Pavel Janík wrote:
as lead of the l10n project, I would like to officially nominate Eike
Rathke as l10n co-lead for i18n. Eike Rathke has been doing a
tremendous job on i18n and I am sure that most of you consider him
already to be the i18n co-lead. Having Eike on board focusing on i18n
for
Hi Rafaella, Rail,
Rafaella Braconi wrote:
Hi Rail,
you may get more specific terms if you only select StarOffice (without
General)... but yes ... it is quite exhaustive...
And it is really very very useful for me, I use it every time I need to
report an issue about l10n in OOo or in the
Hi Simon,
Simon Brouwer wrote:
Hi Martin,
At 19:35 19-11-2005, you wrote:
Hi,
to my surprise this already happen in the main menues. I filed issue
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=58172 for this. Please
also see http://blogs.sun.com/roller/page/ratte#new_features_in_2_0
Hi Rémi,
Redlet wrote:
Hi Alex,
Far be it from me to interpret Sophie's words, but I do not think that
this is what she is saying. The fact that your problem may not to our or
her knowledge be solvable doesn't mean that anyone is avoiding the
problem, nor that we are telling you to go away.
Hi all,
Charles-H.Schulz wrote:
Hello Remi,
why don't you check if your issue has an answer here:
dev@fr.openoffice.org (http://fr.openoffice.org)
I've already answered Remi's questions on [EMAIL PROTECTED] But it seems that
his issue is unsolvable currently.
kind regards
Sophie
--
No
Hi Tim,
Tim Foster wrote:
Hey Folks,
I'm pleased to be able to (finally) announce the availability of the
first source code and binaries of the Open Language Tools project.
We're announcing two components today :
* Open Language Tools XLIFF Translation Editor
* Open Language Tools XLIFF
Hi,
dwb wrote:
[...]
This is the problem! I have one language with two dictionaries, it's not a
one-to-one relationship as you describe.
Several languages are using different dictionaries for the same
language, example FR and DE have had a reform of word spelling and use
new and old spelling