--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Hace algún tiempo en otro foro, discutí con Francesc
> la plausibilidad de la
> relación entre vasco y euskera. Desde luego para mí
> no existe ninguna
> relación probada entre ambos. Sin embargo para mí
> existe solo una misteriosa
> correlación ateniente a un punto de las formas
> sintéticas vascas. En aquel
> grupo Francesc y yo no llegamos mucho más allá en la
> discussión ... pero me
> parece interesante sacar el tema aquí en ideolengua
> por si a alguien más le
> interesa discutir un poco el tema ...
> 
> Lo sorprendente de esta coincidiencia es lo
> siguiente: el vasco no distingue
> morfológicamente el masculino del femenino. Esta
> regla sin embargo tiene una
> curiosa excepción la conjugación sintética (más
> antigua que la perifrástica,
> que es la que más se utiliza en la actualidad)
> distingue en la segunda
> persona del singular:
> 
> (1a) ikusten na.u.k      'tú (masc.) me ves'
> (1b) ikusten na.u.m      'tú (fem.) me ves'
> 
> No tengo los ejemplos del bereber a mano, prometo
> buscarlos por ahí: pero
> las marcas son de 2ª persona en singular son: -k
> (masc.) / -m (fem.).
> sorprendentemente cercanas a las del euskera -k /
> -n.
> 
> Como digo lo curioso del caso es que el vasco no
> marca nunca la diferencia
> entre masculino y femenino, así que el hecho de que
> solo aquí se haga esta
> distinción podría indicar que se trata de un
> influencia de otra lengua (y si
> hemos de buscar una influencia de otra lengua no se
> me ocurre mejor
> candidato que el bereber).
> Claro que la otra posibilidad es atribuirlo a un
> mera coincidencia casual,
> cosa que sería relativamente sencilla si el vasco
> acostumbrara a hacer
> distincciones de género, que no es el caso!!! (Las
> distinciones de género en
> las terminaciones de persona sí son habituales en
> las lenguas afroasiáticas:
> semíticas, egipcias, berberes, etc.). Bueno hasta
> aquí la exposición
> objetiva de los hechos ... alguna idea algún
> comentario:
> 

Los pronombres de 2a. persona singular son, en bereber
tarifit, "cek" para el masculino y "cem" para el
femenino (pronúnciese "shek", "shem").

Hay al menos 4 o 5 coincidencias más que me parecen
interesantes entre la morfología vasca y la bereber
(en particular las posposiciones bereberes coinciden
con los morfemas -o posposiciones- de la flexión
vasca). No las pongo aquí porque no quiero dar
argumentos a los defensores del vasco-berberismo o
vasco-berberismo-iberismo-minoicismo-etrusquismo-y-to-lo-que-me-echen...
Que se busquen la vida ellos solitos.

A mi juicio, ha de existir una relación entre vasco y
bereber, pero no una relación especial entre estas dos
lenguas, sino como miembros de una misma superfamilia
que incluiría a todas o casi todas las lenguas de
Europa, África y el Próximo Oriente.

Quien esté interesado puede, por ejemplo, comparar los
numerales 7,8 y 10 en las lenguas indoeuropeas, las
afroasiáticas, las urálicas, el vasco, el etrusco y
las nigero-cordofanas.

En especial me parece interesante prestar atención a
la forma que tienen 7 y 8 en las lenguas bereberes y
en la forma reconstruida para el proto-bereber.

La mejor manera de efectuar esas comparaciones es
acudir a esta página:

http://www.zompist.com/numbers.shtml

(Números del 1 al 10 en chiquicientos mil idiomas)

Saludos y Feliz Navidad.

___________________________________________________
Yahoo! Sorteos
Consulta si tu número ha sido premiado en
Yahoo! Sorteos http://loteria.yahoo.es

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a