- Original Message -
From: Juan Lavieri jlavi...@gmail.com
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Wednesday, March 16, 2011 4:46 PM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español.
Menos mal que dentro de poco todo cambiará.
Bajate de esa nuve (por el comentario
Hola.
El 17/03/11 08:02, Ismael L. Donis García escribió:
- Original Message - From: Juan Lavieri jlavi...@gmail.com
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Wednesday, March 16, 2011 4:46 PM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español.
Menos mal que dentro de poco todo cambiará
El día 15 de marzo de 2011 04:46, Liuber's Hdez.
liu...@fts.vcl.sld.cu escribió:
Hola a todos,
Amigos, en lenny usaba i2e, pero ya no está en el repo, necesito algún
otro, por favor si similar, porque no tengo acceso a www.
saludos, y gracias de antemano.
--
hace relativamente poco se trató
Wed, 16 Mar 2011, Gonzalo Rivero:
El día 15 de marzo de 2011 04:46, Liuber's Hdez.
liu...@fts.vcl.sld.cu escribió:
Hola a todos,
Amigos, en lenny usaba i2e, pero ya no está en el repo, necesito algún
otro, por favor si similar, porque no tengo acceso a www.
¿No está en el repo?. Me imagino
El mié, 16-03-2011 a las 08:10 -0300, Gonzalo Rivero escribió:
El día 15 de marzo de 2011 04:46, Liuber's Hdez.
liu...@fts.vcl.sld.cu escribió:
Hola a todos,
Amigos, en lenny usaba i2e, pero ya no está en el repo, necesito algún
otro, por favor si similar, porque no tengo acceso a www.
Wed, 16 Mar 2011, Liuber's Hdez.:
El mié, 16-03-2011 a las 08:10 -0300, Gonzalo Rivero escribió:
El día 15 de marzo de 2011 04:46, Liuber's Hdez.
liu...@fts.vcl.sld.cu escribió:
Hola a todos,
Amigos, en lenny usaba i2e, pero ya no está en el repo, necesito algún
otro, por favor si similar,
Amigo Liuber's
El 16/03/11 03:18, Liuber's Hdez. escribió:
El mié, 16-03-2011 a las 08:10 -0300, Gonzalo Rivero escribió:
El día 15 de marzo de 2011 04:46, Liuber's Hdez.
liu...@fts.vcl.sld.cu escribió:
Hola a todos,
Amigos, en lenny usaba i2e, pero ya no está en el repo, necesito algún
El 16/03/11 11:26, Juan Lavieri escribió:
Amigo Liuber's
El 16/03/11 03:18, Liuber's Hdez. escribió:
El mié, 16-03-2011 a las 08:10 -0300, Gonzalo Rivero escribió:
El día 15 de marzo de 2011 04:46, Liuber's Hdez.
liu...@fts.vcl.sld.cu escribió:
Hola a todos,
Amigos, en lenny usaba i2e,
- Original Message -
From: Juan Lavieri jlavi...@gmail.com
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Wednesday, March 16, 2011 10:26 AM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español.
Amigo Liuber's
He seguido este hilo porque me interesa también. Lavieri es muy fácil hablar
fuera del
Hola Ismael.
Gracias por interesarte por el tema.
El 16/03/11 09:39, Ismael L. Donis García escribió:
- Original Message - From: Juan Lavieri jlavi...@gmail.com
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Wednesday, March 16, 2011 10:26 AM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español
El mié, 16-03-2011 a las 10:09 -0400, Ismael L. Donis García escribió:
- Original Message -
From: Juan Lavieri jlavi...@gmail.com
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Wednesday, March 16, 2011 10:26 AM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español.
Amigo Liuber's
He
, March 16, 2011 10:26 AM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español.
Amigo Liuber's
He seguido este hilo porque me interesa también. Lavieri es muy fácil
hablar fuera del agua,
Si, ciertamente las cosas se ven mas fáciles desde afuera.
yo quisiera verte sin ningún tipo de acceso
, March 16, 2011 10:26 AM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español.
Amigo Liuber's
He seguido este hilo porque me interesa también. Lavieri es muy fácil hablar
fuera del agua, yo quisiera verte sin ningún tipo de acceso a Internet a ver
que conocimiento tendrías ahora y que harías. Los navegadores
-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Wednesday, March 16, 2011 10:26 AM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español.
Amigo Liuber's
He seguido este hilo porque me interesa también. Lavieri es muy fácil hablar
fuera del agua, yo quisiera verte sin ningún tipo de acceso a Internet a ver
[...]
son muy
Hola a todos,
Amigos, en lenny usaba i2e, pero ya no está en el repo, necesito algún
otro, por favor si similar, porque no tengo acceso a www.
saludos, y gracias de antemano.
--
saludos
liuber's hdez.
--
sld2.
--
Este mensaje le ha llegado mediante el servicio de correo electronico que
15 matches
Mail list logo