Hi!
I was today noticed about a bug we have in the whoisam.php page. It
seems that the mailadresses there are made up from the am-login and
@debian.org and _not_ from the real debian.org adresses of the AMs
(which can be different).
At least this affects Guillaume Morin [EMAIL
Package: www.debian.org
Version: N/A;
Severity: important
If you are using german language and follow the link from the main-page
to the installation instructions you find nothing. The links, that are
on the english version are missing in the german page.
On Tue, Apr 17, 2001, Martin Schulze wrote:
Did you check out http://www.debian.org/intro/cn?
Maybe directly use http://www.debian.org/intro/cn.en.html
Well, I noticed this also already... And I think there might be a bug
within apache - at least it doesn't seem to be an intuitive behavior.
On Wed, May 02, 2001, Josip Rodin wrote:
Hi,
I think he wants us to change that link, but I'd rather if a native speaker
decyphers it :)
You got it right - the link has changed. It'd just need an update from
the first mentioned URL to the second mentioned one.
-
Hi!
While updating the german potato and woody release pages I stumbled
over the following strangeness:
deb http://http.us.debian.org/debian testing main contrib non-free
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US testing/non-US main non-free
The question is - are there special
On Fri, May 04, 2001, Rev Simon Rumble wrote:
But of course I would prefer en-au or en-gb to en-us, you see :)
Works fine now but would be helpful to fix for others in my situation.
I'd rather like to see that MS doesn't try to enforce new (read, their)
so-called standards by using
On Sat, May 05, 2001, Sergio Brandano wrote:
By law, there must be a legal agreement between the author and the
publisher. If no such explicit agreement exists, then the author is
still the owner of the copy-rights, and can decide what to do with
that material, at any time.
You still
On Sat, May 05, 2001, Sergio Brandano wrote:
I am tired of all these messages!
Stop posting!
Well, if you are tired of 'em, why keep you asking for 'em? *wonders*
You have to understand that no person or institute
owns your copyright if you do not transfer the
ownership in writing via a
in
neuen Releases (also im Moment erst mit der Freigabe von woody)
eingefuehrt.
Mit freundlichen Gruessen,
Gerfried Fuchs
--
To err is human,
To purr feline.
-- Robert Byrne
On Sat, May 12, 2001, Simon Richter wrote:
I'd like to have user feedback on a few packaging issues, especially the
questions debconf will ask. I can't think of a better place than the
package page.
How about the README.Debian in your package? That file is there for
that purposes. And I
On Mon, May 14, 2001, peter karlsson wrote:
Martin Schulze:
Our definition of tablerow looks weired and assumes that browser
actually ignore non-closing tags.
Having the ending tag for TD and TR is strictly optional in HTML.
Though it's optional it's bad manner to omit it, IMHO. The
Hello there!
On Wed, May 16, 2001, Pedro Duarte wrote:
Is there a link on your webpage for a list of supported hardware ?
Yes, there is: If you follow the Read more... link on the front-page
you are directly there.
HTH HAND,
Gerfried Fuchs
--
To err is human,
To purr feline
On Tue, May 22, 2001, James A. Treacy wrote:
The following at the top of your .procmailrc will remove duplicate
mails, i.e. mail using the same msgid:
:0 Wh: msgid.lock
| formail -D 8192 msgid.cache
The problem with this is that usually direct mails are faster than
the ones that come
On Tue, May 22, 2001, Tollef Fog Heen wrote:
gnus is obviously the answer. Tell it to mark duplicates as read.
You are citing out of the context. Go away and do the MUA-war in some
other place ;-)
So long,
Alfie
--
To err is human,
To purr feline.
-- Robert Byrne
On Mon, May 28, 2001, Egon Willighagen wrote:
On Monday 28 May 2001 17:45, Josip Rodin wrote:
On Mon, May 28, 2001 at 06:32:08PM +0300, Tommi Vainikainen wrote:
Oh, indeed, my i18n of mklist fixed two flies with one hit[1], elite :)
Thanks, I'll apply it shortly.
[1] a saying in Croatian, I
On Wed, Jun 06, 2001, Tim - wrote:
I was wondering if you would please consider adding a link to our ImageWolf
software?
Just wondering how you think that your software would run on a Debian
system (which currently uses the Linux-Kernel). Are you aware of the
fact that your software is only
On Thu, Jun 07, 2001, Josip Rodin wrote:
From: Craig Schwantes [EMAIL PROTECTED]
To: debian-boot@lists.debian.org
Subject: The main page
Date: Wed, Jun 6, 2001, 12:40 AM
the main page or some else using that address keep trying to asses my
computer
on different ports 35 different ones.
On Tue, Jun 26, 2001, Mikael Hedin wrote:
I think I saw some wml-mode for emacs, but I cannot find it anymore.
What do you use?
I personally use vim. vim has a nice syntax file, originally done by
our Craig Small, currently I'm personally responsible for keeping it
uptodate (which I should
On Thu, Jul 19, 2001, Josip Rodin wrote:
Just wanted to point the translators again at
http://www.debian.org/devel/website/stats/
Great stats, and I especially like the diff from the original to see
what has to be added to an translation. Great THANK YOU for that part!
Just one
On Tue, Jul 31, 2001, Norbert.Reschke wrote:
Hey,
there is an error on page
http://www.de.debian.org/releases/woody/index.de.html
in a link that should point to http://ftp-master.debian.org/testing/;
and is called testing
Thank you for the notice, I fixed the bug in cvs, it will be fixed on
On Fri, Aug 03, 2001, Ed Lazda wrote:
I don't know if you're aware of this, but your UK web page
www.uk.debian.org thinks it's in Chinese and doesn't display properly
in MSIE 5. On one system it even tried to download Chinese language
support.
No, it isn't. Your Browser sends broken
Hi!
I just scanned through the countries.wml and noticed some bad mistakes
in the german translation (like Dominicanische instead of
Dominikanische) - and the most ugly translation: Great Britain was
translated with England *nirg*
Curses on whoever did that, but I noticed that some
Hi!
I wanted to update our (german) last outdated page and noticed that on
the english page the following line is written:
Note: The original is newer than this translation.
So I tried to take a look at the translation statistics just to find
out the following in the line of the
On Mon, Aug 20, 2001, Mart van de Wege wrote:
So here is the simple question: How do I get the CVS password so I can
download the page sources to my system here?
It's quite simple (at least it is what I read in the last time in
here): You have to send a crypt passwd to Martin Schulze in a
Hi!
On Tue, Aug 28, 2001, Alexander Sawallich wrote:
I've been receiving a lot of Spam lately and I think it originates from the
fact, that I accidentally used my two most precious email-adresses with the
debian-user-mailinglist.
Are you sure about that fact? Most spam I get is
Hi!
I think there must be a bug in the recent stattrans.pl updates. If you
look e.g. at the de.html you will notice that the version of e.g.
international/Chinese/index for english is considered as 1.15, which
simply isn't true. It's just 1.6. The diff also points to the
On Sat, Sep 08, 2001, Martin Schulze wrote:
I'm not talking about tons of binary crap
.. but I'd like to pick that up. Wasn't it said that that stuff will
vanish from CVS? I'm just curious about the state of that intention
So long,
Alfie
--
You never learn anything | /\
Hi!
On Mon, Sep 10, 2001, Matt Kraai wrote:
The first hunk of this patch calculates the percentages of
up-to-date and outdated pages relative to the number of pages
translated into that language, rather than the total number of
pages.
The first part of the second hunk inverts the
On Mon, Sep 10, 2001, Matt Kraai wrote:
On Mon, Sep 10, 2001 at 07:00:48PM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
I just realized that the translated/not translated and
up-to-date/outdated column pairs with always share the same color,
so there is no need to calculate it twice.
Now that you notice
Hi!
I object to the last changes to the stattrans.pl script :) I am going
to submit the following diff for the file:
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/stattrans.pl,v
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.29 stattrans.pl
---
On Thu, Sep 13, 2001, Matt Kraai wrote:
This is true only if you consider all of the untranslated files to
be outdated translations. I originally made this exact mistake,
but corrected it after committing it. Please see the CVS log.
I've been rethinking this, though. It might be better to
Hi!
I am just curious and would like to know if anyone knows what's up with
the japanese translation? They have quite a lot of files translated,
but mostly outdated. Every now or then I notice that there are new
files translated from them, but the outdated pages doesn't seem to
On Tue, Sep 18, 2001, Kaare Olsen wrote:
On Tue, 18 Sep 2001 07:38:46 +1000, Anand Kumria wrote:
negatives
[...]
- many (20+) mirrors have to have a copy of them
Not only the mirrors, but everyone who have a local copy of webwml/english/
- i.e.
probably all translators.
No -
On Wed, Sep 19, 2001, Tommi Vainikainen wrote:
News/weekly/2001/21/index and ports/powerpc/index. Those files have
korean version too, but korean version doesn't have translation-check
header, so I think this might be the bug. Maybe that script
calculating percentages should assume
. Otherwise they shouldn't mail the
list.
Thank's
Thanks for your understanding,
Gerfried Fuchs
[part of the project, but no authority]
P.S.: This mail was also archived, for listarchives is a synonym for
debian-www@lists.debian.org
--
You never learn anything
Hi!
On Mon, Sep 24, 2001, Olivier Ricou wrote:
Well, I should have tried before sending my last mail. I don't know
if it is possible to change a form by clicking on a radio button
(the Search on File one).
Maybe what you could do is just a link in the first form :
Search on: ( )
On Mon, Sep 24, 2001, Denis Barbier wrote:
I suggested to adopt this syntax now in template files, because this change
allows generation of both HTML and XHTML files. OTOH, WML cannot generate
XHTML files if templates are not XHTML-compliant.
So I see only benefits for this change, the only
On Wed, Sep 26, 2001, Mart van de Wege wrote:
I have no time to check the BTS, but should this be the same bug that
sends my galeon into a crash everytime? It gets up perfectly fine, I pick
a site out of my bookmarks and boom!
It is actually pretty unpredictable except for a few sites that
* Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] [2001-10-01 19:18]:
I have been listening many things about projected languages
and went to check Debian's pages in esperanto... I read 'Debiano'
and 'Linuksa'(?) in there... I am afraid Debian and Linux should
not be translated as they're names of a
Hi!
I am currently trying to translate the packaged list for the debian-jr
project and stumbled upon some handling problems. I am inserting the
translation-check header, had to tweak copypage.pl locally to let it
work for they are not named .wml - but also due to this fact they are
not
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-10-04 10:32]:
It would be useful to have original revisions in those files, though
translation-check might not be the answer, because it would insert a warning
for each file in the document, and that could amount to tens of them, which
would be a mess...
* Adam Di Carlo [EMAIL PROTECTED] [2001-10-04 13:02]:
I guess if you want you can leave this closed, on the argument that
Gerfried made, of technical correctness. However, I think that is
short-sighted and unfriendly to users.
But it's not a bug in our webpages. That's why I closed this
Hi!
I just updated two missing phrases in the consultant.defs and found out
something that bugs me a little bit: There are many rate lines in there
that say Please contact for rates -- that should be also
translateable.
Just for the records :)
Alfie
--
You never learn anything |
Package: listarchives
Version: N/A; reported 2001-10-11
Hi!
I just wanted to report this very bug and found it already reported.
Though It's a truly old one :-)
The problem still exists: It is not possible to get the Message-Id of a
mail in the listarchives, at least not directly.
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-10-11 10:10]:
On Mon, Oct 08, 2001 at 09:46:06AM +0200, Martin Schulze wrote:
Could we please disable the korean login and wait for somebody to
appear asking what has happend?
We shouldn't just remove it, we should try to find out what's going on and
Hi!
* Cesar Mendoza [EMAIL PROTECTED] [2001-10-11 10:10]:
The Message-ID header is embedded in the html source of the message. Just
open it and you will see all kind of headers that are not presented to
the user.
Ah yes. So I somehow wonder why it's not shown if it's already there -
* Peter Junge [EMAIL PROTECTED] [2001-10-16 14:53]:
generally it's a nice feature to come up with the i18n settings of the
OS. But after selecting a different language this should overrule the
script for the rest of the session. In the moment I'm using a Korean
That is not possible due to
* Jaime E . Villate [EMAIL PROTECTED] [2001-10-18 08:19]:
If this had been translated rather as:
PA href=http://www.debian.org/index.es.html;Debian/A es un sistema
operativo (SO) A href=intro/free.es.htmllibre/A, para su
computadora.
one would end up getting Spanish pages, when
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-10-20 21:08]:
On Sat, Oct 20, 2001 at 08:45:01PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña
wrote:
And now I remember why I wanted to use pserver and *not* ext, so I
could do automatic updates daily. Damn, will have to remove the cron
job...
But you
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-10-21 15:29]:
Well, as long as my machine isn't compromised, I should be okay, no?
Yeah, right - my computer will also be never compromised. I think I'll
set an empty passphrase on my gpg key for comfort.
Anyway, about this ssh-agent method, please you
* Lauchlin Wilkinson [EMAIL PROTECTED] [2001-10-22 00:00]:
under the Communication Programs heading, I am assuming it is meant to say
your modem rather than you modem
Thank you very much for your report!
normaly I wouldn't care but it is s obvious I thought I better tell
you :o)
Hi!
Could someone please check that file (hopefully the person who wrote
it) and explain what it should mean? I can't parse most of the
document, some paragraphs seem to stop right in the middle of the
sentence,
The log says author: spanish - I personally would really feel better
* Javier Fernández-Sanguino Peña [EMAIL PROTECTED] [2001-10-23 14:34]:
In any case, I would appreciate feedback on what parts are not
100% pure English (since I kind of wrote them in a hurry)
Alright, I'll bug you in personal mail as done before :) Just didn't
know it was you and didn't
* Tak Kaneko [EMAIL PROTECTED] [2001-10-25 10:13]:
Didn't know about having to set my browser... I think it's still better to
be able to manually select which language you want to read it in because
there are times when I want to read pages in English and other times when
it's better to read
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-10-25 17:58]:
The team hasn't been expanded in the last couple of years. It's not because
we're a Cabal[1], but because the volume of webmaster mail that actually
needs to be parsed hasn't grown all that much. I've redirected several
things to debian-www
* Kaare Olsen [EMAIL PROTECTED] [2001-11-06 15:43]:
On Tue, 06 Nov 2001 06:36:14 -0800, Debian WWW CVS wrote:
german/doc : ddp.wml
[...]
Fixed also the package location of the Debian-Java-FAQ
(can't seem to find that fix in the english file?!??)
Look for inpackage
* Jeff [EMAIL PROTECTED] [2001-11-06 18:51]:
I'm an engineer with a Linux background who is working on starting a
career in usability and human factors. I was wondering if people thought
it would be useful for me to take a close look at Debian's web site and
make some recommendations.
I
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-11-07 00:50]:
Hi,
So how do we get the favicon.ico back in shape?
If you need it in it's original style like it was mentioned on the
debian-www list feel free to wget it from
http://alfie.ist.org/favicon.ico
That is:
[EMAIL PROTECTED]:~$ file
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-11-07 13:01]:
On Wed, Nov 07, 2001 at 07:18:12AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Correct me if I'm wrong, but I think the following URL is non-existent:
http://www.debian.org/manuals/debian-policy/index.html
This URL is mentioned on the following page:
* Javier Fernández-Sanguino Peña [EMAIL PROTECTED] [2001-11-07 12:06]:
And, yes, it's a bug of the WWW development team that allows Debian
documents to be distributed not following the guidelines of the DDP
(please don't take it personally . run! ;)
Just out of curiosity - you are
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-11-07 14:21]:
parse error
Quoting current /doc/docpolicy:
WWW server:
http://www.debian.org/doc/manuals/somemanual/
That would make it:
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-policy/ yields a 404.
But it is reachable at
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-11-07 14:34]:
Please read mails before replying to them... grumble
Yes, I do that.
Please note that this part of the policy hasn't been universally
accepted yet, so those URIs may not work. The real locations of
documents may vary
Hi!
I from time to time check the template files when I notice updates
there if new things are added, or just in general (mainly to keep the
german language up to date)
And it's not the first time now that I noticed that the United Kingdom
is translated wrong to England - but not
* Gerfried Fuchs [EMAIL PROTECTED] [2001-11-08 08:13]:
'GB' = {'EN' = 'United Kingdom',
. I found out that there is also the following line there:
'UK' = {'EN' = 'United Kingdom',
With a TODO comment above it. Would it do harm to change the 'GB' to
Great Britain instead of letting
* Ionel Mugurel Ciobîc? [EMAIL PROTECTED] [2001-11-08 11:17]:
In Romanian ``Marea Britanie'' means Great Britain, ``Anglia'' means
England and ``Regatul Unit'' would mean United Kingdom.
Well, I knew that I did made a mistake somewhere, thanks for finding
it :)
Yes, it seems to be quite
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-11-08 12:31]:
Erk. I just checked it myself, and alfie's favicon.ico is also not a proper
file, but data, and looks distorted like the one on www.d.o. WTF is
happenning?
Aaah, I think I *know* where the problem is. Apache seems to have to
be told which
* newmatrix media | md [EMAIL PROTECTED] [2001-11-12 20:37]:
If using 2 versions you could redirect small res users to
the other design.
That would depend on JavaScript, right? That's a no option for we
don't want to leave people out just because they care for security and
dislike what
* Craig Small [EMAIL PROTECTED] [2001-11-13 09:14]:
You're right! What is that thing? It looks very strange indeed.
Perhaps it is the new Debian logo and no-one told us :)
Are you refering to the problem that is described in
http://bugs.debian.org/117050? I think it's exactly this and I
* Axel Duerrbaum axeld@rts.maschinenbau.uni-kassel.de [2001-11-14 13:27]:
Is it possible to add an URL to the package description pages on
http://packages.debian.org/ where you can find more informations
(and maybe a screenshot) about the original program?
Would of course be helpful, but
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-11-14 19:01]:
On Wed, Nov 14, 2001 at 02:29:40AM -0800, Debian WWW CVS wrote:
Log message:
Added missing mailto: to some of the mailaddresses to make the links
work. Added quotes around the values for the mailto links, closing
/p
Why
* peter karlsson [EMAIL PROTECTED] [2001-11-22 22:17]:
The Norwegian translation is again lagging behind,
... not the only one, to be honest. The following I'm eying for quite
some time now and try to bug with personal mails:
Language Translations Up to date OutdatedNot
* John Dalbec [EMAIL PROTECTED] [2001-11-24 09:06]:
IMO the What should I set the [language] variable to? section needs to have
a link to it from the top of the intro/cn page. As it is I linked to
Setting the preferred language in a browser, saw the line for Mozilla, and
assumed there was
* Kaare Olsen [EMAIL PROTECTED] [2001-11-27 18:31]:
While we are at it - is it true that there is no way to set it in
konqueror? I have searched the preferences of it but haven't found
anything there... Someone who can confirm/decline that?
It seems that Konqueror gets its preferred
* Juan Jose Marín Martínez [EMAIL PROTECTED] [2001-11-28 09:47]:
Hi there,
On http://www.debian.org/ports/hurd/hurd-cd.es.html it is said that current
serie is H1, no G1.
That is right, for the page wasn't updated yet. You can see it at
http://www.debian.at/devel/website/stats/es.html --
* James A. Treacy [EMAIL PROTECTED] [2001-11-28 10:26]:
On Wed, Nov 28, 2001 at 12:34:37PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
P.S.: In general, it isn't a must for translators to read this list,
unfortunately...
While we don't enforce the policy, we do state on the translation pages
* James A. Treacy [EMAIL PROTECTED] [2001-11-29 12:51]:
On Thu, Nov 29, 2001 at 03:21:32PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
* James A. Treacy [EMAIL PROTECTED] [2001-11-28 10:26]:
On Wed, Nov 28, 2001 at 12:34:37PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
P.S.: In general, it isn't a must for translators
Hello there!
I noticed that the translation of the korean pages is hopelessly
outdated. Current stats are:
Language Translations Up to date Outdated Not translated
Korean (ko) 112 (10%) 12 (1%) 100 (9%) 964 (90%)
I am wondering what the
Hi there!
I stumbled again about a thing that buged me sometime back but I forgot
to mention:
The script that does the english/devel/people.names does take the
surename of the developer as a name= tag. Wouldn't it be much
better to use the login of the person, for several reasons?
* Javier Fernández-Sanguino Peña [EMAIL PROTECTED] [2001-12-10 11:52]:
Well I'm more or less asking if other people feel too that this
should be shown prominently in the front web page...
I say go for it.
So long,
Alfie [but - who am I to say that?]
--
Wo wir schon bei
Hi!
I noticed two things while translating that file that bug me: Wr/t the
potato file the lines about the security sources.list entry were
dropped. What's the purpose for that? I rather think that must have been
a mistake, I can't think of any reason why to leave them out
Second,
* Richard Atterer [EMAIL PROTECTED] [2001-12-19 14:51]:
BTW, when referenced by decimal or hex value, the entities do work (in
the sense that the characters are approximated with ISO-8859-1
characters). E.g. rdquo; doesn't work, but #8221; or #x201D; does.
nitpickThat would make them unicode
* ?? [EMAIL PROTECTED] [2001-12-25 20:40]:
Hello! You have an invalid codepage on URL
http://www.ru.debian.org/distrib/packages
Your browser seem to be misconfigured. Please read
http://www.ru.debian.org/intro/cn.en.html for how to fix that.
So long,
Alfie
--
Give them ooO
* James A. Treacy [EMAIL PROTECTED] [2001-12-27 10:13]:
Mail-Followup-To: [EMAIL PROTECTED],
Javier Fernández-Sanguino Peña [EMAIL PROTECTED],
Kaare Olsen [EMAIL PROTECTED],
debian-www@lists.debian.org debian-www@lists.debian.org
... was that on intention? :)
How about:
* Chris Tillman [EMAIL PROTECTED] [2001-12-27 18:21]:
On Thu, Dec 27, 2001 at 10:47:52AM +0100, Josip Rodin wrote:
The margins are less important than keeping the diff small.
... (for translators)
Thanks for explaining, that makes sense. So when rewriting a
paragraph completely,
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-12-30 15:32]:
http://joy.gkvk.hr/newfront/
I like it. I have just one sugguestion: Don't make it three rows in
two colums, simply make it 2 colums and put in both of them a table with
three rows. I think it would make it align better although it can end
* [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [2001-12-30 15:07]:
4/ knowledge property protection:
Inquiry on trademark and patent registered in China; imitated famous
trademark investigation
... alright, they don't seem to have read our pages :))
SCNR,
Alfie
--
DeVries Wann kommt
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-12-30 22:13]:
On Sun, Dec 30, 2001 at 10:05:08PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
http://joy.gkvk.hr/newfront/
I like it. I have just one sugguestion: Don't make it three rows in
two colums, simply make it 2 colums and put in both of them a table
Hi!
I noticed that in the german translation-check there is an entry for an
untranslated News/2001/20011207 file - which I can't found. Can anyone
track down why this file is considered as a) not translated and b)
beeing there?
I found that it seems to be available just in one language
* Giuseppe Sacco [EMAIL PROTECTED] [2002-01-03 14:38]:
Hi,
News/2001/20011207 was renamed into News/2001/20011122.
Ah - I remember. Still it's in the tr directory. I haven't checked
that language out and don't want to waste my disk-space. So someone
who has checked out that language please
* Tor Slettnes [EMAIL PROTECTED] [2002-01-03 17:34]:
(Ironically, I have never seen/figured out how to show favicon.ico
in MSIE, incl. v6. Nor, for that matter, in Mozilla..)
You have to bookmark a page - IE won't get the favicon any earlier than
that.
HTH,
Alfie
--
DPL has 5 RC bugs! News
* Joost van Baal [EMAIL PROTECTED] [2002-01-08 21:32]:
Hi,
I have a patch for http://www.debian.org/events/material . Are you
willing to apply it? (Is this the right medium for this patch, or
should I go elsewhere?)
It's the right list - and I applied the patch now (in CVS). Update
will
* Joost van Baal [EMAIL PROTECTED] [2002-01-09 13:14]:
You're absolutely right. I created a more stable page at
http://mdcc.cx/tshirt/ . Please link to that one.
Thanks for the understanding. Updated.
So long,
Alfie
P.S.: Javier, I hope you don't mind too much me jumping in doing it.
--
* peter karlsson [EMAIL PROTECTED] [2002-01-10 17:10]:
Debian WWW CVS:
Modified files:
english/CD : index.wml
english/CD/artwork: index.wml
english/CD/faq : index.wml
english/CD/jigdo-cd: index.wml
english/CD/mirroring: index.wml
english/CD/netinst:
Hi!
While updating english/MailingLists/mklist.tags I noticed some things
that sounded quite strange to me. It's the paragraphs about
unsubscribing and subscribing:
[EN:
See the a href=./#subunsubmailing lists/a page for information on
how to subscribe using e-mail. An a
Hi!
I noticed that the above file isn't regenerated - and I don't know why:
[EMAIL PROTECTED]:~$ ls -l
/org/www.debian.org/www/international/l10n/index.de.html
-rw-rw-r--1 joy debwww 9102 Nov 26 06:23
/org/www.debian.org/www/international/l10n/index.de.html
It was
Hi!
I haven't found any hint for how to produce the images for /CD/
anywhere, and although Joy already pointed that out it would be great to
be enlightened for some should be translated (like buy, net_install and
misc at least).
I'd just like to point out now that it is said that the
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2002-01-14 13:01]:
You're not supposed to translate Debian bug tracking system and
Copyright. The admin name and address too.
In no place? Then I'm wondering why we use Fehlerdatenbank
throughout in the german files...
*puzzled*
Alfie
--
Also, dass du mich
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2002-01-14 13:47]:
On Mon, Jan 14, 2002 at 01:25:27PM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
You're not supposed to translate Debian bug tracking system and
Copyright. The admin name and address too.
In no place? Then I'm wondering why we use Fehlerdatenbank
* Sturrock, Mark [EMAIL PROTECTED] [2002-01-15 13:32]:
It looks like you got the language wrong for the .za debian site. ZA being
South Africa should be in English, and not the Chinese looking site that I
saw.
It looks alright to me.
html lang=zh-HK
That happens with badly setups in the
* Craig Small [EMAIL PROTECTED] [2002-01-19 12:03]:
The Database has a field for ICQ, I think it should also have a field
for jabber id. The reason is that the jabber protocol is free while the
others are not.
Uhm - I raised that topic already on the debian-devel Mailing-List some
time ago
1 - 100 of 1138 matches
Mail list logo