RE: [ideoL] Lenguas australianas (parte II)
--- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: Algunas características fonólogicas comunes a casi todas las lenguas australianas son: (1) Sistema de tres vocales /a, i, u/ (2) Inexistencia de contrastes sorda-sonora (3) Escasez de fricativas (4) Tendencia a tener tantas nasales como puntos de articulación (5) Existencia de consonantes retroflejas (6) Existencias de consonantes palatalizadas nj = ny, tj = dj = dy... (7) Exstructura silabica simple. No es extraño que al compartir un gran número de lenguas australianas estos rasgos, casi todas las lenguas australianas suenen como inconfundiblemente australianas :-) Sin embargo, al mismo tiempo contrasta esta uniformidad fonética con la diversidad léxica, al menos a juzgar por los numerales: http://www.zompist.com/aust.htm ___ Yahoo! Móviles Personaliza tu móvil con tu logo y melodía favorito en http://moviles.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] FWd: Courses in native languages
(por si alguno puede ser de interés) MIXTEC LANGUAGE PROGRAM (dates, cost changes and new contact information) Where: Oaxaca, Mexico through San Diego State University. When: June 16-July 26, 2003 Description: San Diego State offers both an on-campus program and a summer intensive program in Mixteco.Ý The on-campus program focuses on the dialect of the Mixteca Baja, while the summer intensive offers dialects from the Mixteca Baja and Alta.Ý One of the primary purposes of this program is to provide training to students who will eventually work in public health, education, criminal justice, public administration, or other areas where there are unmet needs for Mixteco speakers. . Language courses are taught by native Mixtec speakers from the faculty of the Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en AntropologÌa Social (CIESAS) in Oaxaca and from the Instituto TecnolÛgico de Oaxaca (ITO). In addition to language instruction, students will visit Mixteco speaking villages and attend lectures on Mixtec history and culture. Cost: $2000 (approximate, does not include transportation or room and board) Contact: Elizabeth S·enz-Ackerrmann, Center for Latin American Studies, Storm Hall 146, San Diego State University San Diego, California 92182-4446 (619) 594-1104 email: [EMAIL PROTECTED] KAQCHIKEL MAYA (change includes new contact information only) Where: Antigua (Guatemala) through Tulane University. When: June 23 ñ August 1 Description: The elementary course participation is limited to approximately 10 non-Kaqchikels and 12 Kaqchikel Maya. The language sessions are typically presented in the mornings and cultural activities in the afternoons. As part of the cultural activities, students are expected to carry out a limited research project with a Kaqchikel co-investigator. The course will begin in Antigua, Guatemala. Daily instruction includes small and large group language learning with Kaqchikel instructors. Course includes grammar analysis with linguistics, and cultural orientations with guest speakers from surrounding communities. The following courses will be offered during the program. Students have the option of taking either language-only for 3 credits or the 6-credit option: Beginning Kaqchikel Maya (3); Intermediate Kaqchikel Maya (3); Advanced Kaqchikel Maya (3); and Introductory Kaqchikel Language Culture (6 Credits). Cost: $2,600 (three-credit option), $2,800 (six-credit option) Application Deadline: March 28 Contact: Dr. Judith M. Maxwell, Department of Anthropology Tulane University. New Orleans, Louisiana 70118-5698 or Deborah Ramil, Stone Center for Latin American Studies Summer Program Coordination Office, Caroline Richardson Building, Tulane University. email: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] or [EMAIL PROTECTED] Application available at: http://www.tulane.edu/~maxwell/oxlajujapp.htm http://www.tulane.edu/~maxwell/oxlajuj.htm BEGINNING AYMARA (change includes new information for FLAS aplicants) Where: University of Chicago. When: Summer Session 2003, June 23 ñ August 22 Description: The Center for Latin American Studies at the University of Chicago announces a 9-week intensive beginner's course in Aymara for Summer 2003. Course instructor Miguel Huanca uses a wide variety of authentic cultural materials, including film, literature, and music, along with his text Aymar Akhamawa and accompanying recorded dialogues. Students acquire proficiency in formal language structures, conversation, and reading and writing skills. The course is appropriate for master's, doctoral and advanced undergraduate students, particularly, though not exclusively, those in the fields of Andean anthropology, history, and contemporary politics, as well as students pursuing a concentration in linguistics. Classes meet 4 hours per day, Monday through Friday, for nine weeks for a total of 180 contact hours, the equivalent of a full-academic year program of intensive study. Summer FLAS grants (Title VI) may be used for this course. Registration deadline: May 30, 2003 (for non-University of Chicago students). Students are encouraged to apply as early as possible to ensure enrollment and explore funding options. Cost: Tuition: Estimated University of Chicago tuition for the three-course sequence totals $5,450. (There will be a reduced summer tuition rate to meet FLAS allowance.) Contact: University of Chicago Center for Latin American Studies University of Chicago, 5848 South University Ave., Kelly Hall 310 Chicago, IL 60637 Phone: (773) 702-8402 Email: [EMAIL PROTECTED] Or Summer Session Office University of Chicago 5835 S. Kimbark Avenue, Judd Hall Room 207 Chicago, IL 60637 Phone: (773) 702-6033 Website: www.grahamschool.uchicago.edu INTENSIVE QUECHUA IN CUSCO, PERU (price change for non-credit option) Where: Escuela Andina de Postgrado, Cusco (Peru) through The University of Michigan. When: July 3 ñ August 16. Description: Three levels of intensive Southern Quechua will be taught: Intensive
Re: [ideoL] Re: Flexión nominal (Alounis)
[Alounis] Está claro que la diferencia entre lenguas flexivas y aglutinantes es sólo de matiz, pero de eso precisamente se trata, de la petite difference. --- [David] Bueno para mi la diferencia entre aglutinantes y flexivas más que en la cosa de la expresión de las relaciones gramaticales (caso) me parece importante en la formación de palabras (derivación y composición). Yo estaba pensando en eso y en ese caso no me parecía una petite difference. Prefiero los nombres aglutinante y fusionante (flexivo puede dar lugar a interpretaciones ambiguas, el turco tienen sufijos flexivos y sufijos derivativos!) [Alounis]Yo no me había planteado, como me sugieres tú, que flexión y caso sean exactamente lo mismo: las lenguas con flexiones marcan casos, las lenguas con aglutinación marcan casos, pero no me parece que /adamlarI/ sea una palabra flexionada sino sufijada (aglutinada)). -- [David] Bueno es cuestion de nombres. A veces se abusa de la palabra flexión nominal como sinónima de caso lo cual es cuanto menos impreciso, siento haber cometido tal imprecisión. Lo mejor es acostumbrarse a los nombres que se usan en lingüística (según la moda imperante acutalmente): (1) Relación Gramatical: La función morfosintáctica que tiene una palabra en una frase determinada. (2) Caso: La marca morfológica que señala una determinada relación gramatical (en lenguas con declinación ya sea fusionante o aglutinante) creo que podríamos considerar sinónimos caso y relación gramatical (pero que conste que aún en lenguas sin caso las palabras desempeñan relaciones gramaticales). (3) Flexión: el proceso morfológico (que incluiría al caso cuando exista) por el cual una palabra tiene formas diferentes para expresar relaciones no semánticas (pluralidad, caso, estado poseído, ... etc). [Alounis] En cuanto a las lengua afroasiáticas, la Enciclopaedia Brittanica, en la entrada Languages of the World (creo que es el Tomo 22 de los Suplementa), bajo el ya desusado nombre Hamito-Semitic Languages (pág. 722) hace una exposición agradable y documentada del tema. --- [David] Yo tengo fotocopiado ese artículo y en mi edición ocupa las páginas 740-748 ;-) sí creo que es una exposición muy agradalbe sí. A mi me convencen los argumentos de algunos africanistas críticos con la hipótesis de la familia Afroasiática. Para aclarar la discusión distinguiré entre Afroasiático nuclear (AAN) y Afroasiático periférico (AAP). Algunos de los rasgos en chádico, kushítico y omótico (AAP) parecen más bien rasgos adquiridos por un contacto prolognado con el AAN. La familia chadiana y omótica presenta bastante menos cogandos con el AAN que los que existen dentro del propio AAN. Visto lo que sucedido en otras áreas lingüísticas como los balcanes, SE. Asiático, Mesoamérica o los Andes, donde vemos que algunos rasgos gramaitcales pueden prestarse, se me antoja que no es descabellado pensar que solo el AAN sea una verdadera familia, pero no necesariamente que AAN + AAP tengan un antecesor común reconstructible (supongo que me siento convencido por los que Greenberg llamaría splitters o reticentes a reducir el número de familias sin un alto numero de pruebas totalmente irregutables). Trubetzoy planteó a principio de siglo que el parentesco de las lenguas IE pudo deberse al contacto prolongado, si bien la idea se desechó para el IE es posible que en algunas otras familias el proceso que describió Trubetzoy se halla dado en cierto grado. En fin el tiempo da la razon o la quita :-) David S. -- ¿por qué se escuenden?¿por qué no se mostran? Les Luthiers IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Hwî:~ri thëpë (mariano)
[mariano] Desde mi punto de vista el término Sujeto se debería deshechar de la sintaxis pues solo le encuentro validez lógico-semántica, en su sentido propio un sujeto es una particular. - [david] Bueno sujeto es un objeto puramente sintático y como cada lengua tiene una sintaxis diferente en cada lengua lo que es y lo que no es un sujeto depende de la lengua, algo que parecen olvidar alguna gente que fabrica software de traducción automática. Creo que si uno separa semántica de sintaxis no hay problema. Pongamos dos hablantes de lenguas A y B, que describen un mismo estado de hechos, como ambos están de acuerdo en lo que está sucediendo la semántica subyacenete será la misma y por tanto los papeles semántico-temáticos (agente, paciente, tema, experimentador, ...) serán los mismos para ambos hablantes, sin embargo sus sintaxis son diferentes (así que un elemento puede ser sujeto en una lengua y no en otra, en castellano por convención el sujeto es el que concuerda en número con el verbo, si eliminamos el término sujeto la regla de concordancia del español es dificil de explicar) [mariano] Las postdatas de este mensaje tuyo me han resultado tan interesantes como el contenido. Una quizás objeción desde mi punto de vista: sería algo revolucionario si se da valor de término sintáctico a las palabras que designan los roles semánticos que tienen representación en la morfología o se marcan por su posición en la sintaxis. --- [david] El encanto del Hwî:~ri thëpë es que cualquier persona conociendo el estado de hechos y las propiedades semánticas de los participantes (animado, inanimado, fuerza natural, ...) puede construir una oración gramaticalmente correcta en esa lengua sin muchos problemas. Por cierto ahora que ya estoy satisfecho con la fonología final mi ideolengua semántica (Hwî:~ri thëpë) voy a postear en breve la lista de las marcas pronominales adjuntas al verbo (en Hwî:~ri thëpë no existe caso sino que todos los elementos concuerdan con alguna marca pronominal adjunta al verbo y de ahí se sabe su relación gramatical, es un sistema interesante, algo parecido existe en Yimas, una lengua de Nueva Guinea de unos 200 hablantes, de la que hablé hace bastante tiempo en esta lista (basta mirar los archivos de la misma): http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/message/630 Otros dos mensajes interesantes donde se mencionaba al Yimas http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/message/670 http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/message/901 (Todos los rasgos que pienso usar para el Hwî:~ri thëpë están testimoniados en alguna que otra lengua del mundo, y además me propongo respetar todos los universales lingüísticos conocidos, porque trato de crear una lengua interesante, exótica y lógica pero al fin y al cabo algo que podría pasar por una lengua natural) IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html