Re: [de-discuss] Übersetzung LO mit Weblate
Hallo Robert, wenn ich mich mal kurz einmischen darf ;-) Am besten, du meldet Fehler in den Übersetzungen hier in dieser Mailing-Liste. So kannst du uns Übersetzern den Hintergrund auch gleich mitteilen, wie du es bei den Formulareigenschaften gemacht hast. Wir sind nicht in allen Modulen von LO bis ins kleinste Detail fit. Da kann es passieren, dass es zu fehlerhaften Übersetzungen kommt. Diese werde dann aber so schnell wie möglich berichtet. Die von dir gemeldeten Fehler in Formulareigenschaften sind in der Zeit auch behoben. Ab 7.3.5 werden diese nicht mehr übersetzt. Schönen Gruß Carl deutscher Übersetzer Robert Großkopf: > Hallo Christian, >> >>> Auch vorher schon >>> konnte ich anonym Vorschläge machen. Mir geht es darum, fehlerhafte >>> Übersetzungen wie beim Etiketten-Dialog rückgängig zu machen. >> >> Hast du konkrete Beispiele? > > das mit dem Etiketten-Dialog hat sich inzwischen erledigt. Heißt wieder > Datei → Neu → Etiketten → Etiketten (und Reiter "Etiketten") > Hieß in LO 7.2.5.2 > Datei → Neu → Etiketten → Beschriftungen (und Reiter "Beschriftung") > > Da das geklappt hat beschränke ich mich am besten weiter darauf, > Vorschläge zu machen. > > Gruß > > Robert -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Übersetzung LO mit Weblate
Hallo Christian, > >> Auch vorher schon >> konnte ich anonym Vorschläge machen. Mir geht es darum, fehlerhafte >> Übersetzungen wie beim Etiketten-Dialog rückgängig zu machen. > > Hast du konkrete Beispiele? das mit dem Etiketten-Dialog hat sich inzwischen erledigt. Heißt wieder Datei → Neu → Etiketten → Etiketten (und Reiter "Etiketten") Hieß in LO 7.2.5.2 Datei → Neu → Etiketten → Beschriftungen (und Reiter "Beschriftung") Da das geklappt hat beschränke ich mich am besten weiter darauf, Vorschläge zu machen. Gruß Robert -- Homepage: https://www.familiegrosskopf.de/robert -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Übersetzung LO mit Weblate
22.5.2022 17:41 hodź. Robert Großkopf napisa: ich habe mich für die Übersetzung einiger Strings bei https://translations.documentfoundation.org/ angemeldet. Allein die Anmeldung scheint aber nicht zu bewirken, dass ich auch Änderungen tatsächlich durchführen kann. Auch vorher schon konnte ich anonym Vorschläge machen. Mir geht es darum, fehlerhafte Übersetzungen wie beim Etiketten-Dialog rückgängig zu machen. Wie gehe ich weiter vor? Hallo Robert, ich kann dir keine endgültige Antwort geben, da ich ja nicht ins Deutsche übersetze. Normalerweise müsste es ja einen Localization Manager geben, gewissermaßen einen Team-Administrator, der dir die benötigten Rechte gibt. Wer das für Deutsch ist, weiß ich nicht. Aber, wenn nicht jemand noch eine bessere Antwort als ich hat, könntest du auf die Weblate-Übersetzungsseite gehen und ganz unten in der Leiste mit den Links auf „Kontakt“ klicken. Das führt dich zu einem Kontaktformular mit dem du (in Englisch) die Weblate-Admins erreichen kannst. Du bist ja schon auf Weblate aktiv, du brauchst ja bloß Übersetzungsrechte. Die Libreoffice-Mailingliste wäre auch noch eine Variante. Grüße Michael -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
[de-discuss] Übersetzung LO mit Weblate
Hallo *, ich habe mich für die Übersetzung einiger Strings bei https://translations.documentfoundation.org/ angemeldet. Allein die Anmeldung scheint aber nicht zu bewirken, dass ich auch Änderungen tatsächlich durchführen kann. Auch vorher schon konnte ich anonym Vorschläge machen. Mir geht es darum, fehlerhafte Übersetzungen wie beim Etiketten-Dialog rückgängig zu machen. Wie gehe ich weiter vor? Gruß Robert -- Homepage: https://www.familiegrosskopf.de/robert -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy