Saludos, lista (y resto de listos/as).
En mi paranoia, con los 2.2.X aplicaba rutinariamente y sin problemas los
patches de OpenWall y de kerneli pero al pasarme a 2.4.X tuve (con dolor de
corazón) que dejar de usarlos. Me sigue mosqueando que SolarDesigner no
saque una versión para los 2.4 y
On Thu, Nov 29, 2001, Emilio José Padrón González [EMAIL PROTECTED] wrote:
Miguel Ángel Vilela wrote:
Necesito usar los paquetes fancybox, minipage, multicol y landscape,
¿podría alguien por favor indicarme dónde están para instalarlos y/o
porqué latex no los encuentra si están en
On Thu, Nov 29, 2001, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote:
(Completo mensaje anterior)
Haciendo un set descubro algo que había olvidado: la variable de
entorno TEXINPUTS, con directorios separados por dos puntos
On Thu, Nov 29, 2001, Emilio José Padrón González [EMAIL PROTECTED] wrote:
Se me ha olvidado hacer cc
---BeginMessage---
Javi escribió:
Sobre LaTeX y HTML: sí tiene sentido poner latin0 porque así el backend
(tex, navegador) procesan los caracteres directamente. Supongo que en
latin0 se define en la cabecera (DTD) y en LaTeX en el inputenc como tú
decías, ¿no?
Escribo a la lista porque creo que esto es importante para todos:
estamos intentando averiguar la causa unos problemas al usar iso-8858-15.
He dado con una pista nueva. La cosa tenía pinta de que algo reconvertía
el texto a otra codificación. Como veía que firmabas tus emilios me he ido
a ver la
Nota para los que están escribiendo ayudas sobre el ¤ (euro):
Estoy en testing, pero me actualizo 'a trozos', con un lento
modem 28.8, así que es posible que la mayoría ya sepa esto pero
quizás le sirva a alguien.
* La última versión a fecha de anoche (13 de Sept.) de console-data
Hola, tengo un problema que no sé resolver.
Situación: Woody, kernel 2.4.8, debhelper 3.0.40, kernel-package 7.58
Compilando el kernel y los módulos con kernel-package, todo va bien
hasta que, en la fase de compilar los modulos, acabando alsa da errores
dh_gencontrol -- -v`cat debian/MODVERS`
(Indirecta a los de la Espiral) quizás debamos poner el 'esbocillo'
en algún sitio, porque ya lo he mandado unas cuantas veces
--
jr [EMAIL PROTECTED]
GnuPG (www.gnupg.org) key available at your nearest wwwkeys server
euro-howto.txt.gz
Description: Binary data
Esbozo de un Euro-HowTo. Primera parte
---
Efectivamente tengo guardados los hilos iniciados por Ángel Parra
en abril (Como poner el Euro???), el mensaje de Jose Carlos Garcia
Sogo [EMAIL PROTECTED] de 9 de mayo y la respuesta de Roberto
Suarez Soto [EMAIL PROTECTED] así como
¡Eureka!
Después de dar muchas vueltas he resuelto mis problemas con man y
los acentos en español (es_ES):
1. comprobad que 'locale charmap' devuelve ISO-8859-1 (o ISO-8859-15
o UTF-8)
La clave está en el paginador que utiliza man, en principio pager, que
es un enlace
1. No usar la variable de
Ya sé que esta es una lista sobre Debian en español y no exclusivamente
para España (lo que a su vez incluye al resto de las lenguas del estado),
pero no creo que distraiga demasiado a los colegas de latinoamérica.
¿No sería conveniente, en las fechas en que estamos, hacer un estudio
colectivo del
Me rindo. Resulta que en glibc (2.2, seguro que antes también pero no
se me ocurrió mirarlo) es_ES apunta directamente a es_ES.ISO-8859-1
(el formato es location_LANGUAGE.characterSet), o es_ES.ISO-8859-15 o
es_ES.UTF-8 si te quieres complicar la vida (con o exclusivo, parece).
Locale-gen toma los
Me pasa lo mismo (lyx cruje cuando pulsas las teclas 'muertas').
Mi /etc/texmf/language.dat es correcto - ha funcionado correctamente
desde hace meses.
El problema apareció cuando me pasé a XFree 4.01, libc 2.2 y KDE 2
(demasiados cambios juntos, ahora no sé exactamente cuál genera el
problema).
On Fri, Sep 15, 2000, Luis M. García [EMAIL PROTECTED] wrote:
Prueba a añadir en /etc/texmf/dvips/config.ps las siguientes líneas:
@ a5 148mm 210mm
@+ ! %%DocumentPaperSizes: a5
@+ %%BeginPaperSize: a5
@+ a5
@+ %%EndPaperSize
¡¡Al fin!! Ahora sale perfecto:
el proceso es
1) en latex
On Tue, Aug 01, 2000 at 10:16:04AM -0500, Camilo Alejandro Arboleda [EMAIL
PROTECTED] wrote:
Resultado de ldd sobre el xmovie precompilado:
libjpeg.so.62 = /usr/lib/libjpeg.so.62 (0x0012c000)
libpng.so.2 = /usr/lib/libpng.so.2 (0x0014c000)
libz.so.1 = /usr/lib/libz.so.1
On Thu, Jul 20, 2000 at 12:01:29PM +0200, TooManySecrets [EMAIL PROTECTED]
wrote:
En la potato (a día de hoy 20-7-2000), viene el proftpd 1.2.0pre10-2. Según
Security Focus, las versiones pre del 1.2 están afectadas por un bug que
permite ejecutar código arbitrario.
He mirado en el árbol de
Saludos.
Me actualicé a Navigator 4.73_32 (4.72 tiene un fallo de seguridad) y
comenzaron a aparecerme problemas de 'No plugin available for
application/octec-stream', 'No plugin for text/plain' (sic), etc.
Me pongo a escarbar y resulta que de netscape-base-473 han desaparecido
On Thu, Jul 13, 2000 at 12:39:38AM +0200, David Muriel [EMAIL PROTECTED]
wrote:
El apt-get también coge los Packages.gz ¿Tienes algún problema para
que te los lea?
A ver si me explico mejor.
1. Según los logs 'apt-get update' busca en cada
directorio los ficheros Packages y Release
Saludos. Resulta que, después de años de actualizarme a pelo con
ftp y dpkg (y mc para leer las dependencias, y más ftp para
traérmelas), me decido a pasarme a apt (cosas de la vida).
Bien, todo estupendo. Sólo una pequeña duda: apt-move crea ficheros
Packages.gz y en cambio apt-get me parece que
Perdonad pero me tiene frito.
Llevo una semana intentando compilar libnet desde el fichero fuente
(1.0.1b, descargado directamente de packetfactory).
Tiene un configure, o sea, que todo debería ir bien, pero no hay manera.
Make me da los siguientes errores:
src/libnet_link_snoop.c:41:
On Wed, May 24, 2000 at 09:12:08PM -0300, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
wrote:
(sobre yudit)
estuve viendo ese prog que me dijiste pero no tiene soporte para hebreo :-(
japones, ruso, turco, etc pero no hebreo seguire buscando.
Pues yo he mirado en /usr/share/yudit/data y sí hay un
On Mon, May 22, 2000 at 09:32:06AM +0200, Juanma [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hay un profesor de filosofía clásica que me hace esta pregunta, el cómo
adaptar un teclado normal a las letras del griego clásico (no el moderno) y
es que trabaja en el guindos y me dice que tiene serias dificultades
Bueno, pensando en la configuración de mutt y en el presunto
virus-para-linux con que nos amenazan, ¿no creéis que abre
una brecha de seguridad 'set implicit_autoview'?
Pensando en nuestro hipotético usuario-no-cualificado, ¿puede controlar
qué mime.types y mailcap van dispararse?
Otro hilo:
On Tue, May 16, 2000 at 07:28:44PM +0200, Javier Fafián Alvarez [EMAIL
PROTECTED] wrote:
Soluciones:
1) cambiar a un lector de correo decente.
¿ Como cual ?, yo, que vengo, como casi todos de un entorno dos, pues el
joe es el que mejor se me adapta, el vi me tiene mania, el zed es muy
El día Thu, May 11, 2000 at 12:22:22PM +0200, Toni [EMAIL PROTECTED] escribió:
Hola de nuevo, (que pesado soy no?)
Tranqui hombre, todos nos agobiamos cuando no salen las cosas.
con mutt no puedo leer mensajes porque dice
que no encuentra el buzon.
Claro, tienes que decirle dónde está. En
Bueno, yo no sé de nada automático, pero no es tan complicado a pelo.
La información necesaria está en INSTALL.xxx, más los cambios de
README.debian.
Primero supongo que habrás tomado una serie de decisiones:
1. ¿usar procmail? Deberás tener una versión reciente, con los
parches para Maildirs si
On Tue, May 09, 2000 at 01:43:00PM +0200 ([EMAIL PROTECTED]), Toni wrote:
Acabo de instalar qmail para debian 2.2.
Primero instalé las fuentes, realize el build-qmail, obtuve el binario y
lo instalé.
Te has complicado la vida demasiado y has instalado a pelo -yo también lo
hice y me costó
27 matches
Mail list logo