Re: [ja-discuss] padmin の翻訳チェック結果

2011-04-14 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
いたので、統一したいところ です。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines

Re: [ja-discuss] ご挨拶

2011-04-14 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
バイナリを使用する わけじゃないのですけど……) リリース周期が短いので大変だと思いますので、うまいスキームづくりが重要 なのでしょう(たぶん)。 それがどんなものなのかは、私には想像できませんけどね……。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya

Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 質問に?を付けるか否か

2011-04-14 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
On Fri, 15 Apr 2011 07:33:44 +0900 (JST) Takeshi Abe t...@fixedpoint.jp wrote: ?をつけるのは、原文でも?がついている場合のみでしょうか。 はい、そうです。 あるいは、そうでない場合もメッセージの内容から判断して?をつけますか? いいえ。 また細かいですが、?は ASCII の?でしょうか、それとも?の方でしょうか。 ちょっと見た感じでは、全角の?になってましたので、これを継承するでい いと思います。 もちろん、半角だったら修正するわけですが。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya ik

Re: [ja-discuss] 自己紹介のご挨拶

2011-04-14 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http

Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 日本語訳での外来語の長音表記について

2011-04-13 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
いしました。 そうして過去にとらわれずわかりやすい翻訳を行い、日本一使いやすいオ フィススイートを目指したいです。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h

Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 日本語訳での外来語の長音表記について

2011-04-13 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
全く異なっても不思議ではありません。 プロプライエタリなソフトでしかできないことは、そっちでやってもらえばい いですし、こっちはオープンソースという特徴を活かして、理想とするものを 目指したいです。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya

[ja-discuss] Call for translation

2011-04-13 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
ある人 ガシガシ翻訳してしまってください。権限は飾りじゃないので。 ・翻訳する権限がない人 Webで訳語は全て見られますから、気になったことがあったらツッコんでくだ さい。 翻訳する意欲がある方は、過去のメールを参照して申し出ていただければ、 権限を差し上げる場合もあります。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp

Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 日本語訳での外来語の長音表記について

2011-04-13 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
ハッピーになりません。 ひとまず印刷関連のところは、専門家にレビューをお願いしました。 そうして過去にとらわれずわかりやすい翻訳を行い、日本一使いやすいオ フィススイートを目指したいです。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe

[ja-discuss] 質問に?を付けるか否か

2011-04-13 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
のが 多い、というのが理由です。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines

Re: [ja-discuss] 翻訳参加希望

2011-04-13 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
。 この度、OpenOffice.org の方がごたついていて翻訳プロジェクトが止まっていますので、LibreOffice の方に協力しようと思います。 心強いです。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe

[ja-discuss] LibreOfficeのUIフォント

2011-02-05 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
FALLBACKFONT_UI_SANS_JAPANESE2 Kochi Gothic;IPAPGothic;TakaoPGothic;Gothic とでもすれば、ひとまず問題が解決するのかと思ったのですがいかがでしょ うか。 そもそもどうして1と2があるのかよくわかりませんし、496-498行目も 気になります。 それとは別に、VLC.XCUに追加パッチが必要そうです。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A

Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] こんにちは

2011-02-05 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
On Sat, 5 Feb 2011 22:26:29 +0900 Takeshi NISHIKI tnish...@gmail.com wrote: ご協力いただけるのであれば、上述 Pootle でアカウントを作成し、 その旨をここでお伝えください。 すでに権限を付与していますよー。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp

Re: [ja-discuss] LibreOffice翻訳の参加希望

2011-02-05 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
は、pootleからgitに入れてもらう場合(?)に チェックが必要かもしれませんね。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org

Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] ja.libreoffice.org のスローガン

2011-01-23 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
On Mon, 24 Jan 2011 09:41:29 +0900 Takeshi NISHIKI tnish...@gmail.com wrote: http://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Slogan いろんなスローガンがありますね。 個人的には108番目が好きです。英語らしい言い回しなので。 Libreがフランス語であることにひっかけて、 オフィス・スイートのルネサンス とか、てけとーに考えてみました。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik

Re: [ja-discuss] Xubuntu 10.10でトー フ

2011-01-04 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
てたった今コミットした記録をパッチ化する。 とまあこんな具合です。 承知しました。 これからもこんなことがちょくちょくあると思うので、gitの使い方を勉強 します。 それはVLゴシックもリストに含めた方が良いということでしょうか? 検証していないのでなんとも言えませんが、たぶん……。 また変更が必要な際にはBugzillaにパッチを挙げて貰えれば対応します。 いろいろと立て込んでいて3.3には間に合わないかもしれませんが、必要で あればまたパッチを作成します。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp

Re: [ja-discuss] Xubuntu 10.10でトー フ

2011-01-04 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
On Wed, 5 Jan 2011 08:49:49 +0900 AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info wrote: それはVLゴシックもリストに含めた方が良いということでしょうか? 検証していないのでなんとも言えませんが、たぶん……。 VineLinux 5.2にインストールしてみましたが、特に問題ありませんでした。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53

Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Xubuntu 10. 10でトーフ

2010-12-26 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
On Sun, 26 Dec 2010 18:47:24 +0900 AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info wrote: ソースコードをざっくり探してみた感じだと、このファイルがあるわけじゃ ないみたいなので、どこかで生成しているっぽい、というところで、今日の ところは力尽きました。 舌の根が乾かないうちにアレですが。 てきとーにgrepしてみたところ、 http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/libs-core/tree/officecfg/registry/data/org/openoffice

[ja-discuss] Xubuntu 10.10でトーフ

2010-12-24 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org List archive: http

Re: [ja-discuss] Writerの組み込みペ ージスタイル「横書き」

2010-12-01 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
どもども、いくやです。 On Wed, 01 Dec 2010 22:12:20 -0500 Kohei Yoshida kyosh...@novell.com wrote: ではこれの訳語を「横置き」にするということでよいでしょうか。個人的に「横 置き」か「横配置」のどっちが的確かは全く分からないので任意に「横置き」を 選びましたが、「いや、これは絶対に横配置だ!」と強く思う人が居ましたら挙 手願います(笑)。 私の知る限りでは、landscapeは「横置き」と訳されているので、いいのでは ないでしょうか。 -- AWASHIRO Ikuya ik

<    1   2   3   4   5