-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Fri, 13 Jul 2001, Ignasi Tura wrote:
Accepto incondicionalment totes les modificacions que m'has ofert, a
excepció de la següent, on ofereixo un intermig en les meves tendències a
seguir inadvertidament aquestes sinteticitats tan famoses de
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Fri, 6 Jul 2001, Miquel Vidal wrote:
Encoratgem els fabricants de CDs = Encoratgem als fabricants de CDs
nope, encoratjar és transitiu, per tant va sense preposició.
Exacte.
patch files = pedaços
vaig dubtar molt perque coneixia la
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Fri, 6 Jul 2001, Jordi Mallach wrote:
On Fri, Jul 06, 2001 at 12:56:54AM +0200, Xavi Drudis Ferran wrote:
patch files = pedaços
No, no?. Jo trobo pedaç == parche == patch. Em sona que ho va acceptar
el TErmCAt...
ca pedaç, m
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Mon, 25 Jun 2001, Jordi Mallach wrote:
Si vas llegir el meu anunci de la llista, es un projecte que volem
començar dins de poc. Volia esperar una setmana o així a que la penya es
ficara en la llista aquesta per veure quants estarieu dispossats
4 matches
Mail list logo