просто.
1. glibc6 2.2.4 из unstable (в glibc6 от stable я не нашел locale для
UTF-8)
2. locale-gen для LANG=ru_RU.UTF-8
3. Xfree86 4.1 (надо будет проверить на 3.3.6)
4. Xterm из
я только что сделал то же самое и вот что я заметил:
less UTF-8-demo.txt
считает что xterm раза в два уже чем на самом деле, из-за чего текст
режется
Не режется. Версии пакетов в студию. А также значение LANG (и была ли
сгенерирована правильная локаль?). И не стоит ли какое-нибудь
У меня возникла еще одна проблема :-(...
Microsoft использует UCS-2...
Что делать? Нужен конвертер на подобии Koi2Alt наверное...
Кто нибудь решал эту проблему? Если не то как его нписать и
прикрутить? И вообще где доки по этим вопросам ?
Friday, December 28, 2001, 15:07:25, Alexey
On Fri, Dec 28, 2001 at 04:16:25PM +0400, Nugzar Nebieridze wrote:
У меня возникла еще одна проблема :-(...
Microsoft использует UCS-2...
Что делать? Нужен конвертер на подобии Koi2Alt наверное...
iconv -f UCS2 -t UTF-8?
--
Regards, Wartan.
echo Your stdio isn't very std.
Спасибо, попробую.
Friday, December 28, 2001, 16:59:46, Wartan Hachaturow wrote:
WH On Fri, Dec 28, 2001 at 04:16:25PM +0400, Nugzar Nebieridze wrote:
У меня возникла еще одна проблема :-(...
Microsoft использует UCS-2...
Что делать? Нужен конвертер на подобии Koi2Alt наверное...
On Fri, 28 Dec 2001, Nugzar Nebieridze wrote:
У меня возникла еще одна проблема :-(...
Microsoft использует UCS-2...
Что делать? Нужен конвертер на подобии Koi2Alt наверное...
А iconv не помогает?
Вообще говоря, есть такой полезный зверь как expect, который
умеет перехватывать
Здравствуйте Алексей.
До сих пор мне не нужно было пользоваться юникодом, но сейчас
насколько я вижу мне без этого не обойтись.
В основном я использовал Linux как сервер, но сейчас пытаюсь работать
н нем как на десктопе.
Я пытаюсь разобраться с MS SQL Server 2000 через Linux. (у нас база
данных
Здравствуйте.
Я пытаюсь разобраться с MS SQL Server 2000 через Linux. (у нас база
Увы, MS-specific я не знаю практически ничего.
Данные в нем храняться в Грузинских юникодах. Меня интересует как
можно их просмотреть и, естественно, как можно вносить данные?
Просмотреть их можно в юникодном
Спасибо, это как раз то что нужно.
Еще один вопрос, как мне самому нарисовать шрифты? (если мне не
понравятся стандартные?)
Какую локаль ставить чтобы XTERM понял юникод? или он это сам поймет?
(ru_RU.UTF-8)? У меня исталирован potato, какие пакеты нужно
заапгрейдить?
И еще, где в инете можно
патчи для всяких программ, которые не очень хорошо работают с
юникодом.
P.S. Если нетрудно, сообщите потом о результатах, и я попробую обновить
тот текст, который я сюда постил под самонадеянным названием
'Unicode HOWTO v0.1'.
--
Алексей
Какую локаль ставить чтобы XTERM понял юникод? или он это сам поймет?
(ru_RU.UTF-8)? У меня исталирован potato, какие пакеты нужно
заапгрейдить?
Боюсь, что тут всю систему менять надо. Т.е. как минимум glibc.
Все так плохо? glibc в potato не понимает юникодную локаль?
(Я последний раз
Какую локаль ставить чтобы XTERM понял юникод? или он это сам поймет?
Кстати, если я правильно помню, то программка uniprint, входящая в
состав пакета yudit, из коробки будет правильно печатать юникодные
файлы, содержащие грузинские символы.
--
Алексей
Спасибо Алексей и Виктор.
Я обязательно сообщу о результатах (надеюсь что они будут). Жаль если
надо будит менять почти всю систему. У меня есть вск 8 дисков
Unstable, просто меня вполне устраивали возможности Potato.
Если что заапгрейжусь до Unstable :-((.
Первым делом мне надо написать Keymap
Цитирование Alexey Vyskubov [EMAIL PROTECTED],
debian-russian@lists.debian.org:
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
Да, ответ на этот вопрос я бы и сам хотел знать, хотя для
варианта ru_RU.UTF-8 я думаю english+русского
варианта ru_RU.UTF-8 я думаю english+русского алфавитов должно хватить
Да? А альфа -- не буква? А ять? А буквы с акцентами?
Так как указана явно страна и язык, то можно сказать, что таких букв нет.
В русском языке буквы Z тоже нет. Так?
Вообще-то я не специалист в данной вопросе, и в
Добрый день
On Mon, 12 Nov 2001 14:39:59 +0200
Alexey Vyskubov [EMAIL PROTECTED] wrote:
а как к Unicod'у относятся программы типа grep?
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
Рассмотрение вопроса о принадлежности символов к
On Sun, 11 Nov 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote:
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Unicode HOWTO v0.1
X-Mailer: WebMail on Chat.ru
6. vim. Версия 6.0 -- все работает.
whitehouse:~# vim --version
VIM - Vi IMproved 5.8 (2001 May 31, compiled Aug 16 2001 20:38:01)
не работает. А 6ой
Цитирование Victor Wagner [EMAIL PROTECTED],
debian-russian@lists.debian.org:
On Sun, 11 Nov 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote:
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Unicode HOWTO v0.1
X-Mailer: WebMail on Chat.ru
6. vim. Версия 6.0 -- все работает.
whitehouse:~# vim --version
VIM - Vi
Его берут в пакете console-data.
Не-а ;)
Вартан, ты когда научишься читать перед тем, как писать? Речь шла о
шрифте LatArCyrHeb.
[EMAIL PROTECTED]:~$ dlocate -S LatArCyrHeb
console-data: /usr/share/consolefonts/LatArCyrHeb-08.psf.gz
console-data:
On Mon, 12 Nov 2001, Alexey Vyskubov wrote:
[EMAIL PROTECTED]:~$ apt-cache show console-cyrillic
...
Description: Better Cyrillic support for Linux console.
1) Various supported encodings: utf-8, cp1251, ibm866, iso-8859-5, koi8-r,
koi8-u, mac-cyrillic and mik.
...
И что? Шрифты
On Mon, Nov 12, 2001 at 01:00:39PM +0300, Victor Wagner wrote:
Кстати, кто знает, а можно ли в линуксовом framebuffer делать более 512
символов на шрифт? Если бы да, я бы предложил в оном проекте делать
весь unicode 0x800
Говорят, что можно достаточно легко добиться набора в 2048 символов
а как к Unicod'у относятся программы типа grep?
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
--
Алексей
8. Если кто хочет, могу написать, как обрабатывать юникодные файлы латехом.
Рассказываю. Что делать с омегой, и поможет ли она вообще -- я не понял.
Поэтому:
1. Берем и устанавливаем unicode.tgz с http://www.unruh.de/DniQ/latex/unicode/
2. Пишем в начале документа
\usepackage{ucs}
Цитирование Alexey Vyskubov [EMAIL PROTECTED],
debian-russian@lists.debian.org:
а как к Unicod'у относятся программы типа grep?
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
Да, ответ на этот вопрос я бы и сам хотел знать, хотя для
grep [[:alpha:]] file.unicode
Плохо. Запощу баг. Когда пойму, что такое [[:alpha:]] в юникоде :)
Да, ответ на этот вопрос я бы и сам хотел знать, хотя для
варианта ru_RU.UTF-8 я думаю english+русского алфавитов должно хватить
Да? А альфа -- не буква? А ять? А буквы с акцентами?
--
On Mon, Nov 12, 2001 at 11:37:32AM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
Вартан, ты когда научишься читать перед тем, как писать? Речь шла о
шрифте LatArCyrHeb.
А, ну да. Меня запутало
3. Включаем на консоли юникод. (Самый простой способ -- сказать
console-cyrillic, что у тебя unicode.)
4. Шрифты
6. vim. Версия 6.0 -- все работает.
whitehouse:~# vim --version
VIM - Vi IMproved 5.8 (2001 May 31, compiled Aug 16 2001 20:38:01)
не работает. А 6ой собирать крайне лениво :-)
Так его можно на у Виктора Вагнера на ftp взять ;)
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of
1. Собираем локаль ru_RU.UTF-8.
2. Устанавливаем LANG=ru_RU.UTF_8.
Хмм... А какая libc?
2.2.4
--
Алексей
Я бы хотел увидеть пункт В каком случае имеет смысл использовать
локаль ru_RU.UTF-8, поскольку не так уж очевидно ради чего все эти мучения.
Я живу в Финляндии, и мне совсем не нравится идея перезапускать
xterm/mutt для того, чтобы увидеть финские буквы в письмах в кодировке
iso8859-1.
--
Hi
On Thu, Nov 08, 2001 at 02:25:11PM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
4. Шрифты в console-cyrillic плохие (много символов отсутствует),
поэтому можно поставить другой шрифт. Я использую LatArCyrHeb-19.psf.
Я думаю что стоит указать где его берут.
5. Теперь про bash. Он думает, что один байт =
поэтому можно поставить другой шрифт. Я использую LatArCyrHeb-19.psf.
Я думаю что стоит указать где его берут.
Его берут в пакете console-data.
horizontal-scroll-mode выглядит слишком некрасиво. Попробую патчи.
Хотелось бы узнать о результатах :)
VIM - Vi IMproved 5.8 (2001 May 31,
Hi
On Fri, Nov 09, 2001 at 03:21:09PM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
Я думаю что стоит указать где его берут.
Его берут в пакете console-data.
Слона то я и не приметил :-)
horizontal-scroll-mode выглядит слишком некрасиво. Попробую патчи.
Хотелось бы узнать о результатах :)
Вечером
Я использую unstable; там уже 6.0. Кстати, в stable, кажется, будут
проблемы с юникодом у libc.
У меня тоже unstable, но вим указанной выше версии. Странно, чего он у
меня не проапгрейдился
vim-rt снести не разрешил? :)
--
Алексей
Hi
On Fri, Nov 09, 2001 at 04:38:13PM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
У меня тоже unstable, но вим указанной выше версии. Странно, чего он у
меня не проапгрейдился
vim-rt снести не разрешил? :)
хм. Ага :)
--
Denis Chapligin
Цитирование Alexey Vyskubov [EMAIL PROTECTED],
debian-russian@lists.debian.org, Denis Chapligin [EMAIL PROTECTED]:
6. vim. Версия 6.0 -- все работает.
8. Если кто хочет, могу написать, как обрабатывать юникодные файлы
латехом.
было бы очень интересно и поучительно
Я наверняка что-то забыл, так
On Fri, Nov 09, 2001 at 03:21:09PM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
Его берут в пакете console-data.
Не-а ;)
[EMAIL PROTECTED]:~$ apt-cache show console-cyrillic
...
Description: Better Cyrillic support for Linux console.
1) Various supported encodings: utf-8, cp1251, ibm866, iso-8859-5, koi8-r,
Интересует консоль или xterm? (Могу и там и там.)
Вначале консоль. Потом xterm(Eterm)
В связи с интересом общественности отвечаю и в список тоже.
КОНСОЛЬ.
1. Собираем локаль ru_RU.UTF-8.
2. Устанавливаем LANG=ru_RU.UTF_8.
3. Включаем на консоли юникод. (Самый простой способ -- сказать
On Thu, 8 Nov 2001, Alexey Vyskubov wrote:
Hi,
6. vim. Версия 6.0 -- все работает.
7. mutt. В muttrc поставить set charset=utf-8 и *пересобрать mutt*.
Дело в том, что slang не умеет работать с unicode. Поэтому нужно сначала
пересобрать slang с правильными патчами, потом пересобрать mutt с
другим программам, таким, как lynx (который как бы умеет UTF-8).
Да, lynx умеет utf8.
Угум, но работает плохо и перекодировать в utf из 8-битных кодировок,
кажется, не умеет. По крайней мере, если пойти по ссылке Hangul или
подобной на www.debian.org, ничего не работает.
Я собрал w3m-m17n
А mutt с ncurses может линковаться? Вроде ncurses utf8 из коробки
поддерживает.. Не пробовали?
Попробовал.
[EMAIL PROTECTED]:/usr/src/mutt-1.3.23.1$ ldd ./mutt
libncurses.so.5 = /lib/libncurses.so.5 (0x4001c000)
Нет, те же самые проблемы, как и у старого mutt, собранного с
On Thu, 8 Nov 2001, Alexey Vyskubov wrote:
другим программам, таким, как lynx (который как бы умеет UTF-8).
Да, lynx умеет utf8.
Угум, но работает плохо и перекодировать в utf из 8-битных кодировок,
кажется, не умеет. По крайней мере, если пойти по ссылке Hangul или
подобной на
Угум, но работает плохо и перекодировать в utf из 8-битных кодировок,
кажется, не умеет. По крайней мере, если пойти по ссылке Hangul или
подобной на www.debian.org, ничего не работает.
Нет, все должно быть ОК. В меню Options выставлен Display charset в
utf8 (надо нажать 'o' чтобы в
On Thu, 8 Nov 2001, Alexey Vyskubov wrote:
Угум, но работает плохо и перекодировать в utf из 8-битных кодировок,
кажется, не умеет. По крайней мере, если пойти по ссылке Hangul или
подобной на www.debian.org, ничего не работает.
Нет, все должно быть ОК. В меню Options выставлен
On Thu, Nov 08, 2001 at 02:25:11PM +0200, Alexey Vyskubov wrote:
Интересует консоль или xterm? (Могу и там и там.)
Вначале консоль. Потом xterm(Eterm)
В связи с интересом общественности отвечаю и в список тоже.
КОНСОЛЬ.
1. Собираем локаль ru_RU.UTF-8.
2. Устанавливаем
Hi!
[...]
AVNCA
AVNCA Я наверняка что-то забыл, так что спрашивайте.
Я бы хотел увидеть пункт В каком случае имеет смысл использовать
локаль ru_RU.UTF-8, поскольку не так уж очевидно ради чего все эти
мучения.
--
Константин Черкасов
[EMAIL PROTECTED]
47 matches
Mail list logo