Hi all,
Sorry for the mail in French, I guess Pierre didn't know it was an
English speaking list only in his reply to all. Following with him in
French :-)
Pierre, est-ce que tu peux supprimer l'adresse
documentation@global.libreoffice.org et la remplacer par
d...@fr.libreoffice.org. Merci par
Bonsoir Pierre,
merci de te joindre aux traducteurs.
-> Attention, la "bonne" liste est d...@fr.libreoffice.org, à laquelle je
fais copie ; sur documentation@global.libreoffice.org on spike l'English
uniquement. Bon, c'est ma faute, je m'as gouraté le premier.
Le 20/04/2016 19:40, Pierre
Chers tous et cher Jean-François,
Excellente initiative. Je m'y mets... Et je me rends compte que c'est long
un chapitre... ;-)
Petite question pour laquelle je ne me souviens pas avoir vu de réponse: Il
y a souvent des dénominations en anglais qui seraient traduisibles, bien
que le terme
Le 08/04/2016 22:04, Jean-Francois Nifenecker a écrit :
Pour le reste...
oups... wrong list :(
--
Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux
--
To unsubscribe e-mail to: documentation+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Le 08/04/2016 22:00, Jean-Francois Nifenecker a écrit :
Je suggère que la suite se passe sur la liste [documentation]. À tout de
suite...
j'ai traduit les annexes, le chap.16 et qq bricoles périphériques.
Notez que :
-- la seule modif que je fasse en terme de styles est de passer la
langue