Tach!

Am 14.04.2014 17:19, schrieb Oliver-Rainer Wittmann:
Moin,

ein Freund fragte mich neulich, wie er denn eine Audio-Datei in ein
Textdokument einfüge.
Da ich gerade eine AOO 4.1.0 RC2 in deutsch auf meinem Rechner hatte,
musste ich antworten: "Menü Einfügen - Film und Klang".

Da hat sich mein Freund dann auf den Boden geworfen, gelacht und mich
für den Rest des Tages verhöhnt.

Tja, wenn der Freund kein Deutsch versteht ...
Ich finde diesen Eintrag nicht schlimm. Er hieß schon immer so und wurde dann ins Englische mit "Movie and Sound" übernommen. Wenn das im Englischen i. O. ist, warum nicht auch im Deutschen?

Alternativ wäre für beide Sprachen "Audio/Video" möglich.
"Movie" und "Sound" sind auf jeden Fall keine deutschen Bezeichnungen..

Grüße, Mathias

projektinterne Diskussionen der deutschsprachigen AOO-Community
----------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org

Antwort per Email an